Your phone and an unmarked car. | Твой телефон и машину без опознавательных знаков. |
A maintenance worker said he saw the boy being loaded in an unmarked helicopter. | Уборщик видел, как этого мальчика... погрузили в вертолет без опознавательных знаков |
For six days we just sat there waiting... while unmarked shuttles moved in and out of the area surrounding the dig. | Шесть дней мы просто сидели и ждали, пока шаттлы без опознавательных знаков летали туда-сюда к району раскопок. |
The Panel identified an unmarked and unregistered Antonov An-26 aircraft in Darfur between 12 May and 11 June 2013, mainly at El Fasher forward operating base but also at Nyala forward operating base. | Группа наблюдала в Дарфуре незарегистрированный самолет Ан26 без опознавательных знаков в период с 12 мая по 11 июня 2013 года в основном на передовой оперативной базе в Эль-Фашире, а также на передовой оперативной базе в Ньяле. |
Two Chinooks, unmarked. | Два вертолета, без опознавательных знаков. |
She was buried in an unmarked grave on the Nidever family plot at the Santa Barbara Mission cemetery. | Она была похоронена в безымянной могиле на семейном участке Нидеверов на кладбище миссии Санта-Барбары. |
Mr. Sonko died shortly thereafter, despite the efforts made to revive him, and was buried in an unmarked grave in Santa Catalina cemetery. | Г-н Сонко практически сразу скончался, несмотря на все попытки спасти его жизнь, и был похоронен на кладбище Санта-Каталины в безымянной могиле. |
And if he is, he's probably buried in some unmarked grave. | А если и есть, то лежит он в какой-нибудь безымянной могиле. |
Well, the good news is, we've managed to narrow the location of his unmarked grave to a single 100-acre field. | Хорошая новость в том, что нам удалось сузить зону поиска его безымянной могилы до 100 акров. |
He was executed by hanging on 4 September 1946, and was buried the same day in an unmarked grave at Ljubljana's Žale cemetery. | 4 сентября 1946 приговор был приведен в исполнение и в тот же день он был похоронен в безымянной могиле на люблянском кладбище Жале. |
It was alleged that the bodies of the victims had been buried in unmarked mass graves or dumped in the sea. | Сообщалось, что тела жертв были либо захоронены в необозначенных общих могилах, либо сброшены в море. |
A People's Tribunal established the presence of 2,700 mass unmarked graves, confirmed by the J&K State Human Rights Commission in 2011. | В 2011 году организация "Народный трибунал" установила наличие 2700 необозначенных массовых захоронений, что было подтверждено Комиссией по правам человека штата Джамму и Кашмир. |
According to the source, on 13 August 2012, the Jammu and Kashmir government informed SHRC that the State did not intend to carry out DNA investigations of all the unmarked graves and mass graves. | По данным этого источника, 13 августа 2012 года правительство штата Джамму и Кашмир сообщило ГКПЧ о том, что государство не намерено проводить анализ ДНК во всех необозначенных и массовых захоронениях. |
The bodies of the disappeared are sometimes recovered, often bearing signs of torture, in unmarked dumping sites or mass graves, often close to military bases. | Тела пропавших без вести людей, часто со следами пыток, в некоторых случаях обнаруживаются на необозначенных свалках или местах массового захоронения, зачастую неподалеку от расположения воинских частей. |
IFJ/HRFJK recommended that India allow DNA profiling of the bodies from mass and unmarked graves in Jammu and Kashmir and allow for international investigation in this regard. | МФС/ПФДК рекомендовали Индии дать согласие на проведение анализа ДНК тел, извлеченных из необозначенных массовых захоронений в штатах Джамму и Кашмир, и в этой связи дать согласие на проведение международного расследования. |
Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting. | И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров. |
Team of shooters just emptied a couple dozen rounds into the safe house and took off in an unmarked van. | Команда стрелков расстреляла пару десятков патронов по секретному дому и уехала в фургоне без номеров. |
You ever hear of unmarked cars? | Видела когда-нибудь машины без номеров? |
What's with the unmarked? | Что за тачка без номеров? |
It was an unmarked car. | Машина была без номеров. |
Confiscated unmarked arms, are required to be marked by the MND in accordance with the provisions of the OSCE document. | Конфискованное немаркированное оружие должно маркироваться МНО в соответствии с положениями Документа ОБСЕ. |
A voter can be put in an envelope for the election of unedited (unmarked) election sign. | Избиратель может положить в конверт для избрания неотредактированных (немаркированное) выборов подписать. |
All unmarked arms should either be destroyed or marked when they come into the possession of the authorities; | Все немаркированное оружие должно либо уничтожаться, либо маркироваться при поступлении в распоряжение властей. |
The Kaseman representatives also indicated that some unmarked firearms from the 2008 consignments had been used by SSS both in a recent operation in Buchanan and to guard the SSS armoury. | Представители корпорации Кейзман также заявили, что некоторое немаркированное огнестрельное оружие из поставок 2008 года использовалось Специальной службой безопасности при недавнем проведении операции в Бьюкенене и для охраны ее оружейного склада. |
