She doesn't like John because of his constant reminder of the terrible events of Vegas. | Она не любит Джона из-за его постоянного напоминания о страшных событиях в Вегасе. |
What do you think this is... a Vegas buffet? | Это, по-твоему, шведский стол в Вегасе? |
[Melvin] We'll do it in Vegas. | Мы поженимся в Вегасе. |
What happens in Vegas... | Что происходит в Вегасе... |
Biggest bed in Vegas. | Самая большая кровать в Вегасе. |
He's going to Vegas to speak with Aaron Kalloor at the cyber convention. | Он летит в Вегас с Эроном Каллуром на конвенцию по кибербезопасности. |
We'd abused every rule that Vegas lived by. | Мы оскорбили каждое правило, по которым живёт Вегас. |
He's not going to make it to Vegas, and he's actually out of the league. | Он не приедет в Вегас, и на самом деле... он выходит из лиги. |
Mr. Vegas (Peru) said he agreed with the Special Rapporteur that the human rights situation of migrants, particularly undocumented migrants, continued to deteriorate. | Г-н Вегас (Перу) согласен со Специальным докладчиком в том, что положение в области прав человека мигрантов, в особенности не имеющих документов, неуклонно ухудшается. |
Vegas is the suicide capital of America. | Вегас - столица самоубийств Америки. |
Did you hear the one about the broad who busted Vegas? | Ты слышал о девахе, ограбившей Лас-Вегас? |
Vegas just isn't your town? | Лас-Вегас не твой город? |
Okay. He went to Vegas. | Он уехал в Лас-Вегас. |
We have to go to Vegas. | Мы должны поехать в Лас-Вегас. |
Listen, I'm gIad - happy that you came to Vegas. | Я счастлив, что ты приехала в Лас-Вегас. |
The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
All caught on traffic cams within 30 miles of Vegas in the last two hours. | И всех засекли дорожные камеры в 30 милях от Вегаса за последние два часа. |
They own a number of properties around Vegas - commercial buildings, apartments, and the junkyard where Ben Drayton's body was buried. | Они владеют недвижимостью около Вегаса. Коммерческими зданиями, квартирами и свалкой, на которой похоронили Бена Драйтона. |
The town of Vegas has got a different face | У Вегаса теперь другое лицо |
And in a few weeks, I myself will be hosting a showcase of Vegas' hottest acts. | А совсем скоро я устраиваю конкурс лучших эстрадных номеров Вегаса. |
A couple teenagers had it half way to vegas. | ѕарочка тинейджеров поехала на ней в егас. |
You came all the way to Vegas to deliver socks. | ы тащилс€ в егас, чтобы доставить носки. |
Vegas, here we come. | егас, вот и мы! |
You're going to Vegas? | ы летишь в егас? |
Okay, this is Vegas. | Ћадно, это же егас. |
Guy's got open credit markers all over Vegas. | У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу. |
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. | Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. | Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ћадно, значит прилипнешь к Ќавиду в егасе. |
I've never been to Vegas with money before. | я никогда раньше не был в егасе с деньгами. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
And I did this musical book show last year in Vegas. | ј еще танцевала в мюзикле. егасе. |
That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
The storyline of Driver Vegas happens after the ending of Driver 3, with Tanner in the emergency room. | Сюжетная линия Driver Vegas происходит после событий Driv3r, с Таннером в медицинской комнате. |
According to Ubisoft, as of March 31, 2007, Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas had sold 1.7 million copies. | Согласно данным Ubisoft, по состоянию на 31 марта 2007 года, было продано 1.7 миллионов копий игры Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas. |
IGN called Vegas the "best first-person shooter on the Xbox 360", while GameSpot described the game as an "excellent, immersive tactical shooter". | IGN назвал Vegas «лучшим шутером от первого лица для Xbox 360», в то время, как GameSpot описал игру как «отличный, захватывающий тактический шутер». |
The technology was developed for The Elder Scrolls IV: Oblivion and expanded in The Elder Scrolls V: Skyrim; it is also used in Fallout 3, Fallout: New Vegas and Fallout 4, also published by Bethesda. | Технология была сделана для The Elder Scrolls IV: Oblivion, расширена в The Elder Scrolls V: Skyrim; также она используется в играх Bethesda Fallout 3, Fallout: New Vegas и Fallout 4. |
Bright compact suitcase packaging and the reasonable price make Vegas Kids mattresses a good present both for your kids and for your friends' kids. | Красочная компактная упаковка-чемодан в сочетании с доступной ценой превращают матрасы «Vegas Kids» в отличный подарок как для Вашего малыша, так и для ребенка друзей. |
Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff. | Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом. |
He used you to get away from us in Vegas. | Он вас использовал, чтобы уйти от нас в Лас-Вегасе. |
I'm that girl, you know, the one that married the guy in Vegas. | Я та девушка, знаешь, та, которая вышла замуж за парня в Лас-Вегасе. |
So Katie had some brochures for Vegas. | Кэти купила брошюры о Лас-Вегасе. |
What are you doing in Vegas? | Что ты делаешь в Лас-Вегасе? |
Well, your father has moved back from Vegas. | Ну, твой отец вернулся из Лас-Вегаса. |
After returning from Vegas, the women settled into their Hell's Kitchen dorms... | (диктор) По возвращении из Лас-Вегаса женщины расположились в общежитии Адской Кухни. |
His first two singles off the Transgressionzz album, "One Level" and "Anything" became regional hits in Los Angeles and Vegas clubs and radio in early 2015. | В начале 2015 года первые два сингла «One Level» и «Anything» из альбома «Transgressionzz» стали хитами в клубах и на радио Лос-Анджелеса и Лас-Вегаса. |
Like Vegas from a plane. | Это будет, как вид Лас-Вегаса с самолета. |
Because of Stern's commitments to his radio program, the live (post-Las Vegas) episodes moved from Los Angeles to the New Jersey Performing Arts Center in Newark, New Jersey. | Потому что из-за обязательств Стерна в своей радиопередаче эпизоды (после Лас-Вегаса) сдвинулись из Лос-Анджелеса в «Центр исполнительных искусств Нью-Джерси» в г. Ньюарк (Нью-Джерси). |
It was the last gas stop before Vegas. | Это была последняя заправка перед Вегасом. |
We've had that before, with Johnny Vegas and Jack Whitehall, more recently. | Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. |
People with ties to Vegas. | С людьми, которые связаны с Вегасом. |
The Vegas connection again. | Связь с Вегасом опять же. |
That's further than Vegas was to the Nevada test range. | Это больше, чем расстояние между Вегасом и испытательным полигоном Невада. |