| While working in the regional newspaper "Ural" her works were published in the republican press. | Во время работы в районной газете «Урал» широко публиковалась. в республиканской печати. |
| Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast introduces oil products into the Ural river. | С поверхностным стоком с участков нефтедобычи на каспийском побережье в Урал попадают нефтепродукты. |
| They left for Uzbekistan, Kazakhstan, Tadzhikistan, Siberia, Ural where they became a special society - evacuees. | Они уедут в Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Сибирь, на Урал и превратятся в особую общность - эвакуированное население, или "перемещенные лица". |
| Its construction was designed on the base of the truck "Ural" and it is meant for driving-in of eighth meter reinforced concrete piles by Diesel hammers. | Ее конструкция разработана на на базе автомобиля "Урал" и предназначена для забивки восьмиметровых железобетонных свай дизель-молотами. |
| Most inland freight traffic passes along the Irtysh and Ural rivers, where the large privately-owned river ports of Pavlodar and Atyrau, respectively, are located. | Основной грузопоток внутри страны осуществляется по рекам Иртыш и Урал, на которых расположены такие крупные речные порты как Павлодарский и Атырауский соответственно, находящиеся в частной собственности. |
| The district was abolished and the territory was transferred to the Yaroslavl, Ural and Petrograd military districts. | Территория округа передана в состав Ярославского, Уральского и Петроградского военных округов. |
| Larionov took part in the sensational victory of the Ural club in the Russian Cup in 2001. | Ларионов принял участие в сенсационной победе уральского клуба в кубке России 2001 года. |
| The building was used as a grain storehouse, later as the builders' offices of the Ural Aluminum Combine and Krasnogorskaya Cogeneration. | Здание использовалось как зерновой склад, позднее как конторы строителей Уральского алюминиевого комбината и Красногорской ТЭЦ. |
| On July 5, 1953, the commander of the Air Defense Regiment Ural region was handed the battle-flag section. | 5 июля 1953 года командующим войсками ПВО Уральского района полку было вручено Боевое Знамя части. |
| The army was created on January 1, 1919 in Ural from the 3rd Ural Corps and the Kamskaya and Samara military groups (hereinafter known as the 8th Ufa and 9th Volga Corps). | Создана 1 января 1919 на Урале из 3-го Уральского корпуса, Камской и Самарской войсковых групп (в дальнейшем - 8-й Уфимский и 9-й Волжский корпуса). |
| In 1983 he graduated from the Ural Polytechnic Institute named after S.M. | В 1983 году окончил Уральский политехнический институт им. С.М. |
| "Ural State University in biographies (2010)". elar.urfu.ru. | Уральский государственный университет в биографиях (2010) (неопр.). elar.urfu.ru. |
| The pipeline crossed the Ural Carpathian mountains and more than 600 rivers including Ob, Volga, Don and Dnepr rivers. | Трубопровод пересекает Уральский хребет и более шестисот рек, включая Обь, Волгу, Дон и Днепр. |
| In 1996, he co-founded the Siberian-Urals Aluminium Company (SUAL) via a merger of the Ural and Irkutsk Aluminum Plants. | В 1996 году был одним из создателей ОАО «Сибирско-Уральский алюминий» (СУАЛ), объединившего Иркутский и Уральский алюминиевые заводы. |
| From Ukraine Michael Zinigrad moved to Sverdlovsk (now Yekaterinburg), Ural region, Russia, where he started postgraduate studies at the Ural Polytechnic Institute (now, Ural Federal University). | После окончания института Михаил переехал в Свердловск (ныне Екатеринбург), где он поступил в аспирантуру в Уральский Политехнический институт (ныне Уральский федеральный университет). |
| The detailed information about activity of Ulichansky ODC was given not only by its heads and experts, but also by the representatives of the Government of Republic Bashkortostan and the Ural mountain-metallurgical company. | О деятельности Учалинского ГОКа подробную информацию давали не только его руководители и специалисты, но и представители Правительства Республики Башкортостан и Уральской горно-металлургической компании. |