Whenever unmarked or inadequately marked firearms from overseas are seized in Brazil, the Federal Police Department proceeds to their prompt destruction, unless they serve as evidence for crime investigations. | Как только в Бразилии перехватывается немаркированное или не должным образом маркированное огнестрельное оружие из-за рубежа, Департамент федеральной полиции безотлагательно приступает к его уничтожению, за исключением случаев, когда такое оружие используется в качестве вещественного доказательства в ходе уголовных расследований. |
The unmarked graves contain several partially decomposed corpses in civilian clothes. | В безымянных могилах найдено несколько полуразложившихся трупов в гражданской одежде. |
There's a lot of unmarked graves on the island. | На этом острове много безымянных могил. |
After sunset two unmarked speedboats carrying six to eight armed personnel in full military gear and Tavor assault rifles were launched from these ships to intercept Nostromo. | После захода солнца с этих кораблей для захвата «Ностромо» были выпущены два безымянных скоростных катера с шестью-восемью вооруженными людьми в полном военном снаряжении и штурмовыми винтовками «Тавор». |
An unmarked grave, with all the nameless 'Maggies'. | В общей могиле для всех безымянных сестёр. |
Some military units also require their ammunition to be either unmarked or to bear markings in secret code to avoid traceability after covert operations. | Некоторые воинские подразделения также заказывают для себя боеприпасы либо вообще немаркированными, либо маркированными секретным кодом, чтобы исключить возможность их отслеживания после завершения тайных операций. |
The benefits of accurate information through marking are easily lost, however, when tagged weapon parts are replaced by unmarked parts or codes are deleted. | З. Однако выгоды, связанные с наличием точной информации на основе маркировки, легко утрачиваются при замене маркированных составных частей оружия немаркированными частями или при уничтожении кодов. |
It's not like 15 Division has a pleth-ore-a of unmarked cars sitting around, especially on short notice. | Это тебе не 15 участок с "изобильными" немаркированными авто вокруг, особенно за короткий срок. |
Considering the proposal by Germany to allow combinations of marked and unmarked vehicles, GRE accepted the justification provided. | При рассмотрении предложения Германии о разрешении эксплуатации составов транспортных средств с маркировкой и без маркировки Рабочая группа GRE согласилась с представленным обоснованием. |
High values for the remaining third suggested that fumigated containers, unventilated and unmarked, were being carried contrary to transport requirements. | Повышенные значения для остающейся трети позволяют предположить, что контейнеры, прошедшие фумигацию, транспортировались без проветривания и без маркировки в нарушение правил перевозки. |
It noted that it would eliminate the guideline suggesting that marked and unmarked vehicles should not be coupled in a combination. | Он отметил, что будет исключено положение, предусматривающее, что транспортные средства с маркировкой и без маркировки не должны сцепляться в одном составе. |
Trujillo, load up six unmarked cars, four men per car. | Трухильо, шесть машин без маркировки, по четыре человека. |
One speaker suggested addressing the issue of how to deal with unmarked, erased or insufficiently marked firearms already in circulation. | Один из ораторов предложил рассмотреть вопрос о том, что делать с огнестрельным оружием без маркировки или с удаленной или недостаточной маркировкой, которое уже находится в обороте. |
Straight lines are drawn with a pencil and an unmarked straightedge. | Прямые линии рисуются карандашом и немаркированной линейкой. |
And he goes home with unmarked cash. | Купера, а домой возвращается с немаркированной наличностью. |
However, her husband is buried in an unmarked grave site in East Harrisburg Cemetery, in Pennsylvania. | Однако её муж похоронен на немаркированной могильной площадке на кладбище Восточном кладбище Гаррисберга (Пенсильвания Пенсильвания, США США). |
She rides with me in the unmarked. | Она поедет со мной, в немаркированной машине. |
EULEX believes that there could be more unmarked burials at north | По мнению ЕВЛЕКС, на этой территории могут находиться и другие безымянные захоронения. |
I'm told the graves are unmarked. | Мне сказали, что могилы безымянные. |
Plus headstones, unmarked graves. | А ещё надгробия и безымянные могилы. |
Most of the stones are unmarked. | Многие из них - безымянные. |
Unmarked graves, courtesy of the county. | Безымянные могилы, государство платит. |
He will only survive if I receive two million unmarked bills. | Он выживет, если я получу два миллиона непомеченными купюрами. |
$3 million in small, unmarked bills. | З миллиона долларов мелкими, непомеченными банкнотами. |
Like a million dollars in unmarked bills, maybe a plane to Aruba? | Как, например, миллион долларов непомеченными купюрами и, допустим, самолет на Арубу? |
You are to put two million in unmarked, untraceable bills... in the trunk of the red Mini Cooper... in the atrium of the Puente Hills mall on Sunday morning... at precisely 9:00 a.m. | Вы положите два миллиона непомеченными купюрами в багажник красного "Мини Купера" на первом этаже супермаркета "Хиллс Пуэнтэ", в воскресенье утром, ровно в 9.00. |
And 10 million dollars in unmarked non sequential bills... delivered in a silver attaché-case. | И 10 миллионов долларов непомеченными купюрами... упакованные в чемодан. |