And within seconds the entire valley is applauding in unison with each of my steps. | И за несколько секунд вся долина аплодирует в унисон каждому моему шагу. |
According to the Book of Ruth, the valley to the east is where Ruth of Moab gleaned the fields and returned to town with Naomi. | Согласно книге Руфи, долина на востоке от города - это место, где Руфь-моавитянка убирала поля и вернулась в город с Ноеминью. |
Near the city is the Azapa Valley, an oasis where vegetables and Azapa olives are grown. | Возле города расположена долина Асапа, оазис, где выращиваются овощи и оливки. |
The valley of Jackson Hole remained in private ownership until the 1930s, when conservationists led by John D. Rockefeller, Jr. began purchasing land in Jackson Hole to be added to the existing national park. | Долина Джексон-Хоул находилась в частной собственности вплоть до 1930-х годов, когда земля там начала выкупаться Джоном Дэвисоном Рокфеллером младшим с целью последующей передачи национальному парку. |
From about 200 BC to AD 500, the Ohio River Valley was a central area of the prehistoric Hopewell culture. | В период 200 г. до н. э. - 500 г. н. э. долина реки Огайо была центром доисторической традиции Хоупвелл, включавшей несколько археологических культур. |
Pushed by the wind, they descend into the valley. | Регулируя мощность устройства они приземляются в ущелье. |
Local authorities had been informed about the decision before the closing date, but they appealed to UNOMIG to maintain its presence in the valley. | Местные власти были информированы об этом решении до даты закрытия, однако они обратились к МООННГ с призывом сохранить свое присутствие в ущелье. |
As reported in paragraph 20 above, an incident occurred in the valley at the end of November, when UNOMIG decided to close the team base at Azhara during the winter period. | Как отмечалось в пункте 20 выше, в конце ноября в ущелье произошел инцидент, когда МООННГ приняла решение закрыть на зимний период точку базирования в Ажаре. |
We express the hope that the operation of the Mission in Kodory Valley will be resumed soon. | Мы выражаем надежду на скорейшее возобновление операций Миссии в Кодорском ущелье. |
Here start educational path, which go across "tiesňava" Vráta and whole valley, which have character dry river. | Здесь начинается горная тропа, которая ведет через ущелье Врата и через всю долину, которая имеет характер сухого русла. |
I need us to check out this mosque in rainier valley. | Нам надо проверить одну мечеть в Рейнер Вэлли. |
Unidentified female, Seattle Valley General Hospital. | Неизвестная женщина, центральная больница "Сиэтл вЭлли". |
I was raised in the Valley. | Я вырос в Вэлли. |
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge. | Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж. |
Stevens graduated from Blue Valley High School, where he developed a comedic personality, as well as a passion for knowledge, participating in informative speech and drama club programs. | Майкл окончил среднюю школу в Блу Вэлли, где он развил свой талант комика и участвовал в программах информативной речи и драматического клуба. |
The government headquarters and the main settlement area are located in the Valley. | Резиденция правительства и наиболее плотно заселенный район находятся в Валли. |
The Seminar was held at The Valley, Anguilla, from 20 to 22 May 2003. | Семинар проходил в Валли, Ангилья, с 20 по 22 мая 2003 года. |
The representative of the Mayor of Pitcairn participated as an expert to the Caribbean regional seminar on decolonization, held at The Valley, Anguilla, from 20 to 22 May 2003. | Представитель мэра Питкэрна принял участие в качестве эксперта в Карибском региональном семинаре по деколонизации, состоявшемся 20 - 22 мая 2003 года в Валли, Ангилья. |
There are three health centres in the island's three health districts, as well as one hospital, the Princess Alexandra Hospital, located in The Valley. | В трех медико-санитарных округах острова насчитывается три медицинских центра и одна больница - больница им. принцессы Александры, расположенная в Валли. |
Trestioara residential complex is located near DN1, about 30 km from Brasov, after Vladeni (in the Valley railway halt Homorod). | Trestioara Жилой комплекс расположен вблизи DN1, примерно в 30 км от Брашова, после Vladeni (на ж/ д Валли остановить Homorod). |
The old-timer in Eden valley and then the dead po. | Старика в Иден Велли и офицера по надзору. |
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it. | Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди. |
Ennis moved to Eden Valley in 1980. | Эннис приехал в Иден Велли в 1980-м. |
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley. | Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли. |
The little boy in the photo, his name is Robbie Shaw, he disappeared from Mill Valley in 2000 and no suspects were ever identified. | Мальчика с фотографии звали Робби Шоу, он пропал в Мил Велли в 2000 году. |
At Canyon Valley, we're supposed to lead by example. | В Кэнон Валлей мы должны подавать пример. |
They found our suspects stolen vehicle in a parking lot in Maunalua Valley. | Они нашли машину, которую украли подозреваемые, на стоянке в Мауналия Валлей. |
