Английский - русский
Перевод слова Valley

Перевод valley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Долина (примеров 509)
Nan-tathren (S. 'valley of willows') The region, famed for its flowers, where the River Narog flowed into the River Sirion in southern Beleriand. Nan-tathren, в переводе с синдарина - «долина ив») - область, знаменитая своими цветами, где Нарог впадал в Сирион в Южном Белерианде.
Nizhnegorsky - the White rock - Belogorsk - Golovanovka - Karasevka - Novoklenovo - mezhgore - Karabi (Southern breakages) - Privetnoe - Sea - the Pike perch - the Solar valley - SHCHebetovka - Koktebel - Ordzhonikidze - Feodosiya. Феодосия - Богатое - Белая скала - Белогорск - Головановка - Карасевка - Новокленово - Межгорье - Караби (Южные обрывы) - Приветное - Морское - Судак - Меганом - Солнечная долина - Щебетовка - Коктебель - Орджоникидзе - Феодосия.
The Valley's my home. Долина - мой дом.
SAN FERNANDO VALLEY 25 YEARS LATER Долина Сан-Фернандо, двадцать пять лет спустя.
Through the 20th century, heavy industries in the town declined, leaving the Lower Swansea Valley filled with derelict works and mounds of waste products from them. В ХХ веке тяжёлая промышленность в Суонси пришла в упадок, в результате чего долина нижнего течения Таве оказалась переполнена брошенными предприятиями и горами отходов.
Больше примеров...
Ущелье (примеров 79)
The force has about 100 personnel on both sides of the valley. Численность сил каждой из сторон в ущелье составляет около 100 человек.
To address oft-repeated allegations of the Abkhaz side, it would be a useful confidence-building measure and possibly a preventive action to send a Special Mission to ascertain the facts and make a thorough evaluation of the situation in the valley. Для проверки частых обвинений абхазской стороны было бы полезно в качестве меры укрепления доверия и, возможно, превентивной акции направить туда специальную миссию для установления фактов и тщательной оценки ситуации в ущелье.
The operation confirmed to the Abkhaz authorities that Georgian troops were no longer present in the valley and the Svans were informed of the details of the 14 May agreement. Операция подтвердила для абхазских властей, что грузинских войск больше нет в ущелье, и сваны были информированы о содержании Соглашения от 14 мая.
The road to the valley from the Abkhaz side was found to be blocked by a destroyed bridge just beyond the furthest CIS peacekeeping force checkpoint, which is no longer occupied. Дорогу в ущелье с абхазской стороны блокирует разрушенный мост, расположенный сразу же за последним контрольно-пропускным пунктом миротворческих сил СНГ, на котором теперь нет военнослужащих.
While the river increasingly disappears into a gorge, the railway line runs along the right valley slope. Река все чаще исчезает в ущелье, железнодорожная линия проходит вдоль правого склона долины.
Больше примеров...
Вэлли (примеров 116)
He's that guy from Valley Sports. Это тот самый парень из Вэлли Спортс.
Although UNITA has been mining diamonds since the 1980s, it was only following occupation of the Cuango Valley in November 1992 that the movement began producing diamonds in very large quantities. Хотя УНИТА занимается алмазами с 80х годов, лишь после оккупации Куанго Вэлли в ноябре 1992 года движение приступило к добыче алмазов в больших объемах.
A section of the museum focuses on the movies made in Monument Valley. Одно из отделений музея посвящено кинокартинам, снятым в долине Моньюмент Вэлли.
I'm not saying I want you to go all Sweet Valley High on me. Я о том, что не нужно "историй" в стиле "Школы Свит Вэлли".
Stevens graduated from Blue Valley High School, where he developed a comedic personality, as well as a passion for knowledge, participating in informative speech and drama club programs. Майкл окончил среднюю школу в Блу Вэлли, где он развил свой талант комика и участвовал в программах информативной речи и драматического клуба.
Больше примеров...
Валли (примеров 50)
Word of the attacks in Bear Valley has spread. Слухи об атаках в Бир Валли распространились.
He stayed at the Scotts Valley Lodge. Он останавливался в Скоттс Валли Лодж.
Well, if they take the 97 North, they'll hit the Butter Valley Airport. Ну, если ехать по 97-ому шоссе на север, они могут приехать в аэропорт Баттер Валли.
The southern part of the Peak District (White Peak), around Buxton and the Hope Valley, is another limestone area, with a number of caves, especially around Castleton. В южной части Пик-Дистрикта (Белый Пик), вокруг Бакстона и Хоп Валли, находится известняковая территория, состоящая из большого числа пещер, особенно вокруг Каслтона.
The department contains rich agricultural lands, concentrated mainly on the valley of the Aguan River and the Sula Valley, on opposite ends. Содержит богатые пахотные земли, сконцентрированные главным образом на долине рек Агуан и Сула Валли.
Больше примеров...
Велли (примеров 31)
Gloria burgle, Eden valley police. Глория Барг, полиция Иден Велли.
Hill Valley weather this Saturday night. Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли.
Ennis moved to Eden Valley in 1980. Эннис приехал в Иден Велли в 1980-м.
