Английский - русский
Перевод слова Unhappy

Перевод unhappy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Несчастный (примеров 54)
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный".
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри.
Unhappy old man called me. Несчастный старик звонил мне.
We have Unhappy Meal. У нас есть Несчастный.
What are you looking so unhappy about? Чего у тебя такой несчастный вид?
Больше примеров...
Несчастливый (примеров 16)
Probably had a very unhappy marriage. Наверное, у него был несчастливый брак.
This is a very unhappy birthday. Это - очень несчастливый день рождения.
She knew an unhappy marriage when she saw one. Она знала, что такое несчастливый брак, потому что была свидетельницей такого.
Our unhappy marriage and sad lives Несчастливый брак, печальная жизнь.
The marriage has been described as unhappy. Этот брак описывается как несчастливый.
Больше примеров...
Недовольный (примеров 21)
There was one person most unhappy with the verdict - Norton. Был один человек, больше всего недовольный вердиктом - Нортон.
Mastino, unhappy with the terms of the peace agreement, called upon Emperor Louis IV for help as a mediator, but the emperor sided with the doge and awarded Venice the rights to the city of Mestre. Мастино II, недовольный условиями мирного соглашения, призвал на помощь в качестве посредника императора Людовика IV, но император встал на сторону дожа Венеции и получил взамен права на город Местре.
Maybe an unhappy customer. Может, недовольный клиент.
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.
General Washington, unhappy that the operation had failed, wrote a letter that was mildly critical of Destouches. Генерал Вашингтон, недовольный тем, что операция не удалась, написал письмо, которое мягко критикует Детуша.
Больше примеров...
Плохо (примеров 37)
Paz said he was unhappy there, and I should've listened. Паз говорила, ему там плохо, нужно было её слушать.
It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy. Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо.
He's unhappy at home, and then he can't be here. Дома ему плохо, сюда ему нельзя.
Only when I felt unhappy. Только когда мне было плохо.
Whenever I felt unhappy. Только когда мне было плохо.
Больше примеров...
Счастлив (примеров 22)
Do you think Jean is unhappy with me? Был ли он счастлив со мной?
So am I going to be unhappy the rest of my life? Я буду счастлив до конца своей жизни?
No, no, he's not unhappy here. Нет, он здесь счастлив.
But if Lyle was happy, he was making someone else unhappy. Но когда Лайл бывал счастлив, он делал кого-то другого несчастным.
As unhappy as we were I don't think there's anyone I could be with that would make me happier than you. как бы ни были мы несчастливы, не думаю, что найдется другая, с которой я был бы более счастлив, чем был с тобой.
Больше примеров...
Расстроена (примеров 14)
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена.
Well, maybe she's just unhappy emotionally. Ну, может, она расстроена эмоционально.
Miss Braithwaite is very unhappy. Мисс Брэйтуэйт очень расстроена.
I am not unhappy. И я не расстроена.
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного.
Больше примеров...
Расстраивает (примеров 9)
Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться.
It's making me very unhappy. Это меня сильно расстраивает.
I'm very unhappy about it. Меня это очень расстраивает.
Why are you so unhappy about it? Почему тебя это расстраивает?
W-Why are you so unhappy? Что тебя так расстраивает?
Больше примеров...
Огорчает (примеров 5)
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания.
What makes you happy or unhappy... Что тебя радует, что огорчает...
I'm not unhappy. Меня это не огорчает.
This is making me so unhappy. Как же это меня огорчает.
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 16)
Guys, I'm very unhappy right now. Ребята, я очень расстроен прямо сейчас.
"I'm rather unhappy because you people"will not wear some nice Zodiac buttons. Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак".
I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас.
And now I'm unhappy. А теперь и я расстроен.
Look, Leon, I'm as unhappy about what's happened as you are. Я так же расстроен тем, что произошло, как и ты.
Больше примеров...
Счастлива (примеров 17)
I'm never unhappy When I do... Когда мне платят, я всегда счастлива.
She loves him, but she's unhappy. Она любит его, но не счастлива.
I've made you unhappy. Нет, я счастлива.
Are you unhappy with dad? Ты не счастлива с папой?
But whether your family is happy or unhappy, it's always best to stick together because some ties are simply unbreakable. Но не важно, счастлива твоя семья или нет, лучше всегда держаться вместе, потому что некоторые союзы - неразрушими.
Больше примеров...
Счастливы (примеров 26)
Forgive my saying so, but you've been unhappy since you married her. Простите, что говорю вам это, но вы совсем не были счастливы с тех пор, как женились на ней.
They've been unhappy since we've known them. Сколько мы их знаем - они никогда не были счастливы.
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны, как мы себе представляем.
And the more they succeed and the more power they have, the more unhappy they are. Поэтому, чем более они успешны, чем больше власти у них в руках, тем менее они счастливы.
Tolstoy wrote that all happy families are alike, but every unhappy family is unhappy in its own way, especially on the Upper East Side. Толстой писал, что все счастливые семьи счастливы одинаково, но каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, особенно на Верхнем Ист-Сайде.
Больше примеров...
Несчастье (примеров 10)
Let me be unhappy with you and happy again. Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
Being happy or unhappy comes from within. Счастье, несчастье - всё приходит изнутри.
If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is. Если всё, что ты видишь во взрослых, - несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой.
I know I've made you very unhappy. Я знаю, что принёс тебе только одно несчастье.
If I'm unhappy, it's your fault? То что ты виноват в моем несчастье?
Больше примеров...