| The president of the Union of metallurgists, the general director of the Ural mountain-metallurgical company Andrey Kozitsyn and chairman of the Government of Sverdlovsk area Alexey Vorobev will open "a round table" work. | Откроют работу "круглого стола" президент Союза металлургов, генеральный директор Уральской горно-металлургической компании Андрей Козицын и председатель Правительства Свердловской области Алексей Воробьев. |
| The Viz'avi Hotel offers dining at the 24-hour lobby bar and the restaurant that serves dishes of Russian, European, Ural cuisines, a fine wine and tea collections, and a choice of cigars. | В гостинице работают круглосуточный лобби-бар и ресторан, предлагающий блюда европейской, русской и уральской кухонь, богатую винную, чайную и сигарную карты. |
| The implementation of the advanced management methods combined with wide experience and traditions of the integrated works, best technologies and qualified staff ensure stable and long term development of "Ural Steel" Company. | Применение передовых методов управления, в сочетании с богатым опытом и традициями, лучшими технологиями и уникальными кадрами является залогом для устойчивого долгосрочного развития «Уральской Стали». |
| The last news here: at the end of July Zakariy Gindullin was appointed as the director of Simbay branch of Uchalinskiy Ore Mining and Processing Enterprise of the mining-metallurgical company of Ural. | Самая последняя тут новость - директором Сибайского филиала Учалинского горнообогатительного комбината Уральской горно-металлургической компании в конце июня назначен Закарий Гиндуллин. |
| These layers are well exposed in the southern cliff above the floodplain of the Ural River. | Эти слои хорошо обнажены в южном обрыве над поймой Урала. |
| In the late 15th century, European scholars noted the resemblance of the names Hungaria and Yugria, the names of settlements east of the Ural. | В конце XV века европейские исследователи отметили сходство названий «Хунгария» и «Югрия» (область, находившаяся к востоку от Урала). |
| In the lower reaches of the Volga and Ural fishing is carried out with riverine beach seines. Fixed nets and trap nets are used mainly in the Volga fore-delta and coastal waters. | В низовьях Урала и Волги - речной закидной невод; в авандельте Волги, на взморье - ставные сети, секреты. |
| Group of Companies Precious Metals Of Urals (PMU) is a fast developing professional partnership of Ural companies. | Группа Компаний «Драгоценные Металлы Урала» является профессиональным, стремительно развивающимся коллективом уральских компаний. |
| Once upon a time, in one of the oldest and remote Ural cities a girl was born. | Однажды зимой, в одном из старейших городов седого Урала, родилась девочка. |
| It is the first open-air architectural museum of wooden architecture in the Ural. | Это первый на Урале музей деревянного зодчества под открытым небом. |
| In 1939 a secret center of Ilyinites was discovered and closed by NKVD in Nizhny Tagil city in Ural. | В 1939 году НКВД был обнаружен и уничтожен тайный центр ильинцев в городе Нижний Тагил на Урале. |
| In result it is broken изocTaTичeckoe balance of a planet in Siberia, Ural, and Scandinavia, Near East, North of Africa, Australia, Gulf of Mexico, South America, Alaska and Canada by simplification of an earth's crust. | В результате нарушено изостатическое равновесие планеты в Сибири, Урале, Скандинавии, Ближнем Востоке, севере Африки, Австралии, Мексиканском заливе, Южной Америке, Аляске и Канаде путем облегчения земной коры. |
| On June, 19 mineralogy show room was opened; it was transformed soon to first Ural factory museum. | Открылся минералогический кабинет, преобразованный вскоре в первый на Урале заводской музей. |
| Establish favorable regime of water discharges in the Volga river; carry out fishery melioration of spawning grounds in the Ural river; enhance artificial propagation of the species. | Создание благоприятного режима попусков воды на р. Волге, осуществление рыбо-хозяйственной мелиорации нерестилищ судака на Урале, интенсификация искусственного воспроизводства. |
| Together with the Russian peasants and workers of the Ural fortified factories, the Bashkir cavalry led by Colonel Salavat is in combat. | Вместе с русскими крестьянами и рабочими уральских крепостных заводов сражается башкирская конница во главе с полковником Салаватом. |
