We stopped in Vegas, we got married. | Ты и я остановились в Вегасе и поженились. |
They make it to Vegas for the finals. | Так она дошла до финала в Вегасе. |
When you questioned him in Vegas, he give you anything on Zane? | Когда вы допрашивали его в Вегасе, он сообщил что-нибудь о Зейне? |
Is this the woman you almost married in Vegas a few years ago? | Не та ли это женщина, на которой ты почти что женился в Вегасе несколько лет назад? |
Works at a casino in Vegas. | Работает в Вегасе в казино. |
Come on, this is Vegas. | Да ладно, это же Вегас. |
You're supposed to fly the three of them to Vegas, Steve. | Ты сегодня везешь троих из них в Лас Вегас, Стив. |
Both of you were going to the airport for that flight to Vegas and... that's when he got a call... about a girl in the woods. | Вы оба собирались в аэропорт лететь в Вегас, и... тогда ему позвонили... насчет девочки в лесу. |
So, two guys from Bakersfield come to Vegas, rent tuxedoes, steal a policeman's uniform, so that one of them can hold up a couple of liquor stores. | Итак, два парня из Бакерсфилда приезжают в Вегас, арендуют смокинги, крадут полицейскую форму, что позволяет одному из них ограбить пару винных магазинов. |
Welcome to Vegas, bigdaddy style. | Вот как надо приезжать в Вегас! |
Instead, catch and send it to our casino in Vegas. | Отправим его в казино в Лас-Вегас. |
Or maybe we could just fly to Vegas and practice our card counting superpowers in the big time. | Или возможно мы могли бы полететь в Лас-Вегас и попрактиковать наши умения в подсчете карт. |
Well, like I said, I was sorry I had to go out to Vegas when I did. | Как я уже говорил, надо было смотаться в Лас-Вегас. |
Okay. He went to Vegas. | Он уехал в Лас-Вегас. |
We can spend every Thanksgiving together, take road trips to Vegas, have tickle fights! | Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга! |
David, two women from Vegas poisoned the same way - that can't be coincidence. | Дэвид, две женщины из Вегаса отравились схожим образом - это не может быть совпадением. |
I take it you're not too keen on Vegas. | Надо думать, ты от Вегаса не в восторге. |
That's pretty harsh for Vegas. | Для Вегаса серьезный срок. |
I'll call you from Vegas. | Я позвоню из Вегаса. |
That's a Vegas reference. | Это визитная карточка Вегаса. |
A couple teenagers had it half way to vegas. | ѕарочка тинейджеров поехала на ней в егас. |
That needs to be delivered to an associate in Vegas. | ≈Є надо доставить коллеге в егас. |
You came all the way to Vegas to deliver socks. | ы тащилс€ в егас, чтобы доставить носки. |
Did he really just take a waffle to Vegas instead of me? | ќн что только что вз€л в егас вафли вместо мен€? |
Vegas, here we come. | егас, вот и мы! |
Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. | Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. |
Guy's got open credit markers all over Vegas. | У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу. |
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. | Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
The casinos in vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | азино в егасе тер€ют ежегодно из-за племЄн сотни миллионов долларов. |
Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ћадно, значит прилипнешь к Ќавиду в егасе. |
I've never been to Vegas with money before. | я никогда раньше не был в егасе с деньгами. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
This page defines the Terms and Conditions for Vegas Loyalty Lounge. | Данная страница описывает Правила и Условия относительно Гостинной Vegas Loyalty. |
"Snake Hips" contains a horn sample from "Vegas El Bandito" and additional percussion loop from "Kundalini" by 23 Skidoo. | «Snake Nips» содержит семпл горна из «Vegas El Bandito», а также повторяющуюся перкуссию из «Kundalini» в исполнении 23 Skidoo. |
The technology was developed for The Elder Scrolls IV: Oblivion and expanded in The Elder Scrolls V: Skyrim; it is also used in Fallout 3, Fallout: New Vegas and Fallout 4, also published by Bethesda. | Технология была сделана для The Elder Scrolls IV: Oblivion, расширена в The Elder Scrolls V: Skyrim; также она используется в играх Bethesda Fallout 3, Fallout: New Vegas и Fallout 4. |
Veteran designer Chris Avellone and members of the Fallout: New Vegas development team have confirmed their involvement with the project. | В разработке принимает участие дизайнер Крис Авеллон, участники разработки Fallout: New Vegas так же подтвердили свою связь с проектом. |
The Vegas Red software was developed and is maintained by PlayTech, the leading online gaming software company, with vast experience from the "brick and mortar" casino world. | Vegas Red Казино предлагает азартные игры для Вашего досуга... Рулетка, Покер, Блэкджек, Видеопокер, Игровые автоматы... |
today I woke up thinking about elvis somewhere in vegas | сегодня я проснулась думая об Элвисе где-то в Лас-Вегасе |
Maybe he's telling us he's closing the book on Seattle and opening it on Vegas. | Может, он говорит, что переворачивает страницу в Сиэтле и разворачивает в Лас-Вегасе. |
Not the kind of odds I'd want to play in Vegas. | Не те шансы, с которыми бы мне хотелось поиграть в Лас-Вегасе. |
They found her in Vegas! | Её нашли в Лас-Вегасе! |
I won the 2002, $2,500... No-Limit Deuce to Seven Draw Tournament at the World Series of Poker in Vegas. | Я выиграл 2500$ в 2002 году... в мачте ноу-лимит в турнире Севен Дроу во время Мировых игр в покер в Лас-Вегасе. |
He called me on the way back from Vegas. | Он позвонил мне на обратном пути из Лас-Вегаса. |
CSI Russell, CSI Sanders, Vegas Crime Lab. | Криминалист Рассел, криминалист Сандерс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. |
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D. | Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса. |
Like Vegas from a plane. | Это будет, как вид Лас-Вегаса с самолета. |
From exploding volcanoes to dazzling water features, Vegas resorts have it all. | На курортах Лас-Вегаса можно насладиться как видом вулканов, так и видом ослепляющих водоемов. |
Who's crazy enough to test a nuclear bomb outside of Vegas? | У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом? |
Giuliana comes and she dangles Vegas in your face, and what do you do? | Джулианна пришла, помахала перед тобой Вегасом. А ты что? |
Let's just get Vegas straightened out and, you know... | Давай сначала разберёмся с Вегасом... |
People with ties to Vegas. | С людьми, которые связаны с Вегасом. |
That's further than Vegas was to the Nevada test range. | Это больше, чем расстояние между Вегасом и испытательным полигоном Невада. |