After Jones received considerable criticism in Indiana for his integrationist views, the Temple moved to Redwood Valley, California in 1965. После того как Джим Джонс со своими последователями подверглись сильной критике, «Храм народов» в 1965 году перебрался в Редвуд Велли (англ.)русск. в Калифорнии.
Fifty - five, Laura Valley. 55 с Лорой Велли.
Больше примеров...
Валлей (примеров 16)
At Canyon Valley, we're supposed to lead by example. В Кэнон Валлей мы должны подавать пример.
I've got a message from Rivelin Valley police. У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей.
The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005.
At the end of October, all Education and Health offices were opened in the Bandama valley and Savana regions, which constitute the two regions of the North. В конце октября возобновили работу все образовательные и медицинские учреждения в регионах Бандама Валлей и Савана, которые являются двумя регионами северной части страны.
He later signed with the NBA D-League club Rio Grande Valley Vipers. Он также автоматически подписал контракт с клубом Лиги развития НБА «Рио-Гранде Валлей Вайперс».
Больше примеров...
Впадина (примеров 5)
And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное.
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой.
What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"?
The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока.
On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад.
Больше примеров...
Valley (примеров 196)
When Squaw Valley opened, its Squaw One lift was deemed the longest double chairlift in the world. Когда Squaw Valley открылась, его подъёмник Squaw One считался самой длинной двойной кресельной канатной дорогой в мире.
Allen's short story The Thames Valley Catastrophe (published December 1897 in The Strand Magazine) describes the destruction of London by a sudden and massive volcanic eruption. Рассказ Аллена «Катастрофа в долине Темзы» («The Thames Valley Catastrophe») был опубликован в журнале «Strand Magazine» в 1901 году, в нём автор описывает разрушение Лондона в результате внезапного и массивного извержения вулкана.
There are harvest festivals in wine regions, and various communities hold annual events, such as Clare Valley's (South Australia) Gourmet Weekend. В винных регионах проводятся праздники урожая, а различные общины организуют такие ежегодные мероприятия, как Гастрономические выходные в Clare Valley (Южная Австралия).
There is also a large Pacific Islander population, mainly made up of Samoans and Tongans; they compose roughly 2% of the population of the Salt Lake Valley area. В городе насчитывается большое количество уроженцев островов Тихого океана, в основном выходцы из Самоа и Тонга, которые составляют около 2 % от всего населения района Salt Lake Valley.
Dream Valley I - Rogachevo The holiday village Dream Valley I is located within a property of 20 decares, near the village of Rodachevo, Municipality of Balchik and highway E87. Dream Valley I - Рогачево Коттеджный поселок Dream Valley I расположен на участке 20 дка, поблизости от поселка Рогачево, общ. Балчик и главной дороги Е87.
Больше примеров...
Милл-валли (примеров 27)
With a population just over 7,000 by 1950, Mill Valley was still relatively rural. С населением около 7000 человек к 1950 году, Милл-Валли все ещё оставался сельским.
His surname would later be applied to one of the major thoroughfares in Mill Valley. Его именем в ближайшем будущем может быть названа одна из основных магистралей в Милл-Валли.
After the land auctions the area was known as both "Eastland" and "Mill Valley". После земельных аукционов район стали называть и «Истлэнд» и «Милл-Валли».
Mill Valley became an area associated with great wealth, with many people making their millions in San Francisco and moving north. Милл-Валли стало местом, ассоциирующимся с миллионерами, потому что многие сколачивали капитал в Сан-Франциско и переезжали севернее.
The other CDP with a Mill Valley mailing address is Tamalpais-Homestead Valley. Другая такая местность, пользующаяся почтовыми реквизитами Милл-Валли - это долина Тамальпайс-Гомстед.
Больше примеров...
Скво-вэлли (примеров 14)
The site is now a parking lot for the Squaw Valley ski resort. Теперь это место является паркингом для горнолыжного курорта Скво-Вэлли.
Lake Tahoe is home to 18 ski resorts, including Squaw Valley. Озеро Тахо является домом для 18 горнолыжных курортов, включая Скво-Вэлли.
It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли.
From 1963 to 1983, the Squaw Valley ski area operator appealed regularly to the state of California to have the arena torn down to provide still more parking. С 1963 по 1983 год оператор лыжного района Скво-Вэлли регулярно обращался к штату Калифорния, чтобы снести арену с целью увеличения площади парковки.
Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга.
Больше примеров...
Сан-фернандо (примеров 54)
The tough streets of the San Fernando Valley? На опасных улицах в Долине Сан-Фернандо?
Devonshire Division The Devonshire Area (#17) is responsible for the northwestern parts of the San Fernando Valley, including parts of Chatsworth and Northridge. Девонширский дивизион Девонширская зона покрытия (#17) отвечает за северную-западную часть Долины Сан-Фернандо, в том числе части Чатсуорт и Нортридж.
You're moving to the Valley? Переезжаешь в долину Сан-Фернандо?