| During the German-Soviet War, N. Dobrokhotov offers to hold ferromanganese deoxidation of boiling steel in the ladle, that was implemented in 1942 in one of the Ural plants. | Во время Великой Отечественной войны Н. Н. Доброхотов предлагает раскисление кипящей стали ферромарганцем проводить в ковше, что и было осуществлено в 1942 г. на одном из уральских заводов. |
| Group of Companies Precious Metals Of Urals (PMU) is a fast developing professional partnership of Ural companies. | Группа Компаний «Драгоценные Металлы Урала» является профессиональным, стремительно развивающимся коллективом уральских компаний. |
| It is mostly composed of the sons of Ural metallurgists and mechanical engineers, they were characterized by a high class- and political-consciousness. | Его костяком были сыны уральских металлургов и машиностроителей, им было присуще высокое классовое и политическое сознание. |
| So, the first day of participation of three Russian Ural regions in the Days of Russia Economics held in Stuttgart - capital one of the most economically advanced regions of Germany - turned out to be quite successful. | Таким весьма результативным оказался для Башкортостана День экономики трех российских уральских регионов в Штутгарте - столице, одной из самых экономически развитых немецких земель, - Баден-Вюртемберг. |
| Under the pressure of the superior forces of the Reds, the Ural Army began a retreat. | Под напором превосходящих сил красных, Уральская армия начала отступление. |
| UralMetCom supplies raw materials to the Holding's Steel division asstes - Ural Steel and OEMK, as well as to ORMETO-YUMZ Mechanical Engineering Group and Moldova Metallurgical Plant. | УМК поставляет сырье в адрес ОАО «Уральская Сталь», ОАО «Оскольский Электрометаллургический Комбинат» («ОЭМК»), ОАО «МК ОРМЕТО-ЮУМЗ», СЗАО «Молдавский Металлургический Завод» («ММЗ»). |
| The Ural Oblast and the Turgay Oblast were governed by the Military Governors, but were not part of the Governorate-Generals; the heads of the Transcaspian Oblast and Sakhalin also have the rights of the Military Governor. | ВГ управляются, но в состав генерал-губернаторств не входят - Уральская область и Тургайская область; Правами ВГ пользуются также начальники Закаспийской области и Сахалина. |
| It is really very important questions for us, considering positions of the majority of the metallurgical enterprises of the Ural region, - says the first vice-president of the Union of metallurgists, director on the general questions of Open Society "Ural mountain-metallurgical company" Vladimir Beloglazov. | Это действительно очень важные для нас вопросы, учитывающие позиции большинства металлургических предприятий уральского региона, - говорит первый вице-президент Союза металлургов, директор по общим вопросам ОАО "Уральская горно-металлургическая компания" Владимир Белоглазов. |
| The Joint Stock Company "Ural Steel" (JSC «Ural Steel», a subsidiary of the Holding Company METALLOINVEST) is known as the largest enterprise in South Ural region and one of the eight leading metallurgical integrated works in Russia. | Комбинат «Уральская Сталь» (входит в состав Холдинга «Металлоинвест») известен как крупнейшее предприятие Южно-Уральского региона и одно из 8 лидирующих металлургических комбинатов России. |
| Member of the KVN team "Ural pelmeni" (2000-2009). | Участник команды КВН «Уральские пельмени» (2000-2009). |
| While Svetlakov was finishing his studies at the university, he collaborated as a writer with the popular team "Ural pelmeni". | В то время как Светлаков заканчивал учёбу в университете, он сотрудничал в качестве автора с популярной командой «Уральские пельмени». |
| On December 28, 1993, as a result of the division and privatization of the First Sverdlovsk Air, two joint-stock companies were set up: OJSC (now JSC) "Airport Koltsovo" and JSC "Ural Airlines". | 28 декабря 1993 года в итоге разделения и приватизации Первого Свердловского авиационного предприятия созданы два акционерных общества: АООТ (ныне ОАО) «Аэропорт Кольцово» и АООТ авиакомпания «Уральские авиалинии». |
| In March 2011, LLC Ural Locomotives-a joint venture of Siemens AG and Sinara Group-and LLC Aeroexpress formed a joint venture to manufacture electric trains in Russia at the Ural Locomotives plant in Verkhnyaya Pyshma (Sverdlovsk Oblast). | В марте 2011 года ООО «Уральские локомотивы» (СП «Сименс АГ» и группы «Синара») и ООО «Аэроэкспресс» создают совместное предприятие по производству поездов Siemens Desiro Rus в России. |
