| Merry Valentine's. (Applause) | С днём святого Валентина. (Аплодисменты) |
| Happy Valentine's, by the way. | С днём Валентина, кстати. |
| Valentine, are you there? | Валентина, ты слушаешь? |
| We'll hold down the sad, single Valentine's fort, just the two of us. | Попридержим грусть, последний пост Валентина, остались только мы двое. |
| Take her out and finally have a Valentine's dinner without your annoying kid tagging along. | Наконец-то, отпразднуете день святого Валентина без вашего навязчивого ребенка. |
| Valentine's too smart to have not thought about blocking the signal. | Валентин слишком умен, чтобы не подумать о блокировке сигнала. |
| Valentine, a robust little creature and none the worse for coming a month early. | Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше. |
| I put so much time and energy and love and passion into Hunter Valentine, and I think that's a cool part of our job. | Я вложила столько времени, энергии, любви и страсти в группу Охотник Валентин и я думаю, что это клёвая часть нашей работы |
| Valentine, give me the MirrorMask. | Валентин, дай мне ЗеркальнуюМаску. |
| It had to have been Valentine. | Это должно быть был Валентин. |
| Valentine will see to it leonard goes to jail. | Валентайн сделает всё, чтобы Леонард сел. |
| Gregory Valentine, the kid you's family. | Грегори Валентайн, которого ты бил... моя семья. |
| I believe he said Theodore Valentine. | Кажется, он сказал Теодор Валентайн. |
| Valentine selected his chosen few to get the countdown warning... but he had to be sure they didn't blab to the wrong people beforehand. | Валентайн выбрал людей, которые получат сообщение об отсчете, но он должен быть уверен в том, что они не проболтаются заранее. |
| Valentine said you might call. | Валентайн говорил, что вы можешь позвонить. |
| A valentine, for my sister's kids. | "Валентинка" для детей сестры. |
| Clutch him like he's your Valentine. | Зацепись, как будто он твоя валентинка. |
| That valentine sure was funny. | Твоя валентинка была классной. |
| I think it's a valentine. | Кажется, это валентинка. |
| How's the Valentine going? | Как там твоя валентинка? |
| Now, if we go back to the CCTV of Kenneth Valentine earlier on... | Так, вернемся к маршруту Кеннета Валентайна на камерах... |
| Without Liz, I don't think we can convict Jimmy Valentine. | Без Лиз мы не сможем осудить Валентайна. |
| We need more leverage on Valentine to get him to surrender details on Mason. | Нам нужно больше рычагов воздействия на Валентайна. Мы должны заставить его сдать подробную информацию о Мейсоне. |
| On August 7, from his home in Ohio, Jordan Anderson dictated a letter in response through his abolitionist employer, Valentine Winters, who had it published in the Cincinnati Commercial. | 7 августа из своего дома в Огайо Джордан Андерсон продиктовал ответное письмо через своего работодателя-аболициониста, Валентайна Винтерса, который опубликовал его в газете Cincinnati Commercial. |
| This unprecedented giveaway by the philanthropist Richmond Valentine... has already seen over a billion cards distributed. | При этой беспрецедентной раздаче филантропа Ричмонда Валентайна распространено уже более миллиарда карт. |
| My parents were in league with Valentine. | Мои родители были вместе с Валентином. |
| Forgive me, I heard crying and thought Valentine was in distress. | Прости, я услышала плач и подумала, с Валентином что-то не так. |
| I'll agree to go alone... but if I find this alternate Portal, I won't be able to face Valentine on my own. | Я согласна пойти одна, но если я найду этот альтернативный портал, я не смогу справиться с Валентином в одиночку. |
| With Hunter Valentine, it was the taste of what it could mean to be a professional musician. | С Охотником Валентином у меня было ощущение того, что можно называться профессиональным музыкантом |
| She's not half as bad as Valentine. | Она не сравнится с Валентином. |
| This is not a meal, Valentine. | Это не еда на завтрак, Валэнтайн. |
| Well, what do you think, Valentine? | Ну, что скажешь, Валэнтайн? |
| Mr Valentine has set the price. | Мистер Валэнтайн назначил такую цену. |
| He's unemployed, Valentine. | Ну он же безработный, Валэнтайн. |
| We took a perfectly useless psychopath, like Valentine, and turned him into a successful executive. | Никчемный псих Валэнтайн с нашей помощью стал успешным управленцем. |
| I just had coffee with king valentine. | Только что пила кофе с Валентайном. |
| You spoke to Don Valentine on the phone. | Ты разговаривал с Доном Валентайном по телефону. |
| The first championship defense of WrestleMania was between Junkyard Dog and the reigning WWF Intercontinental Heavyweight Champion Greg Valentine, who was accompanied to the ring by his manager Jimmy Hart. | Первая защита титула на Рестлмании была между Мусорным Псом и действующим интерконтинентальным чемпионом Грегом Валентайном, которого сопровождал на ринг Джимми Харт. |
| Calamity Jane accompanied the Newton-Jenney Party into Rapid City in 1875, along with California Joe and Valentine McGillycuddy. | Бедовая Джейн сопровождала экспедицию Ньютона-Дженни в Блэк-Хилс (Чёрные Холмы) в 1875 году вместе с Калифорния Джо и Валентайном Макгилликидди. |
| Like Valentine and Silvia? | Как у Сильвии с Валентайном? |
| I don't think it's such a good idea to go see Valentine tonight. | Вряд ли хорошая идея сегодня идти к Валентайну. |
| You tell Valentine he'll never have the Cup. | Скажи Валентайну, он никогда не получит Чашу. |
| I want to be the one to give her to Valentine. | Я и только я хочу принести ее Валентайну. |
| Do you think I should tell Inspector Valentine? | Думаете, я должна рассказать инспектору Валентайну? |
| Your son ever have anything at all to do with Valentine Otis? | Ваш сын имел какое-то отношение к Валентайну Отису? |
| I'm the justice of the peace, Nora Valentine. | Я судья мира, Нора Вэлентайн. |
| Valentine doesn't work with trippi, None of this happens. | Вэлентайн не связался бы с Триппи, и ничего этого не было бы. |
| After the recommendation I'd get from Mrs. Valentine the food industry would not be a career option. | Да, и после рекомендации, которую я получу от миссис Вэлентайн, карьера в индустрии питания и напитков мне будет заказана. |
| Good morning, valentine. | Доброе утро, Вэлентайн. |
| I need a bus and an 85 forthwith at Valentine and East Tremont. | Скорую и наряд срочно на угол Вэлентайн и Ист Тремонт. |
| The bullets fired at valentine Came from the same gun that killed trippi. | Пули, которыми стреляли в Вэлентайна, были выпущены из того же пистолета, который убил Триппи. |
| New plan - niedermayer, take moto and valentine. | Новый план. Нидермайер, возьми Мото и Вэлентайна. |
| Look, if altano had busted valentine when he should have, | Если бы Алтано задержал Вэлентайна, когда должен был, |
| Valentine's tugboat captain didn't make the drop, So we didn't track the buyer. | Капитан буксира Вэлентайна не выгрузила вино, так что мы не отследили покупателя. |
| You mean gregory valentine's? | Это вы про Грегори Вэлентайна? |
| Mk I: original version with turret from a Valentine tank, 129 built. | Мк I: первая версия с башней от танка Valentine, построено 129 машин. |
| Eicher has recorded a cover version of the jazz standard "My Funny Valentine". | На альбом вошла также версия джазового стандарта «Му Funny Valentine». |
| The first direct-to-video episode, "Valentine Days" was bundled with limited edition copies of School Days L×H. The second, "Magical Heart Kokoro-chan", was released on March 6, 2008. | Первая OVA-серия «Valentine Days» поставлялась вместе с копией игры School Days L×H. Вторая, «Magical Heart Kokoro-chan», вышла 6 марта 2008 года. |
| She competed at the 2005 Miss Valentine Cup in Tartu, Estonia. | В 2005 году в составе команды Каролины Севастьяновой принимала участие в Miss Valentine Cup, проходившем в эстонском городе Тарту. |
| A sailor's valentine is a form of shellcraft, a type of mostly antique souvenir, or sentimental gift made using large numbers of small seashells. | Валентинка моряка (англ. Sailor's valentine) - сувенир, как правило, сентиментального характера, изготовленный из большого числа мелких ракушек. |
| I'm so happy we're sidestepping Valentine's. | Я так рада, что мы решили не отмечать день влюбленных. |
| On Valentine's eve in 2016, he released a single dedicated to lovers, a song titled "Avalukena", under the banner of Sony Music. | В день влюбленных 2016 году он выпустил песню «Avalukena», под баннером Sony Music. |
| I swear, Valentine's is totally racist against single people! | День влюбленных совсем не толерантен к одиноким. |
| Mitch and cam are having a party for Valentine's. | Митч и Кэм устраивают вечеринку на праздник. |
| We can plan Valentine's marriage with Franz dEpinay. Does my father wish to speak? | Лестница не лучшее место для такого рода признаний, но знайте, что эта свадьба - последний праздник, на котором я буду присутствовать. |
| Okay, Diane, our Valentine's gift to you is teaching you how to give a compliment. | Ладно, Диана, наш подарок на праздник - научить тебя делать комплименты. |
| Before the birth of the tradition of St. Valentine was a pagan tradition, perhaps the prototype holidays, or feast of Juno, and Lord 15 February. | До рождения традиции святого Валентина была языческой традицией, возможно, прототип праздники, или Праздник Юноны, и Господу 15 февраля. |
| Real valentine day - 14 feb, on my wp - 12:). | С ошибкой. Праздник 14 февраля а на валлпапе - 12ое. |