If you had brain one in that huge melon on top of your neck, you'd be living the sweet life in the beautiful San Fernando Valley. Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
West Valley Division The West Valley Area (#10) is responsible for parts of the San Fernando Valley, including parts of Encino, Northridge, Reseda and Winnetka, where it is based. Дивизион "Западной Долины" Зона покрытия «Западной Долины» (#10) отвечает за части Долины Сан-Фернандо, в том числе за Энсино, Нортридж, Резеда и Виннетка, где он базируется.
Больше примеров...
Вэллей (примеров 13)
Wheaton Valley High, class of '78. Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
I need units at 22, Green Valley lane Подразделение на Грин Вэллей Лейн 22.
So, you weren't angry about being fired from Valley Springs for touching your students? Значит, вы не были рассержены на то, что вас уволили из Вэллей Спрингс... за то, что трогали детей?
Get on the phone to Thames Valley Police. Наберите полицию Тэмс Вэллей.
In December 2010, during excavation work to construct the North Weston Pond as part of the new Molonglo Valley development, 90,000 tonnes of asbestos-contaminated waste were discovered buried near the former sewerage treatment plant site. В декабре 2010 года, во время работ по строительству пруда Северный Уэстон в новом жилом районе Молонгло Вэллей около территории бывшего завода по очистке сточных вод было обнаружено захоронение 90 тысяч тонн асбестосодержащих отходов.
Больше примеров...
Джуббы (примеров 15)
Successful resettlement projects have been particularly in evidence in the Juba valley, where since October over 3,000 persons have returned from camps in Kenya, Kismayo and Mogadishu. Особенно очевидные успехи были достигнуты в рамках проекта переселения в долине Джуббы, где с октября месяца из лагерей в Кении, Кисмайо и Могадишо вернулось свыше 3000 лиц.
In the Kismayo area, a number of factions are contending - without success so far - to gain control of the Lower Juba Valley. В районе Кисмайо ряд группировок борется - пока безуспешно - за установление контроля над долиной Нижней Джуббы.
The security situation in Kismayo, which has been relatively calm, is becoming fragile, mainly owing to the emergence of localized disputes along the lower Juba Valley and, to a lesser extent, to the spilling over of tensions from Mogadishu. Положение в плане безопасности в Кисмайо, обстановка в котором была относительно спокойной, приобретает все более нестабильный характер, что происходит главным образом вследствие возникновения местных споров в долине Нижней Джуббы и в меньшей степени под влиянием напряженности, существующей в Могадишо.
In February 2002, fighting broke out between SRRC and Juba Valley Alliance (JVA) militias. В феврале 2002 года вспыхнули боевые действия между СПВС и боевиками Союза долины Джуббы (СДД).
Most of those in need are located along the Juba Valley and in the Gedo region, where malnutrition rates exceed the 15 per cent emergency threshold and cattle losses are estimated at between 40 and 60 per cent. Большинство этих нуждающихся проживают в долине Джуббы и в районе Гедо, где уровень недоедания превышает чрезвычайный пороговый показатель в 15 процентов, а потери среди скота оцениваются в диапазоне от 40 до 60 процентов.
Больше примеров...
Шенандоа (примеров 28)
After the collapse of Maj. Gen. George B. McClellan's Peninsula Campaign, Pope was appointed to command the Army of Virginia, assembled from scattered forces in the Shenandoah Valley and Northern Virginia. После неудачного завершения Джорджем Макклеланом Кампании на полуострове Поуп был назначен командовать Вирджинской армией, собранной из разрозненных сил в долине Шенандоа и Северной Вирджинии.
During the 1862 Valley Campaign, Carroll commanded the 4th Brigade in James Shields' division. Весной 1862 года, во время кампании в долина Шенандоа, Кэрролл командовал бригадой в дивизии Джеймса Шилдса.
Frederick J. Kimball, a civil engineer and partner in the Clark firm, headed the new line and the new Shenandoah Valley Railroad. Фредерик Д. Кимболл, инженер-строитель и партнёр в фирме Кларка, возглавил новую линию и новую железную дорогу Шенандоа Вэлли.
It was officially assigned to the Virginia Provisional Army, then to the Army of the Shenandoah on May 15, and the Valley District on July 20. Бригаду включили в Вирджинскую Армию, потом, 15 мая, в Армию Шенандоа, а 20 июля - в армию Долины.
Raised on a small farm in Virginia's Shenandoah Valley, Collins was home schooled until the sixth grade. Коллинз вырос на небольшой ферме в долине Шенандоа и до шестого класса обучался дома.
Больше примеров...
Сими-вэлли (примеров 8)
We got the Mini from Simi Valley, Eric. Эрик, мы нашли Мини из Сими-Вэлли.
You can only get it at this one place in Simi Valley that I completely made up. Его можно достать только в одном месте в Сими-Вэлли, которое я полностью выдумала.
How long were Mr. Simpson's shoes in your home in Simi Valley? Как долго обувь мистера Симпсона находилась у вас дома в Сими-Вэлли?
I hate the drive to Simi Valley. Ненавижу ездить в Сими-Вэлли.
He lives in Simi Valley. Он живет в Сими-Вэлли.
Больше примеров...