It was my first high-profile case in Vegas. | Это было мое первое серьезное дело в Вегасе. |
I mean when Harry opens his second restaurant here in Vegas. | Я имел в виду, когда Гарри откроет свой 2 ресторан здесь, в Вегасе. |
This Vegas deal was all you. | И эту сделку в Вегасе заключил ты. |
They make it to Vegas for the finals. | Так она дошла до финала в Вегасе. |
He's at a bachelor party in Vegas. | Он в Вегасе на мальчишнике. |
I mean Vegas was like a dream for me. | То есть Вегас был для меня мечтой. |
You are, Emma - Home to Vegas. | Едешь Эмма. Домой в Вегас. |
She's already on her way to Vegas. | Она уже на пути в Вегас. |
Well, he'd go to Vegas, which... which sounds awesome. | Он бы поехал в Вегас, что звучит потрясающе. |
And, listen, if you're ever headed Vegas way, you got to look me up, all right? | И, слушай, если ты когда-нибудь направишься в Вегас, ты же меня разыщешь, хорошо? |
The next day, we were supposed to go to Vegas and get hitched. | На следующий день мы собирались в Лас-Вегас, чтобы пожениться. |
Or maybe we could just fly to Vegas and practice our card counting superpowers in the big time. | Или возможно мы могли бы полететь в Лас-Вегас и попрактиковать наши умения в подсчете карт. |
I can't decide which route to take to Vegas. | Не могу выбрать, какой дорогой ехать в Лас-Вегас. |
Vegas just isn't your town? | Лас-Вегас не твой город? |
We can spend every Thanksgiving together, take road trips to Vegas, have tickle fights! | Мы будем праздновать Рождество, съездим в Лас-Вегас, будем щекотать друг друга! |
Maybe he just wanted a free trip to Vegas on Larry's dime. | Может он хотел бесплатно прокатится до Вегаса на деньги ЛаМота. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. | Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
And we all get a piece of Vegas. | И мы все получим кусочек Вегаса! |
That I got back from Vegas early. | Что раньше вернулся из Вегаса. |
There isn't a casino, a bookmaker, or shylock from Vegas to New York that the old man isn't into for some serious wood. | Нет казино, букмекера, ростовщика от Вегаса до Нью-Йорка, которым твой отец не задолжал бы деньги. |
A couple teenagers had it half way to vegas. | ѕарочка тинейджеров поехала на ней в егас. |
Naomi's organized a last-minute trip to Vegas. | Ќаоми в последнюю минуту устроила поездку в егас. |
Don't kill me, but I sort of thought I had the weekend off, and my friends are going to Vegas. | Ќе убивай мен€, но € думала, что у мен€ вроде как выходные... мои друзь€ собираютс€ в егас. |
I'm going to Vegas. | я еду в егас. |
Okay, this is Vegas. | Ћадно, это же егас. |
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. | Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
Apparently, he's the Vegas expert. | Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ћадно, значит прилипнешь к Ќавиду в егасе. |
You're the fastest man who's ever performed in Vegas to go round our track. | "теб€ лучшее врем€ на треке среди тех, кто выступал в егасе. |
He wants to train me in Vegas. | ќн хочет тренировать мен€ в егасе. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
And I did this musical book show last year in Vegas. | ј еще танцевала в мюзикле. егасе. |
In 1998 the follow-up album, Travelator, was released, produced by Tim Holmes of Death in Vegas. | В 1998 году вышел альбом Travelator, спродюсированный Тимом Холмсом из группы Death in Vegas. |
Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". | Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times». |
The technology was developed for The Elder Scrolls IV: Oblivion and expanded in The Elder Scrolls V: Skyrim; it is also used in Fallout 3, Fallout: New Vegas and Fallout 4, also published by Bethesda. | Технология была сделана для The Elder Scrolls IV: Oblivion, расширена в The Elder Scrolls V: Skyrim; также она используется в играх Bethesda Fallout 3, Fallout: New Vegas и Fallout 4. |
Vegas Kids mattresses are intended for children from 0 to 4 and have standard size to fit into children's cots. | Матрасы «Vegas Kids» ориентированы на детей в возрасте 0-4 лет и выполнены в стандартных для детских кроваток размерах. |
Vegas Loyalty Lounge members will only earn points for play on the casino account that is linked to their Vegas Loyalty Lounge membership account. | Участники Vegas Loyalty Lounge зарабатывают очки только путем участия в играх казино и при наличии реальных счетов в группе Vegas Loyalty Lounge. |
today I woke up thinking about elvis somewhere in vegas | сегодня я проснулась думая об Элвисе где-то в Лас-Вегасе |
Two nights ago in Vegas, The Horsemen seemingly robbed a bank in Paris... | Два дня назад в Лас-Вегасе Всадники, насколько можно судить, ограбили банк в Париже... |
He used you to get away from us in Vegas. | Он вас использовал, чтобы уйти от нас в Лас-Вегасе. |
We're in Vegas. | Мы же в Лас-Вегасе. |
For any of the Vegas productions (LOVE, "O", ZUMANITY, Mystère and KÀ), you must contact the MGM Mirage Contact Center in advance to make arrangements. | Чтобы договориться по поводу передачи билетов на любое из представлений в Лас-Вегасе (LOVE, «O», ZUMANITY, Mystere и KA), необходимо заранее обратиться в Информационный центр MGM Mirage. |
He called me on the way back from Vegas. | Он позвонил мне на обратном пути из Лас-Вегаса. |
Garcia, contact Vegas P.D. and ask them to start going through hotel and casino surveillance video from 3 weeks ago, and tell them we'll be there in 4 hours. | Гарсия, свяжись с полицией Лас-Вегаса и попроси их начать просматривать видео с камер видеонаблюдения в отелях и казино за прошедшие З недели, и скажи им, что мы будем у них через 4 часа. |
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D. | Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса. |
From exploding volcanoes to dazzling water features, Vegas resorts have it all. | На курортах Лас-Вегаса можно насладиться как видом вулканов, так и видом ослепляющих водоемов. |
Hollis Elmore. Vegas resident. | Это Холлис Элмор из Лас-Вегаса. |
It was the last gas stop before Vegas. | Это была последняя заправка перед Вегасом. |
Giuliana comes and she dangles Vegas in your face, and what do you do? | Джулианна пришла, помахала перед тобой Вегасом. А ты что? |
People with ties to Vegas. | С людьми, которые связаны с Вегасом. |
So about my Vegas problem... | Так что там с Вегасом? |
The Vegas connection again. | Связь с Вегасом опять же. |