Word around school is Chris Valley and Chris Hoffman are attached at the hip. | В школе говорят, что Крис Валлей и Крис Хоффман как сиамские близнецы. |
At the end of October, all Education and Health offices were opened in the Bandama valley and Savana regions, which constitute the two regions of the North. | В конце октября возобновили работу все образовательные и медицинские учреждения в регионах Бандама Валлей и Савана, которые являются двумя регионами северной части страны. |
He later signed with the NBA D-League club Rio Grande Valley Vipers. | Он также автоматически подписал контракт с клубом Лиги развития НБА «Рио-Гранде Валлей Вайперс». |
And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. | А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное. |
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? | О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"? |
The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. | Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока. |
On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. | За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад. |
After his marriage in 1880, he began to spend most of his time in Keene Valley, New York. | После женитьбы в 1880 году Вайент начал проводить бо́льшую часть своего времени в местечке Keene Valley, штат Нью-Йорк. |
Tomb KV8, located in the Valley of the Kings, was used for the burial of Pharaoh Merenptah of Ancient Egypt's Nineteenth Dynasty. | KV8 (англ. Kings' Valley Nº 8) - гробница, расположенная в египетской Долине Царей, использовалась для захоронения фараона Мернептаха из Древнего Египта из XIX династии. |
In the first two months after its release, Stardew Valley was one of the best-selling games on Steam, selling over 400,000 copies across Steam and in two weeks, and by early April, more than 1 million copies had been sold. | В первые два месяца после выхода Stardew Valley стала одной из самых продаваемых игр в Steam: только за две недели через Steam и было продано более 400000 копий игры, а к началу апреля 2016 года - более 1 миллиона копий. |
Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. | Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго. |
Nathan Fillion as Malcolm "Mal" Reynolds - the owner and captain of Serenity and former Independent sergeant in the pivotal Battle of Serenity Valley. | Малькольм «Мэл» Рейнольдс (Нейтан Филлион) - капитан Серенити и бывший сержант армии Независимых в ключевой битве за Долину Серенити (англ. Battle of Serenity Valley). |
In Sausalito, Marinship brought over 75,000 people to Marin, many of whom moved to Mill Valley permanently. | Компания Мариншип, расположенная в Саусалито, привезла более 75000 людей в округ Марин, многие из них переехали в Милл-Валли насовсем. |
After the land auctions the area was known as both "Eastland" and "Mill Valley". | После земельных аукционов район стали называть и «Истлэнд» и «Милл-Валли». |
Mill Valley became an area associated with great wealth, with many people making their millions in San Francisco and moving north. | Милл-Валли стало местом, ассоциирующимся с миллионерами, потому что многие сколачивали капитал в Сан-Франциско и переезжали севернее. |
The Mill Valley Fall Arts Festival became a permanent annual event and the old Carnegie library was replaced with an award-winning library at 375 Throckmorton Ave. | Фестиваль искусств «Осень в Милл-Валли» стал ежегодным событием, а вместо старой библиотеки Карнеги начала работать библиотека на бульваре Трокмортона, 375. |
The movie was filmed on location at San Quentin and set in San Quentin and Mill Valley, California, then the home city of author Finney. | Фильм снимался в формате CinemaScope на натуре в Сан-Квентине и в Милл-Валли, Калифорния, родном городе автора романа Финнея. |
In his later years, he ran a small research lab in Squaw Valley. | В последние годы жизни он управлял маленькой исследовательской лабораторией в Скво-Вэлли. |
The resort brings in accomplished yoga teachers and many well-known musical performers every July, and has for forty-five years provided the summer premises of the Squaw Valley Community of Writers. | В июле курорт собирает опытных учителей йоги и многих известных музыкальных исполнителей и в течение сорока пяти лет предоставлял летние помещения сообществу писателей Скво-Вэлли. |
Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. | Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга. |
Former University of Nevada star skier, Wayne Poulsen, purchased the first 2,000 acres (8.1 km2) of Squaw Valley Ski Resort from the Southern Pacific Railroad. | Бывший звёздный лыжник Университета Невады Уэйн Поульсен приобрел первые 8,1 км2 горнолыжного курорта Скво-Вэлли у Южно-Тихоокеанской железной дороги. |
Squaw Valley hosted World Cup races in 1969 with four technical events: slalom and giant slalom for both men and women. | В 1969 году в Скво-Вэлли проходил этап Кубок мира по горнолыжному спорту сезона 1969 который включал четыре технические дисциплины: слалом и гигантский слалом среди мужчин и женщин. |
Several members of the group, including Post, moved into a house in San Fernando Valley together. | Некоторые из них, включая Поста, вместе переехали в дом в Сан-Фернандо. |
