The only ending you're getting tonight is an unhappy one. | Счастливый конец? Единственное окончание этого - несчастный ты. |
He is a sick, unhappy, incomplete soul! | Он больной, несчастный, душа его не полна! |
Ill and unhappy, Louis wanted to return as soon as possible to his Italian states, but Charles IV and Maria Luisa insisted to take them to the court in Madrid. | Больной и несчастный Луиджи хотел как можно скорее вернуться в Италию, но Карл IV и Мария-Луиза настояли на поездке в Мадрид. |
He looks so unhappy. | Какой у него несчастный вид. |
Itoldmy sister Ihadan accident, butthat'snottrue. I've been unhappy. | Я сказал сестре, что со мной случился несчастный случай, но это неправда. |
And that is how the unhappy marriage of Jeff and Daphne Bicks ended. | Вот так закончился несчастливый брак Джеффа и Дафни Бикс. |
You see, I'm really pretty happy with my life. Well, maybe "happy" isn't the right word, but I'm not unhappy. | Видите ли, я действительно довольно счастливый в своей жизни ну, может "счастливый" это не совсем правильно подобранное слово но я точно не несчастливый. |
The marriage has been described as unhappy. | Этот брак описывается как несчастливый. |
Is your marriage so unhappy? | Ваш брак такой несчастливый? |
Overworked, unhappy, and lacking further success with his writing, by his 24th birthday Williams had suffered a nervous breakdown and left his job. | Переутомлённый, несчастливый и не имевший никакого литературного успеха, в 24 года Уильямс, пережив нервный срыв, ушёл с работы. |
Mastino, unhappy with the terms of the peace agreement, called upon Emperor Louis IV for help as a mediator, but the emperor sided with the doge and awarded Venice the rights to the city of Mestre. | Мастино II, недовольный условиями мирного соглашения, призвал на помощь в качестве посредника императора Людовика IV, но император встал на сторону дожа Венеции и получил взамен права на город Местре. |
Maybe an unhappy customer. | Может, недовольный клиент. |
At the Cannes Film Festival a man unhappy with the film threw a shaving cream pie into Godard's face, making international news. | На Каннском кинофестивале недовольный фильмом человек бросил тортом в лицо Годару, что попало в международные новости. |
Before the tournament Espanyol, unhappy with the competition system, announced they would not go to Madrid. | До турнира Эспаньол (Барселона), недовольный системой проведения, объявил, что не поедет в Мадрид. |
An unhappy employee or one who does not believe he or she is properly appreciated may engage in fraud or be a target for a fraudster to use in a fraud against the company. | Недовольный служащий или служащий, считающий, что его недооценивают, может быть втянут в мошенничество или стать объектом для мошенника, который использует его в мошенничестве против компании. |
Both of them unhappy, ashamed and running away. | Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
If he's unhappy, he gets to complain to his daddy and his doctor. | Если ему плохо, он может пожаловаться своему папе и своему доктору. |
Are you really that unhappy, Bae? | Тебе правда так плохо, Бэй? |
Only when I felt unhappy. | Только когда мне было плохо. |
Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent. | Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно. |
²I'm unhappy when I'm with her. | Я с ней не счастлив. |
I'm not happy, because you keep telling me how unhappy you are. | Я не счастлив, потому что ты постоянно повторяешь, как несчастлива ты. |
But if Lyle was happy, he was making someone else unhappy. | Но когда Лайл бывал счастлив, он делал кого-то другого несчастным. |
I am very unhappy, but, who's happy? | Я так несчастлива, но кто счастлив? |
I'm not happy, but I'm not unhappy about it. | Я не счастлив, но это и не делает меня несчастливым. |
Ask her why she is so unhappy and what I can do about it. | Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь. |
I have too many wives not to know when a woman is unhappy. | Правда. У меня слишком много жён, чтобы не знать, когда женщина расстроена. |
Do you realize how unhappy that made her? | Ты понимаешь, как она расстроена? |
Besides being unhappy with her writing Nothing really unusual | Кроме того, что она была расстроена из-за своего романа, ничего по-настоящему необычного. |
I should caution you, Captain - when I told her that we'd used Moset's program, she was unhappy, to put it mildly. | Я должен предостеречь вас, капитан - когда я сказал ей, что использовал программу Мосета, она была, мягко говоря, расстроена. |
Sheldon, you said you were unhappy getting attention for something you wished you never did. | Шелдон, ты сказал, что тебя расстраивает то внимание к себе из за того, что ты сам бы никогда не сделал по доброй воле. |
It's making me very unhappy. | Это меня сильно расстраивает. |
I'm very unhappy about it. | Меня это очень расстраивает. |
But they're unhappy. | Но это расстраивает их. |
I don't claim to have a lot of letters after my name, but I what I will say is this... whatever it is that you are unhappy about, I can fix it. | И академических степеней у меня не много, но скажу одно: если тебя что-то расстраивает, я могу это исправить. |
I am unhappy with the confusing and, at times, confrontational nature of that meeting. | Меня огорчает путаница и, временами, конфронтационная природа такого собрания. |
What makes you happy or unhappy... | Что тебя радует, что огорчает... |
I'm not unhappy. | Меня это не огорчает. |
This is making me so unhappy. | Как же это меня огорчает. |
Work is nearly finished, but now Mr. Sisson is unhappy with the pose. | Работа почти окончена, но теперь автора огорчает поза. Изначально рука девочки опиралась на диван, а сейчас повисла в воздухе, поэтому Gordon Sisson слегка изменил её положение. |
He's been unhappy ever since he lost the war. | Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну. |
Although, I am unhappy that you lied to me. | Хотя, я расстроен, что ты солгал мне. |
I hope you're not too unhappy about the way things have turned out. | Надеюсь, ты не сильно расстроен тем, как всё обернулось. |
Someone must be very unhappy to have lost this bracelet. | тот кто потерял этот браслет. должен быть сейчас очень расстроен. |
I'm saying, if you were any other partner, I'd be as unhappy and competitive as I am now. | Я хочу сказать, что если бы на твоем месте был любой другой партнер, я бы был также расстроен и также конкурировал, как и сейчас. |
I saw how... unhappy she was, and I just ignored it. | Я видел, как она была не счастлива, и просто игнорировал это |
I've made you unhappy. | Нет, я счастлива. |
You're either happy or unhappy. | Ты либо счастлива, либо несчастна. |
While you, on the other hand, have been unhappy for a while now. | А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас. |
She was obviously, very unhappy. | Можете себе представить, было видно, что она не счастлива. |
They've been unhappy since we've known them. | Сколько мы их знаем - они никогда не были счастливы. |
Okay, but this way, everybody gets what they want and nobody's unhappy. | Ладно, но таким образом все получают то, чего хотели, все счастливы. |
Why are we sometimes happy or unhappy... | Потому что мы иногда счастливы или несчастны. |
because if they do make us happy it simply highlights what a desperately unhappy life you've made for yourself. | потому что если мы счастливы, то это лишь подчеркивает, какую отчаянно несчастную жизнь ты сама себе устроила. |
"Most people are neither as happy nor as unhappy as they imagine." | "Многие люди не так уж счастливы, и не так уж несчастливы, как им кажется". |
Let me be unhappy with you and happy again. | Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье. |
Being happy or unhappy comes from within. | Счастье, несчастье - всё приходит изнутри. |
They gave you monitors, badges, so they'd know when you were too unhappy to live. | Они выдали вам мониторы и значки, чтобы знать, когда убивать вас за несчастье. |
I know I've made you very unhappy. | Я знаю, что принёс тебе только одно несчастье. |
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. | Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |