Английский - русский
Перевод слова Valley

Перевод valley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Долина (примеров 509)
During the period under survey, a US$ 4.2 million project document for implementing the first phase of the Integrated Area Development Programme for the Baalbek Hermel districts (Bekaa Valley) was completed. В течение рассматриваемого периода была завершена подготовка документа по проекту стоимостью в 4,2 млн. долл. США для осуществления первого этапа комплексной программы территориального развития районов Баальбек-Хермель (долина Бекаа).
Today's Silicon Valley would not be what it is without its brilliant Chinese and Indian entrepreneurs. Сегодняшняя Силиконовая долина не была бы тем, чем она является, если бы в Америку не приехали выдающиеся предприниматели из Китая и Индии.
Color filming was exploited during the Ranger years with Lassie and her friends sent to exotic locations such as Sequoia National Forest and Monument Valley, creating miniature travelogues for viewers. Цветные съемки были использованы во время рейнджерских сезонов, и Лесси с друзьями направлялись в разные экзотические места, такие как Национальный лес секвойя и Долина монументов; таким образом эти серии воспринимались зрителями как миниатюрные путешествия.
Only Zadné Meďodoly, Predné Meďodoly and Dolina Siedmych prameňov (Valley of Seven Springs) are open for tourists. Для туристов являются доступными только крайние долины Задне Медедолы, Предне Медедолы и Долина Сиедмих Праменев.
And right here guys, Silicon Valley, I mean - how many people have an iPhone on them right now? А здесь, ребята, Кремниевая Долина, у скольких людей здесь есть при себе Айфон?
Больше примеров...
Ущелье (примеров 79)
There was no change in the disposition of the Abkhaz or Svan forces in the valley. Изменений в развертывании сил абхазов или сванов в ущелье не было.
It aimed at ensuring transparency in the deployment of security forces in the valley and observing its consistency with the 1994 Moscow Agreement. Оно было направлено на обеспечение транспарентности при развертывании сил безопасности в ущелье и осуществление наблюдения за его соответствием Московскому соглашению 1994 года.
On the basis of UNOMIG's limited patrolling, the situation in the valley is assessed as generally calm and quiet. Судя по данным, полученным в результате ограниченного патрулирования МООННГ, положение в ущелье является в целом спокойным.
The aforementioned is confirmed by the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG), which carried out two patrols of the Valley - in October and December 2006. Упомянутое выше подтверждается Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ), которая направила два патруля в ущелье - в октябре и декабре 2006 года.
Most of the Chechens and Kists who fled southern Russia settled in Pankisi Gorge, a valley northeast of Georgia's capital, Tbilisi, in the region of Kakheti. Кистинцы прибыли в Грузию с терриротрии России (Чечни). Часть из них, разместилась и стала проживать в Тбилиси, часть в Панкисском ущелье.
Больше примеров...
Вэлли (примеров 116)
He's that guy from Valley Sports. Это тот самый парень из Вэлли Спортс.
The film's shooting officially began on August 5, 2013, starting in Roe Valley Country Park in Northern Ireland. Съёмки фильма начались 5 августа 2013 в Парке Ро Вэлли Кантри.
Mining in the Cuango Valley: the Cuango Mining Corporation and the De Decker brothers Добыча алмазов в Куанго Вэлли: корпорация «Куанго майнинг» и братья Де Деккер
They said you've been up at Owens Valley working under Drumlin. Говорят, вы работали... в "Овэнс Вэлли" у Драмлина.
So, I've followed up on all the fingerprints That I could identify from the ATM robbery, Consolidated the partials, and the person I believe would make the most likely witness, is a third-striker named Gene Hecht, at Kern Valley State Prison. Итак, я исследовал все отпечатки пальцев, которые смог идентифицировать с мест ограблений банкоматов, соединил все возможные их фрагменты, и человек, которого я считаю наиболее вероятным свидетелем это трижды судимый Джин Хект, отбывающий срок в государственной тюрьме Керн Вэлли
Больше примеров...
Валли (примеров 50)
He wanted to get out Of Sutter Valley. Он хотел уехать из Саттер Валли.
The capital of Anguilla is The Valley, where 42 per cent of the population resides. Столица Ангильи - Валли, где проживает 42 процента населения.
In another phase scheduled for 2005, the roads around the capital (the Valley) will be upgraded. В рамках этапа, рассчитанного на 2005 год, будет проводиться реконструкция дорог вокруг столицы территории (Валли).
You murdered Ellie Clayton of Hillcrest Valley Edge. Вы убили Элли Клейтон в Хиллкрест Валли Эдж.
I'm Chief in Eden Valley. Я шеф в Эден Валли.
Больше примеров...
Велли (примеров 31)
St. cloud Metro, this is Eden valley one. Сент Клауд, это Иден Велли один.
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley. Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли.
Well, since I'm Chief of Eden Valley, couldn't I just, I don't know, approve myself? А как шеф полиции Иден Велли, я не могу подписать его сама?
So, Eden valley, is it a nice town? Иден Велли, милый городок?
Fifty - five, Laura Valley. 55 с Лорой Велли.
Больше примеров...
Валлей (примеров 16)
The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005.
At the end of October, all Education and Health offices were opened in the Bandama valley and Savana regions, which constitute the two regions of the North. В конце октября возобновили работу все образовательные и медицинские учреждения в регионах Бандама Валлей и Савана, которые являются двумя регионами северной части страны.
He's got a house in the Valley. У него дом в Валлей.
He later signed with the NBA D-League club Rio Grande Valley Vipers. Он также автоматически подписал контракт с клубом Лиги развития НБА «Рио-Гранде Валлей Вайперс».
Traffic camera picked them up entering a convenience store on Valley and 14th. Уличная камера записала их, когда они входили в минимаркет на пересечении Валлей и 14-той.
Больше примеров...
Впадина (примеров 5)
And Sudden Valley just sort of implies that something awful could happen all of a sudden. А Стремительная Впадина отчасти означает, что внезапно может произойти что-то ужасное.
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой.
What do you think of when you hear the words, "Sudden Valley"? О чём ты думаешь, когда слышишь "Стремительная Впадина"?
The state is divided into five natural regions: the Volcanos of the Valley of Mexico, the hills and plains north of the state, the western mountains, the Balsas Depression and the mountains and valleys of the southeast. Мехико можно разделить на 5 основных географических районов: Вулканы долины Мехико, холмы и равнины севера штата, западные горы, впадина Бальсас и горы и доли юго-востока.
On the other side of an enormous deep valley That was shadowed by the setting sun. За ними бесконечная впадина как распростёртая на запад.
Больше примеров...
Valley (примеров 196)
To promote the album, the band headlined the Coachella Valley Music and Arts Festival that May. В поддержку альбома группа отыграла хедлайнером на Coachella Valley Music and Arts Festival в мае.
Steve Palopoli of Metro Silicon Valley said, Musically, the show is heavy on the hits, although considering Britney as a musical phenomenon is like asking which of Madonna's albums is best. Стив Палополи из Metro Silicon Valley сказал: Музыкально, шоу содержит мощные хиты, хотя принимая Бритни как музыкальное явление, как спрашивать, какой из альбомов Мадонны лучше.
It premiered at the Mill Valley Film Festival on October 3, 2013, and was screened at the Savannah Film Festival on October 29, 2013. Премьера состоялась на Mill Valley Film Festival 3 октября 2013 года, фильм был показан на Savannah Film Festival 29 октября 2013 года.
The Bad Kids is a 2016 documentary film about students at risk of dropping out who attend an alternative school in Yucca Valley, California. Плохие дети (англ. The Bad Kids) - документальный фильм США 2016 года об учениках из группы повышенного риска по неуспеваемости, которые посещают альтернативную школу в г. Юкка-Вэлли (англ. Yucca Valley), штат Калифорния.
The Armenian community in Toronto, with a 2011 population figure of 17,795, is centered in the neighborhoods of Don Valley Village and Pleasant View in north-central Toronto. Армянская община в Торонто по переписи населения 2006 года насчитывала 16,310 человек, сосредоточенных в окрестностях Don Valley Village и Pleasant View в северо-центральной части Торонто.
Больше примеров...
Милл-валли (примеров 27)
In Sausalito, Marinship brought over 75,000 people to Marin, many of whom moved to Mill Valley permanently. Компания Мариншип, расположенная в Саусалито, привезла более 75000 людей в округ Марин, многие из них переехали в Милл-Валли насовсем.
The Post Office opened under the name "Eastland", however after many objections it was changed to "Mill Valley" in 1904. Почтовое отделение открылось под названием «Истлэнд», после многих обращений было переименовано в «Милл-Валли» в 1904 году.
While Mill Valley has retained elements of its earlier artistic culture through galleries, festivals, and performances, its stock of affordable housing has diminished, forcing some residents to leave the area. Хотя Милл-Валли сохранил элементы своей старой художественной культуры и искусства благодаря галереям, фестивалям и перфомансам, количество доступных зданий для жизни уменьшилось, вынуждая часть жителей покинуть район.
The movie was filmed on location at San Quentin and set in San Quentin and Mill Valley, California, then the home city of author Finney. Фильм снимался в формате CinemaScope на натуре в Сан-Квентине и в Милл-Валли, Калифорния, родном городе автора романа Финнея.
The combination of Mill Valley's idyllic location nestled beneath Mount Tamalpais coupled with its relative ease of access to nearby San Francisco has made it a popular home for many high-income commuters. Соединение идиллического местоположения Милл-Валли у горы Тамальпайс соединённое с его относительной доступностью близ Сан-Франциско сделала его популярным домом для состоятельных людей, желающих значительную часть недели проводить в приятном месте, но недалеко от влиятельного центра.
Больше примеров...
Скво-вэлли (примеров 14)
In 1978, Squaw Valley experienced one of the worst cable car accidents in history. В 1978 году Скво-Вэлли пережила одну из самых страшных аварий канатной дороги в истории.
The resort brings in accomplished yoga teachers and many well-known musical performers every July, and has for forty-five years provided the summer premises of the Squaw Valley Community of Writers. В июле курорт собирает опытных учителей йоги и многих известных музыкальных исполнителей и в течение сорока пяти лет предоставлял летние помещения сообществу писателей Скво-Вэлли.
It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли.
Squaw Valley's enormous success can be largely attributed to the visibility that came from hosting the 1960 Winter Olympics, a direct result of Cushing's effort and determination. Огромный успех Скво-Вэлли в значительной степени связан с видимостью, которую принесло проведение Олимпийских игр 1960 года, ставшие прямым результатом усилий и решительности Кушинга.
She won a silver medal at the Soviet Allround Championships in 1960 and participated one month later in the 1960 Winter Olympics in Squaw Valley. В 1960 выиграла серебряную медаль на чемпионате СССР и спустя месяц участвовала в зимних Олимпийских играх 1960 года в Скво-Вэлли.
Больше примеров...
Сан-фернандо (примеров 54)
You've been in the Valley a lot, you throw a rock through a window there too? Ты долго был в Сан-Фернандо, ты и камень там в окно швырнул?
After temporarily living in Queens, New York, the family settled in California's San Fernando Valley, where Nucci graduated from Grant High School. После временного проживания в Квинсе, Нью-Йорк, его семья поселилась в Калифорнии, в долине Сан-Фернандо, где Нуччи окончил среднюю школу Гранта.
As a child, he moved to Southern California with his mother and grew up in the Sylmar area of the San Fernando Valley. В детстве переехал с матерью в Южную Калифорнию и вырос в районе Сильмар долины Сан-Фернандо.
You're moving to the Valley? Переезжаешь в долину Сан-Фернандо?
Anderson is known for films set in the San Fernando Valley with realistically flawed and desperate characters. Фильмы Андерсона узнаваемы прежде всего тем, что их действие происходит в долине Сан-Фернандо с большим числом действующих лиц, имеющих довольно реалистичные и порочные характеры.
Больше примеров...
Вэллей (примеров 13)
Wheaton Valley High, class of '78. Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
He's the best player to ever come out of Valley. Он был лучшим игроком за всю историю Вэллей.
I need units at 22, Green Valley lane Подразделение на Грин Вэллей Лейн 22.
I always heard it was true. Wheaton Valley High, class of '78. Высшая школа Уитон Вэллей, выпуск 78 года.
Do you hear that? 22 Green Valley Lane. Грин Вэллей Лейн 22.
Больше примеров...
Джуббы (примеров 15)
Controls the east bank of the Lower Juba River Valley and lucrative port city of Kismaayo. Контролирует восточный берег нижнего течения реки Джуббы и приносящий значительные денежные поступления портовый город Кисмайо.
Anoole sought support from among the residual Harti communities in the Juba Valley. Отряды Ануле рассчитывали на поддержку оставшихся общин Харти в долине Джуббы.
Northern Gedo and the riverine areas of the Juba Valley were at moderate risk of famine. В Северном Джедо и в речных районах долины Джуббы возникла ощутимая опасность голода.
In February 2002, fighting broke out between SRRC and Juba Valley Alliance (JVA) militias. В феврале 2002 года вспыхнули боевые действия между СПВС и боевиками Союза долины Джуббы (СДД).
In mid-February, fighting broke out at Bardere, Gedo Region, between the Somali Restoration and Reconciliation Council and the Juba Valley Alliance militias. В середине февраля в Бардере, область Гедо, произошли боевые столкновения между силами Сомалийского совета по восстановлению и примирению и вооруженными ополченцами Альянса долины Джуббы.
Больше примеров...
Шенандоа (примеров 28)
However, on May 27, Johnston learned that McDowell's corps had been diverted to the Shenandoah Valley and would not be reinforcing the Army of the Potomac. Однако 27 мая Джонстон получил сообщение, что корпус Макдауэлла направлен в долину Шенандоа и не сможет усилить Потомакскую армию.
He raised a brigade of Pennsylvania volunteers and served under Robert Patterson in the Shenandoah Valley in 1861. Создал бригаду добровольцев и служил под командованием Роберта Паттерсона в долине Шенандоа.
During the 1862 Valley Campaign, Carroll commanded the 4th Brigade in James Shields' division. Весной 1862 года, во время кампании в долина Шенандоа, Кэрролл командовал бригадой в дивизии Джеймса Шилдса.
As Confederate Lieutenant General Richard S. Ewell moved down the Shenandoah Valley in the direction of Pennsylvania, his corps defeated the Union Army garrison commanded by Major General Robert H. Milroy, capturing Winchester and numerous Union prisoners. Генерал-лейтенант Юга Ричард Юэлл двигался вниз по долине Шенандоа в сторону Пенсильвании, его корпус атаковал и разбил федеральный отряд под командованием генерал-майора Роберта Милроя, захватил Винчестер и взял множество пленных.
On June 2, Union forces pursued Jackson-McDowell up the Luray Valley and Frémont up the main Valley (west of Massanutten Mountain). 2 июня федеральные армии начали преследовать Джексона - Макдауэлл двинулся верх по Лурейской долине, а Фримонт - вверх по долине Шенандоа, западнее Массанутенских гор.
Больше примеров...
Сими-вэлли (примеров 8)
We got the Mini from Simi Valley, Eric. Эрик, мы нашли Мини из Сими-Вэлли.
He lives in Simi Valley and works at Banning Medical Supply. Живёт он в Сими-Вэлли и работает в "Баннинг медикал сэпплай".
You can only get it at this one place in Simi Valley that I completely made up. Его можно достать только в одном месте в Сими-Вэлли, которое я полностью выдумала.
So you took this evidence home to Simi Valley? Так вы отвезли улику к себе домой в Сими-Вэлли?
I hate the drive to Simi Valley. Ненавижу ездить в Сими-Вэлли.
Больше примеров...