There goes one rude, unhappy man. | Он такой грубый, несчастный человек. |
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. | Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный". |
And the fact, that my son Silvester will be as unhappy as me breaks my heart. | А мысль, что мой Сильвуня будет такой же несчастный как я, разрывает мое сердце. |
He is a sick, unhappy, incomplete soul! | Он больной, несчастный, душа его не полна! |
A noble and very unhappy man. | Благородный и очень несчастный. |
Look, my parents had an unhappy marriage. | Слушай, у моих родителей был несчастливый брак. |
And that is how the unhappy marriage of Jeff and Daphne Bicks ended. | Вот так закончился несчастливый брак Джеффа и Дафни Бикс. |
Because if this story had an unhappy ending I would have never forgiven you. | Потому что если бы у этой истории был несчастливый конец, я бы никогда тебя не простил. |
And I picked a bunch of stars as I passed While I left the unhappy world far below | И я насобирал кучу звёзд, пролетая мимо, когда я покинул несчастливый мир. |
Our unhappy marriage and sad lives | Несчастливый брак, печальная жизнь. |
An unhappy subscriber with a vendetta. | Недовольный пользователь с местью. |
Maybe an unhappy customer. | Может, недовольный клиент. |
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun. | Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом. |
Unhappy with Byzantine influence and desiring an autocephalous status which Photius was unwilling to grant, Boris sent an embassy to Nicholas with 106 questions on the teaching and discipline of the Church in August 866. | Недовольный византийским влиянием и рассчитывая на автокефалию, которую Фотий не собирался болгарам предоставлять, Борис в августе 866 года послал посольство к Николаю со 106 вопросами о дисциплине Церкви. |
Unless the perp is someone unhappy about Merrill. | Разве что, это кто-то очень недовольный Меррилом. |
He's unhappy at home, and then he can't be here. | Дома ему плохо, сюда ему нельзя. |
Has he told you he's unhappy? | Он сказал, что ему здесь плохо? |
If I'm that happy, someone else has to be that unhappy? | Если я счастлива, то у кого-то всё должно быть плохо? |
Whenever I felt unhappy. | Только когда мне было плохо. |
unhappy family members reflect badly at the polls. | Мрачные члены семьи плохо отражаются на результатах выборов |
Do you think Jean is unhappy with me? | Был ли он счастлив со мной? |
I mean, you live here too, and you can't be unhappy where you live. | В смысле, ты тут тоже живешь, и ты не можешь быть счастлив, там где живешь. |
I saw how unhappy you were. | Я видел что ты не был счастлив. |
You're either happy or unhappy. | Ты либо счастлив, либо несчастлив. |
Listen... there's nothing harder than knowing that the person you love is unhappy. | Послушайте... Нет ничего тяжелее, чем знать, что человек, которого любишь, не счастлив, и я знаю, как важно это исправить. |
Your mother is very unhappy with you. | Твоя мама очень расстроена из-за тебя. |
She talked back to her mom, and her mom is unhappy. | Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена. |
Ask her why she is so unhappy and what I can do about it. | Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь. |
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual | Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного. |
I should caution you, Captain - when I told her that we'd used Moset's program, she was unhappy, to put it mildly. | Я должен предостеречь вас, капитан - когда я сказал ей, что использовал программу Мосета, она была, мягко говоря, расстроена. |
It's making me very unhappy. | Это меня сильно расстраивает. |
And this has made you... unhappy? | И это вас... расстраивает? |
But they're unhappy. | Но это расстраивает их. |
W-Why are you so unhappy? | Что тебя так расстраивает? |
I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. | И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить. |
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
And Early Serenity is very unhappy. | И, Эрли "Спокойствие" очень расстроен. |
McKnight was so unhappy about being fired he threatened to burn down Kiedis' house. | МакНайт был расстроен увольнением и грозился сжечь дом Кидиса. |
He's been unhappy ever since he lost the war. | Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну. |
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. | Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен. |
"I'm rather unhappy because you people"will not wear some nice Zodiac buttons. | Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак". |
They have two children: she isn't unhappy with him. | У них двое детей, и она весьма счастлива с ним. |
I saw how... unhappy she was, and I just ignored it. | Я видел, как она была не счастлива, и просто игнорировал это |
While you, on the other hand, have been unhappy for a while now. | А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас. |
You just go past the door and I'm happy again, as unhappy as I could be. | Стоит тебе переступить порог, и я снова счастлива, а не несчастна до невозможности. |
She was obviously, very unhappy. | Можете себе представить, было видно, что она не счастлива. |
According to Spinoza, you can't be happy if your happiness makes others unhappy. | Согласно Спинозе, вы не можете быть счастливы, если ваше счастье делает других несчастными. |
because if they do make us happy it simply highlights what a desperately unhappy life you've made for yourself. | потому что если мы счастливы, то это лишь подчеркивает, какую отчаянно несчастную жизнь ты сама себе устроила. |
In subsequent parliamentary debates some majority Sinhalese members told minority Tamil politicians that if Tamils were unhappy in Sri Lanka, they should leave for their 'homeland' in India. | Национальные газеты не уделили произошедшему внимания, а в последовавших за тем парламентских дебатах некоторые сингальские депутаты говорили своим тамильским коллегам, что если тамилы не счастливы в Шри-Ланке, они могут уехать на свою родину в Индию. |
As for Europeans, they are unhappy about pressure to participate in a US-led "global war on terror" that they regard as dangerous and misconceived, and to go along with policies seemingly designed to antagonize their more difficult neighbors like Russia and the Islamic world. | Что касается европейцев, то они не очень счастливы по поводу вынужденного участия в "глобальной войне против терроризма" под руководством США, которую они считают и опасной, и неправильной. |
But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. | Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии. |
Five feet to the left and unhappy. | На два метра левее и в несчастье. |
Being happy or unhappy comes from within. | Счастье, несчастье - всё приходит изнутри. |
They gave you monitors, badges, so they'd know when you were too unhappy to live. | Они выдали вам мониторы и значки, чтобы знать, когда убивать вас за несчастье. |
I know I've made you very unhappy. | Я знаю, что принёс тебе только одно несчастье. |
If I'm unhappy, it's your fault? | То что ты виноват в моем несчастье? |