You were in Vegas yesterday, but we checked your plane's manifest. | Вчера вы были в Вегасе, но мы проверили список пассажиров. |
Another kid on Stroh's list was reported missing in Vegas in 2010. | Ещё один парень из списка Стро объявлен пропавшим в Вегасе в 2010. |
I would've been happy with a weekend in Vegas, but, you know. | Мне бы хватило и выходных в Вегасе, но сами знаете. |
We met in Vegas four years ago. | Мы познакомились в Вегасе 4 года назад. |
The wedding - it's in Vegas. | Свадьба состоится в Вегасе. |
FRASIER: He can't go to Vegas. | Он не сможет поехать в Вегас. |
Come on, this is Vegas. | Да ладно, это же Вегас. |
I will get in that car right now, drive to Vegas and commit to you for the rest of my life. | Я прямо сейчас запрыгну в машину, укачу в Вегас и посвящу остаток жизни тебе. |
When it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito - on ice. | Когда он не обслуживал праздники, он много раз ездил из Мексики в Вегас, перевозя Тихоокеанский бонито во льду. |
Okay, I'm going to stop you right there, because it seems like you're about to say something that's going to pretty much ruin Vegas. | Так, я остановлю тебя перед тем, как ты скажешь что-то, что разрушит нашу поездку в Вегас. |
Instead, catch and send it to our casino in Vegas. | Отправим его в казино в Лас-Вегас. |
I am not going to Vegas with you! | Я не поеду в Лас-Вегас с тобой! |
If he makes a qualified ride on Carolina Thunder... he will crack the top 35 and punch his ticket to Vegas! | Если он удержится на Громе из Каролины, то ворвется в число 35 лучших и получит билет в Лас-Вегас! |
I could go to Vegas. | Я уеду в Лас-Вегас. |
Listen, I'm gIad - happy that you came to Vegas. | Я счастлив, что ты приехала в Лас-Вегас. |
Maybe he just wanted a free trip to Vegas on Larry's dime. | Может он хотел бесплатно прокатится до Вегаса на деньги ЛаМота. |
There are several airports around the Vegas area, including Nellis Air Force Base. | Есть несколько аэропортов вокруг Вегаса, включая военную авиабазу Неллис. |
I saw him last night at the Vegas Rails. | Я видела его прошлым вечером в "Бортах Вегаса". |
Getting on a plane to Vegas right now, but I need someone to talk to the girlfriend right away. | Я сажусь на самолет до Вегаса, но нужно поговорить с девушкой уже сейчас. |
It's like the Vegas Super Bowl. | Это как Суперкубок для Вегаса. |
Is that why you didn't go to Vegas? | ы поэтому не полетела в егас? |
You came all the way to Vegas to deliver socks. | ы тащилс€ в егас, чтобы доставить носки. |
Don't kill me, but I sort of thought I had the weekend off, and my friends are going to Vegas. | Ќе убивай мен€, но € думала, что у мен€ вроде как выходные... мои друзь€ собираютс€ в егас. |
Vegas? Well, what am I going to do without you? | егас? что же € буду делать без теб€? |
Vegas, here we come. | егас, вот и мы! |
Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. | Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. |
Guy's got open credit markers all over Vegas. | У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
The casinos in vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | азино в егасе тер€ют ежегодно из-за племЄн сотни миллионов долларов. |
You're the fastest man who's ever performed in Vegas to go round our track. | "теб€ лучшее врем€ на треке среди тех, кто выступал в егасе. |
He wants to train me in Vegas. | ќн хочет тренировать мен€ в егасе. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
This page defines the Terms and Conditions for Vegas Loyalty Lounge. | Данная страница описывает Правила и Условия относительно Гостинной Vegas Loyalty. |
The development of New Vegas began soon after the cancellation of Aliens: Crucible, and it was released in October 2010. | Разработка New Vegas началась вскоре после отмены Aliens: Crucible и закончилась в октябре 2010 года. |
As was the case with The Sith Lords, the development team did not thoroughly assess New Vegas for bugs and glitches before it was released. | Как и в случае с The Sith Lords, команда разработчиков не провела тщательной проверки New Vegas на наличие багов и глюков до того, как он был выпущен. |
Dead Sara received the "Best New Rock Group" award at the third annual Vegas Rocks! | 26 августа 2012 года Dead Sara получила награду «Лучшая новая рок-группа» на 3-ей ежегодной Vegas Rocks! |
The Vegas Red software was developed and is maintained by PlayTech, the leading online gaming software company, with vast experience from the "brick and mortar" casino world. | Vegas Red Казино предлагает азартные игры для Вашего досуга... Рулетка, Покер, Блэкджек, Видеопокер, Игровые автоматы... |
today I woke up thinking about elvis somewhere in vegas | сегодня я проснулась думая об Элвисе где-то в Лас-Вегасе |
No, you pick up somebody there in Vegas. | Нет. Найдешь кого-нибудь на месте, в Лас-Вегасе. |
This isn't a Vegas casino. | Это же не казино в Лас-Вегасе. |
Eddie wade's probably in Vegas. | Эдди Вайд вероятно в Лас-Вегасе. |
They pushed the Vegas World Title back. | Мне отсрочили чемпионат мира в Лас-Вегасе на три недели! |
She's from Vegas, but we found heleg here in Miami. | Сама она из Лас-Вегаса, но её отрубленную ногу мы нашли здесь, в Майами. |
CSI Russell, CSI Sanders, Vegas Crime Lab. | Криминалист Рассел, криминалист Сандерс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. |
After returning from Vegas, the women settled into their Hell's Kitchen dorms... | (диктор) По возвращении из Лас-Вегаса женщины расположились в общежитии Адской Кухни. |
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D. | Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса. |
Well, Hobbs flew Gus back in from Vegas | Хоббс привезла Гаса из Лас-Вегаса |
It was the last gas stop before Vegas. | Это была последняя заправка перед Вегасом. |
Vegas and me... not pretty. | Мы с Вегасом... лучше не надо. |
Let's just get Vegas straightened out and, you know... | Давай сначала разберёмся с Вегасом... |
So about my Vegas problem... | Так что там с Вегасом? |
The Vegas connection again. | Связь с Вегасом опять же. |