I just know I didn't buy a giant vat. |
Я точно знаю, что не покупала здоровый бак. |
And the stench was like a recycling vat. |
И воняет, как бак для переработки отходов. |
You think he fell in that vat? |
Думаете он свалился в этот бак? |
Do you really think she can carry a vat that heavy? |
Ты действительно думаешь, она могла нести такой тяжёлый бак? |
And you'll activate the conveyor belt, spilling the vat of oil onto the floor. |
Аты включишь конвейер и опрокинешь бак с маслом на пол. |
Him to lay in a vat of cement at a construction site. |
Вы подговорили его залезть в бак с цементом на стройке. |
I don't even know what kind of vat that is! |
Я даже не знаю, что это за бак такой. |
Am I to be dropped into a vat of molten steel... and become part of a new skyscraper? |
Меня бросят в бак с расплавленной сталью... и я стану частью небоскреба? |
It is reported that police in Pernambuco were alleged to have dumped a 17-year-old into a vat of chemicals, seriously injuring him, in February 1997. |
Сообщается, что в феврале 1997 года полицейские в Пернамбуко бросили семнадцатилетнего юношу в бак с химикатами, в результате чего ему были причинены серьезные телесные повреждения. |
Empties out into a churning vat. |
Ведёт в смесительный бак. |
He finishes by throwing the three bodies into a vat of acid. |
Заканчив, он бросает три мёртвых тела в бак с кислотой. |
All right, we're going to scour every vat, every tank, every cook surface, and then we're going to clean up every possible source of contamination, and only then we cook. |
Значит так, мы очистим каждый куб, каждый бак, все рабочие поверхности, а потом мы очистим все возможные источники загрязнения, и только после этого будем варить. |