| In 1947 the Ural basketball players for the first time became champions of Russia. | В 1947 году уральские баскетболистки впервые завоевали звание чемпионок РСФСР. |
| At the same time there came the message about rating results carried out by rating agency "Expert RA" and its representative office in Ural region. | Одновременно на предприятие пришло сообщение об итогах рейтингов, проводимых рейтинговым агентством "Эксперт РА" и его представительством в Уральском регионе. |
| The lights of Motovilikha: Talking about the famous Ural plant we invariably draw this image in our imagination. | Огни Мотовилихи... Этот образ не случайно возникает в воображении, когда речь идет о знаменитом уральском заводе. |
| After studying at the Ural Polytechnic Institute with a specialization in Industrial Heat Power Engineering in 1993, Popov became a partner in the Ural-Siberian Commercial and Industrial Company. | Учился в Уральском политехническом институте по специальности «промышленная теплоэнергетика», Попов стал партнером в Урало-Сибирской торгово-промышленной компании. |
| Having graduated, Mr. Popov worked at the Ural Electromechanical Plant (in Sverdlovsk) where he made his way starting as an engineer-physicist and finally being promoted to the position of a design engineer. | После окончания ВУЗа работал на Уральском электромеханическом заводе (г. Свердловск), где прошел трудовой пусть от инженера-физика до инженера-конструктора. |
| The Ural sAutomobile Works has finished testing a new powerful car... Yes? | На Уральском автомобильном заводе закончены испытания нового мощного автомобиля... |
| By the end of May the Western Army troops were consolidated into the Volga, Ural and Ufa groups. | В конце мая войска Западной армии были сведены в Волжскую, Уральскую и Уфимскую группы. |
| Later, on 31 December 1927 he was arrested and sentenced to expulsion from Moscow to the Ural region for 3 years. | 31 декабря 1927 года был арестован и приговорён к высылке из Москвы в Уральскую область сроком на 3 года. |
| In addition to the "pure" races, Alekseev singled out "mixed" or "transitional" races, for example, the Ural race. | Помимо «чистых» рас, Алексеев выделял «смешанные» или «переходные», например уральскую расу. |
| In the Ural-Guryev operation of 1919 - 1920, the troops of the Turkestan Front defeated the Ural Army and the Kazakh horde, and soon liquidated the White troops in Semirechye. | В Уральско-Гурьевской операции 1919-1920 годов войска Туркестанского фронта разбили Уральскую белоказачью армию и алашско-ордынские войска, а вскоре ликвидировали белогвардейские войска в Семиречье. |
| The engineers of "Ural Steel" have developed 25 next generation steel grades on the basis of technology of natural alloying. | На базе технологии природного легирования специалистами комбината были созданы 25 марок сталей нового поколения. |
| The building was used as a grain storehouse, later as the builders' offices of the Ural Aluminum Combine and Krasnogorskaya Cogeneration. | Здание использовалось как зерновой склад, позднее как конторы строителей Уральского алюминиевого комбината и Красногорской ТЭЦ. |
| In 1934, the Leningrad design organization "Editing Project Aluminum" developed the "General Plan for the Ural Aluminum Plant with an adjacent working population of 20,000 inhabitants." | В 1934 году Ленинградской проектной организацией «Монтажпроекталюминий» был разработан «Генеральный план Уральского алюминиевого комбината с прилегающим к нему рабочим посёлком на 20000 жителей». |
| The Quality Management System (QMS) of all the Holding's enterprises - Lebedinsky and Mikhailovsky GOKs, Ural Steel and OEMK is certified for compliance with the requirements of the international standard ISO 9001. | Система менеджмента качества всех предприятий, входящих в холдинг «МЕТАЛЛОИНВЕСТ» - Лебединского и Михайловского ГОКов, Оскольского электрометаллургического комбината и комбината «Уральская Сталь» - сертифицирована на соответствие стандарту ISO 9001. |
| The last news here: at the end of July Zakariy Gindullin was appointed as the director of Simbay branch of Uchalinskiy Ore Mining and Processing Enterprise of the mining-metallurgical company of Ural. | Самая последняя тут новость - директором Сибайского филиала Учалинского горнообогатительного комбината Уральской горно-металлургической компании в конце июня назначен Закарий Гиндуллин. |