| For ten years, I played the biggest room in Vegas. | Десять лет играл ведущие роли в Вегасе. |
| Next time we come to Vegas, dinner's on me. | В следующий раз когда мы будем в Вегасе, с меня ужин. |
| How many times we been to Vegas? | Сколько раз мы уже были в Вегасе? |
| Like the one in Vegas. | Такой, как в Вегасе. Огромной! |
| Vegas oddsmakers are offering six-to-five in favor of conviction. | Букмекеры в Вегасе предлагают шесть к пяти в пользу признания вины. |
| I'm not looking for Vegas or for legal. | Да мне наплевать что на Вегас, что на законы. |
| But she's not going to Vegas if he's going. | Но она не поедет в Вегас, если поедет он. |
| I have already apologized for coming to the shelter in Vegas. I understand it was a big mistake, but I promise you can trust me. | Я уже извинился за то, что приехал в приют в Вегас, я понимаю, что это была большая ошибка, но я обещаю, что ты можешь доверять мне |
| You take him to Vegas. | Забирай его в Вегас. |
| It's Vegas, man. | Это "Вегас", чувак. |
| Instead, catch and send it to our casino in Vegas. | Отправим его в казино в Лас-Вегас. |
| So Katie had some brochures for Vegas. | У Кейти была парочка брошюр про Лас-Вегас. |
| Well, like I said, I was sorry I had to go out to Vegas when I did. | Как я уже говорил, надо было смотаться в Лас-Вегас. |
| Did you hear the one about the broad who busted Vegas? | Ты слышал о девахе, ограбившей Лас-Вегас? |
| We're all going to Vegas! | Мы все едем в Лас-Вегас! |
| It surpassed Vegas as the gambling capital of the world years ago. | Он перехватил у Вегаса звание мировой столицы азартных игр много лет назад. |
| I bet you're really tight with all the Vegas deities. | Не сомневаюсь, ты на короткой ноге со всеми детками Вегаса. |
| Look, I told you why I left Vegas. | Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса. |
| So... maybe when I get back from Vegas, we can hang out? | Так... может, когда я вернусь из Вегаса, мы смогли бы встретиться? |
| On the contrary, and is responsible for Is this colossal disaster and try to make peace boys in Vegas | Но вместо того, чтобы признать себя виновным в этом колоссальном бедламе, и попытаться помириться с ребятами из Вегаса, |
| Is that why you didn't go to Vegas? | ы поэтому не полетела в егас? |
| You came all the way to Vegas to deliver socks. | ы тащилс€ в егас, чтобы доставить носки. |
| Don't kill me, but I sort of thought I had the weekend off, and my friends are going to Vegas. | Ќе убивай мен€, но € думала, что у мен€ вроде как выходные... мои друзь€ собираютс€ в егас. |
| Did he really just take a waffle to Vegas instead of me? | ќн что только что вз€л в егас вафли вместо мен€? |
| Vegas, here we come. | егас, вот и мы! |
| And this way, you can give the whole Vegas thing a test run before you move Scotty out there. | И таким образом, мы можешь устроить всему Вегасу испытательный пробег до того, как Скотти туда переедет. |
| Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. | Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. |
| Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
| Apparently, he's the Vegas expert. | Оказывается он эксперт по Вегасу. |
| Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
| The casinos in vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | азино в егасе тер€ют ежегодно из-за племЄн сотни миллионов долларов. |
| He wants to train me in Vegas. | ќн хочет тренировать мен€ в егасе. |
| What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
| And I did this musical book show last year in Vegas. | ј еще танцевала в мюзикле. егасе. |
| That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
| Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". | Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times». |
| Today Shackleford is best known for his websites, The Wizard of Odds and The Wizard of Vegas, which contain analyses and strategies for hundreds of casino games. | Шеклефорд является хорошо известным благодаря своим веб-сайтам "The Wizard of Odds" и "The Wizard of Vegas", содержащим анализ и стратегии для сотен игр казино. |
| The EFF now has an event named "The Summit" hosted by the Vegas 2.0 crew that is an open event and fundraiser. | У EFF теперь есть мероприятие, называемое «Встреча на высшем уровне» («The Summit») и устраиваемое командой Vegas 2.0 как открытое событие, посвященное сбору денег. |
| In particular, when queuing is detected, the delay-based window is reduced by the estimated queue size to avoid the problem of "persistent congestion" reported for FAST and Vegas. | В частности, при попадании пакета в очередь, окно задержки уменьшается на прогнозируемый размер очереди для избежания проблемы "постоянной перегрузки" (persistent congestion), возникающей в FAST и Vegas. |
| When you play at the Vegas Partner Casino you earn tier Lounge Points which will reflect in your respective Lounge. | продвижения вверх по гостинными. Во время игры в Vegas Partner Казино, Вы зарабатываете очки по категориям, которые будут отражаться в соответствующей гостинной. |
| This isn't a Vegas casino. | Это же не казино в Лас-Вегасе. |
| Writing off your losses in Vegas as business expenses? | Списать ваши расходы в Лас-Вегасе, как издержки? |
| I won the 2002, $2,500... No-Limit Deuce to Seven Draw Tournament at the World Series of Poker in Vegas. | Я выиграл 2500$ в 2002 году... в мачте ноу-лимит в турнире Севен Дроу во время Мировых игр в покер в Лас-Вегасе. |
| The poker room at the Mirage in Vegas... is the center of the poker universe. | Покерный игорный клуб в Лас-Вегасе - покерный центр вселенной. |
| Their debut album, Bury Me in Vegas was released on March 23, 2012 worldwide via Redfield Records. | Их дебютный альбом Bury Me in Vegas (с англ. - «Похороните Меня В Лас-Вегасе») был выпущен 23 марта 2012 года лейблом Redfield Records. |
| She's from Vegas, but we found heleg here in Miami. | Сама она из Лас-Вегаса, но её отрубленную ногу мы нашли здесь, в Майами. |
| CSI Russell, CSI Sanders, Vegas Crime Lab. | Криминалист Рассел, криминалист Сандерс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. |
| After returning from Vegas, the women settled into their Hell's Kitchen dorms... | (диктор) По возвращении из Лас-Вегаса женщины расположились в общежитии Адской Кухни. |
| I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada. | На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада. |
| Look, has anyone, run a reverse search on Greeson, talked to the police in Vegas where he lived for five years, spoken to their missing persons? | Послушайте, не мог ли кто-нибудь начать искать Грисона, поговорив с полицией Лас-Вегаса, где он жил последние пять лет, или наведя справки в отделе пропавших без вести? |
| It was the last gas stop before Vegas. | Это была последняя заправка перед Вегасом. |
| Giuliana comes and she dangles Vegas in your face, and what do you do? | Джулианна пришла, помахала перед тобой Вегасом. А ты что? |
| Let's just get Vegas straightened out and, you know... | Давай сначала разберёмся с Вегасом... |
| The Vegas connection again. | Связь с Вегасом опять же. |
| That's further than Vegas was to the Nevada test range. | Это больше, чем расстояние между Вегасом и испытательным полигоном Невада. |