You've been in the Valley a lot, you throw a rock through a window there too? | Ты долго был в Сан-Фернандо, ты и камень там в окно швырнул? |
The city is located in the southwest corner of the San Fernando Valley and comprises a portion of the Santa Monica Mountains. | Город расположен в юго-западной части долины Сан-Фернандо и включает в себя гору Санта-Моника. |
As a child, he moved to Southern California with his mother and grew up in the Sylmar area of the San Fernando Valley. | В детстве переехал с матерью в Южную Калифорнию и вырос в районе Сильмар долины Сан-Фернандо. |
There were at least 45 Tongva villages located near the Los Angeles River, concentrated in the San Fernando Valley and the Elysian Valley, in what is present day Glendale. | Вблизи реки Лос-Анджелес располагалось по меньшей мере 45 сёл габриэлинос, сосредоточенных в долине Сан-Фернандо и Элизианской долине, в том числе в сегодняшнем Глендейле. |
Wheaton Valley High, class of '78. | Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года. |
He was attending Sequoia Valley High School before he was busted for possession and assault. | Он учился в школе Секвойя Вэллей, до того, как был арестован за наркотики и нападение. |
I need units at 22, Green Valley lane | Подразделение на Грин Вэллей Лейн 22. |
So, you weren't angry about being fired from Valley Springs for touching your students? | Значит, вы не были рассержены на то, что вас уволили из Вэллей Спрингс... за то, что трогали детей? |
Snatam lived on a ranch near Bolinas, California until 8th grade and then moved to Mill Valley in 1986. | Снатам жила на ранчо недалеко от Болинеса, Калифорния до 8 класса, после чего перебралась в Милл Вэллей в 1986. |
In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. | В долине нижней Джуббы уровни острого недоедания среди детей до пяти лет удвоились и достигли 20 процентов. |
Though the fight to end famine in Somalia has been successful, several indicators suggest that in the past few months malnutrition levels are again on the rise in parts of Somalia, including Mogadishu and the Juba valley, two areas of ongoing conflict and insecurity. | Хотя борьба за искоренение голода в Сомали увенчалась определенными успехами, есть несколько свидетельств того, что в течение последних месяцев уровни недостаточного питания вновь начали расти в ряде районов Сомали, включая Могадишо и долину Джуббы - два района, где сохраняется конфликтная и небезопасная обстановка. |
Anoole sought support from among the residual Harti communities in the Juba Valley. | Отряды Ануле рассчитывали на поддержку оставшихся общин Харти в долине Джуббы. |
The security situation in Kismayo, which has been relatively calm, is becoming fragile, mainly owing to the emergence of localized disputes along the lower Juba Valley and, to a lesser extent, to the spilling over of tensions from Mogadishu. | Положение в плане безопасности в Кисмайо, обстановка в котором была относительно спокойной, приобретает все более нестабильный характер, что происходит главным образом вследствие возникновения местных споров в долине Нижней Джуббы и в меньшей степени под влиянием напряженности, существующей в Могадишо. |
A significant source of revenue for the leadership of the Juba Valley Alliance is the sale of charcoal to the Gulf States. | Важным источником денежных поступлений для лидеров Альянса долины Джуббы является продажа угля в государства Залива. |
Returning to the Shenandoah Valley, Imboden responded to a request from General Lee to distract the enemy in his front by leading a raid on the vulnerable Union detachment at Charles Town, West Virginia, on October 18, 1863 at the Battle of Charlestown. | Вернувшись в долину Шенандоа, Имбоден получил приказ генерала Ли отвлечь внимание противника, для чего провел рейд к Чарльстону, где 18 октября 1863 года произошло Сражение при Чарльстоне. |
He was sent to command the cavalry in the Shenandoah Valley in the summer, under the command of General Jubal A. Early, where he participated in the battles of Monocacy and Fort Stevens. | Летом его отправили в долину Шенандоа в распоряжение Джубала Эрли, и он участвовал в сражении при Монокаси и в сражении за форт Стивенс. |
Jackson and the Stonewall Brigade operated in the Valley as part of the left wing of Johnston's army. | Джексон и его бригада действовали в долине Шенандоа, обеспечивая левый фланг армии Джонстона. |
Lee brought his army up the Shenandoah Valley right through here! | Ли провёл свою армию в долину Шенандоа прямо через это место! |
Jackson's movement was observed by the Union army about 9 a.m. but Pope thought Jackson was marching to the Shenandoah Valley. | Маневр Джексона был замечен уже в 09:00, но Поуп решил, что Джексон ушел в долину Шенандоа. |
We got the Mini from Simi Valley, Eric. | Эрик, мы нашли Мини из Сими-Вэлли. |
He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. | Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай". |
So you took this evidence home to Simi Valley? | Так вы отвезли улику к себе домой в Сими-Вэлли? |
How long were Mr. Simpson's shoes in your home in Simi Valley? | Как долго обувь мистера Симпсона находилась у вас дома в Сими-Вэлли? |
I hate the drive to Simi Valley. | Ненавижу ездить в Сими-Вэлли. |