She doesn't like John because of his constant reminder of the terrible events of Vegas. | Она не любит Джона из-за его постоянного напоминания о страшных событиях в Вегасе. |
If you didn't live in Vegas then I would probably wear something more casual. | Если бы ты не жила в Вегасе, я, наверное, одела бы что-нибудь более повседневное. |
But she is deadly serious about keeping the thug element out of Vegas. | Но... Её очень сильно беспокоит преступность в Вегасе. |
I always dreamed of my wedding being a Vegas wedding. | Я всегда мечтала, чтобы моя свадьба была в Вегасе. |
They make it to Vegas for the finals. | Так она дошла до финала в Вегасе. |
Said I was going to Vegas. | Я сказала ей, что еду в Вегас. |
He wants to go to dinner, I say let's go to Vegas. | Он предлагает в ресторан, я предлагаю в Лас Вегас. |
He's not going to make it to Vegas, and he's actually out of the league. | Он не приедет в Вегас, и на самом деле... он выходит из лиги. |
I think you should come to Vegas. | Тебе надо съездить в Вегас. |
You going to Vegas, too? | Ты тоже едешь в Вегас? |
Instead, catch and send it to our casino in Vegas. | Отправим его в казино в Лас-Вегас. |
Or maybe we could just fly to Vegas and practice our card counting superpowers in the big time. | Или возможно мы могли бы полететь в Лас-Вегас и попрактиковать наши умения в подсчете карт. |
Well, like I said, I was sorry I had to go out to Vegas when I did. | Как я уже говорил, надо было смотаться в Лас-Вегас. |
Did you hear the one about the broad who busted Vegas? | Ты слышал о девахе, ограбившей Лас-Вегас? |
We have to go to Vegas. | Мы должны поехать в Лас-Вегас. |
I'm guessing he moved here from Vegas. | Думаю, он переехал из Вегаса. |
My dude Carlson is the new king of Vegas. | Мой кореш Карлсон - новый король Вегаса. |
The guy's worth - he just got offered like 60 million dollars for his farm and turned it down, outside of Vegas. | Этот человек стоит... ему только что предложили 60 миллионов долларов за его ферму, недалеко от Вегаса, и он отказался. |
So... maybe when I get back from Vegas, we can hang out? | Так... может, когда я вернусь из Вегаса, мы смогли бы встретиться? |
And the next day, when he still hadn't checked in to the hotel and the Vegas police said they couldn't help me, either, well, I drove up there myself and started looking for him. | А на следующий день, когда я поняла, что его нет в отеле, и в полиции Вегаса сказали, что не могут мне помочь, я сама поехала туда и начала его искать. |
That needs to be delivered to an associate in Vegas. | ≈Є надо доставить коллеге в егас. |
I really like Vegas, Mummy. | я правда люблю егас, мамул€. |
Is that why you didn't go to Vegas? | ы поэтому не полетела в егас? |
You came all the way to Vegas to deliver socks. | ы тащилс€ в егас, чтобы доставить носки. |
You're going to Vegas? | ы летишь в егас? |
Guy's got open credit markers all over Vegas. | У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу. |
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. | Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
The casinos in vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | азино в егасе тер€ют ежегодно из-за племЄн сотни миллионов долларов. |
Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ћадно, значит прилипнешь к Ќавиду в егасе. |
You're the fastest man who's ever performed in Vegas to go round our track. | "теб€ лучшее врем€ на треке среди тех, кто выступал в егасе. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
The first official public demonstration of the game process «2 Days to Vegas». | Первая официальная публичная демонстрация игрового процесса «2 Days to Vegas». |
The Crystal Method celebrated their 10th anniversary of its debut album Vegas by re-releasing it in a special deluxe version on September 18, 2007. | The Crystal Method отметили десятилетний юбилей своего дебютного альбома Vegas, выпустив специальное подарочное издание альбома 18 сентября 2007. |
Bright compact suitcase packaging and the reasonable price make Vegas Kids mattresses a good present both for your kids and for your friends' kids. | Красочная компактная упаковка-чемодан в сочетании с доступной ценой превращают матрасы «Vegas Kids» в отличный подарок как для Вашего малыша, так и для ребенка друзей. |
An official remix features various dancehall artists as Mr. Vegas, Wayne Marshall, Red Rat, T.O.K., and Kardinal Offishall, appearing in Pitbull's remix album Money Is Still a Major Issue. | В официальном ремиксе приняли участи дансхолл артисты: Мг. Vegas, Уэйн Маршалл, Red Rat, T.O.K. и Kardinal Offishall, которые появлялись в альбоме ремиксов Питбуля Money Is Still a Major Issue. |
Vegas Loyalty Lounge members will only earn points for play on the casino account that is linked to their Vegas Loyalty Lounge membership account. | Участники Vegas Loyalty Lounge зарабатывают очки только путем участия в играх казино и при наличии реальных счетов в группе Vegas Loyalty Lounge. |
He used you to get away from us in Vegas. | Он вас использовал, чтобы уйти от нас в Лас-Вегасе. |
Well, then you may not have won in Vegas, but you're a lucky man... 'cause I got money, security, I have businesses... but you have something that I just don't have. | Ну тогда вы счастливый человек хотя и не выигрывали в Лас-Вегасе У меня есть деньги есть безопасность есть бизнес Но нет того что есть у вас |
So Katie had some brochures for Vegas. | Кэти купила брошюры о Лас-Вегасе. |
Would be shut down. in lass Vegas, The last glimmers | В Лас-Вегасе последние вспышки рукотворного света на земле, уступают черноте первобытной ночи. |
They pushed the Vegas World Title back. | Мне отсрочили чемпионат мира в Лас-Вегасе на три недели! |
Well, your father has moved back from Vegas. | Ну, твой отец вернулся из Лас-Вегаса. |
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D. | Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса. |
Look, has anyone, run a reverse search on Greeson, talked to the police in Vegas where he lived for five years, spoken to their missing persons? | Послушайте, не мог ли кто-нибудь начать искать Грисона, поговорив с полицией Лас-Вегаса, где он жил последние пять лет, или наведя справки в отделе пропавших без вести? |
Because of Stern's commitments to his radio program, the live (post-Las Vegas) episodes moved from Los Angeles to the New Jersey Performing Arts Center in Newark, New Jersey. | Потому что из-за обязательств Стерна в своей радиопередаче эпизоды (после Лас-Вегаса) сдвинулись из Лос-Анджелеса в «Центр исполнительных искусств Нью-Джерси» в г. Ньюарк (Нью-Джерси). |
Hollis Elmore. Vegas resident. | Это Холлис Элмор из Лас-Вегаса. |
Vegas and me... not pretty. | Мы с Вегасом... лучше не надо. |
Let's just get Vegas straightened out and, you know... | Давай сначала разберёмся с Вегасом... |
People with ties to Vegas. | С людьми, которые связаны с Вегасом. |
So about my Vegas problem... | Так что там с Вегасом? |
That's further than Vegas was to the Nevada test range. | Это больше, чем расстояние между Вегасом и испытательным полигоном Невада. |