Английский - русский
Перевод слова Turkish

Перевод turkish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Турецкий (примеров 680)
I didn't know you speak Turkish. Я не знал, что вы знаете турецкий.
Likewise, the Turkish Competition Authorities (TCA) do not have any discretion in cases where there is a complaint. Поэтому турецкий орган по вопросам конкуренции (ТОК) не обладает дискреционными полномочиями в случаях, когда подаются жалобы.
I am learning Turkish. Я изучаю турецкий язык.
Oktay Sinanoğlu (25 February 1935 - 19 April 2015) was an internationally renowned Turkish physical chemist and molecular biophysicist. Октай Синаноглу (25 февраля 1935 - 19 апреля 2015) - турецкий физикохимик и молекулярный биофизик.
During the 1999 Cannes Film Festival, Alinur Velidedeoğlu, a Turkish advertiser, met Billy Hayes by chance and interviewed him on the film Midnight Express. В 1999 году на фестивале в Каннах крупный представитель турецкий рекламной индустрии Алинур Велидедоглу (Alinur Velidedeoğlu) случайно встретил Хэйса, который дал ему интервью о фильме «Полуночный экспресс».
Больше примеров...
Турок (примеров 163)
The legislative authority was vested in a House of Representatives, where both Turkish and Greek Cypriots were represented. Законодательная власть принадлежала Палате представителей, состоящей из кипрских турок и греков.
"' The adjustment of Greek and Turkish forces and armaments to agreed levels; приведение сил и вооружений греков и турок в соответствие с согласованными уровнями;
I am writing to Your Excellency in order to shed fresh light on an issue which is of utmost importance to my country, as well as to the Turkish Cypriot people. Обращаюсь к Вашему Превосходительству с настоящим письмом, проливающим новый свет на проблему, которая имеет исключительно важное значение для моей страны, а также для кипрских турок.
Advice and assistance have been provided to 29 Kosovo Albanian parties and 2 coalitions, as well as to 2 Turkish parties, 2 Bosniac parties, 1 Ashkalija party and one Muslim Slav party, on requirements for registering as political parties. Помощь и консультации по вопросам регистрации политических партий получили 29 партий и две коалиции косовских албанцев, а также две партии турок, две партии босняков, одна партия ашкалийцев и одна партия славян-мусульман.
One particular such network involved a group of young Turkish men, operating in the area of the Gard du Nord in Brussels, who recruited a number of young Albanian girls, most of whom had run away from home. В частности, одна из таких сетей состояла из группы молодых турок, которая действовала в районе Северного вокзала в Брюсселе и вербовала молодых албанских девушек, большинство из которых убежали из дома.
Больше примеров...
По-турецки (примеров 49)
It's Turkish for "from the top." Это по-турецки "сверху".
Which is what? Turkish? Это что, по-турецки?
I asked for Turkish coffee. Я просил кофе по-турецки.
She quickly teamed up with two Armenian cabaret artists, Seramous and Zabel, who reportedly liked her because she could speak Turkish, and because she showed talent as a singer. Вскоре она начала выступать вместе с двумя армянскими артистами кабаре, Серамусом и Забелом, которым вначале, судя по рассказам, понравилось, что она говорит по-турецки, а затем уже они смогли оценить её вокальное дарование.
No, I'm not Turkish, but I can speak Turkish. Нет, я не турчанка, но могу говорить по-турецки.
Больше примеров...
Турецкий язык (примеров 75)
There are 20,000 Turks living in Kosovo, and Turkish is one of the official regional languages of Kosovo. В Республике Косово проживает 20000 турок, а турецкий язык является одним из официальных региональных языков этого государства.
Unfortunately, it was requested that Turkish be the third official language. К сожалению, была выдвинута просьба сделать турецкий язык третьим официальным языком.
For the Opening Session interpretation into Turkish will also be provided. На церемонии открытия будет также обеспечен перевод на турецкий язык.
The third group of terms have no close translation in Turkish. третья группа терминов не имеет близких по значению вариантов перевода на турецкий язык.
(c) That the meetings of the Municipal Assembly and its committees and public meetings shall be translated into Turkish language where appropriate; с) чтобы заседания Муниципальной скупщины и ее комитетов и открытые встречи переводились, по мере необходимости, на турецкий язык;
Больше примеров...
Тюркской (примеров 10)
2016 - Golden Medal of the International Turkish Academy. 2016 Награжден золотой медалью Международной тюркской академии.
"Days of Turkish Literature and Culture" international forum (Republic of Khakasia) and a number of other events международный форум "Дни тюркской письменности и культуры" (Республика Хакасия) и ряд других.
Reviewing the concept of the synthesis of Turkish and Iranian cultures in Nizami's works Lornejad and Doostzadeh conclude that there are no grounds to consider that this kind of correlation actually exists. Лорнеджад и Дустзадэ, рассматривая концепцию синтеза тюркской и персидской культуры в работах Низами, отмечают, что нет никаких оснований полагать, что такая взаимосвязь существует.
Languages: the official State language is Kazakh, which is a Turkic language related to Uzbek, Kyrgyz, Turkmen and Turkish. Языки: официальным государственным языком является казахский - язык тюркской группы, родственный узбекскому, кыргызскому, туркменскому и турецкому языкам.
Their ideology is based on the superiority of the Turkish race and the Turkish nation. В данной концепции очевидны расистские черты, тезисы о превосходстве тюркской расы и турецкой нации.
Больше примеров...
Turkish (примеров 36)
SunExpress was founded as a joint venture between Turkish Airlines and the Lufthansa Group/Condor Flugdienst. SunExpress была основана как совместное предприятие между Turkish Airlines и Lufthansa.
Conceived by the Istanbul Exporters' Associations, the "Turkish Packology" concept aims to carry out Turkey's regional role to the leadership in global markets. Концепция "Turkish Packology", разработанная Союзом экспортеров Стамбула, призвана повысить роль Турции с регионального уровня до лидерства в мировом масштабе.
Artam's career begun in karting in 1999, and he moved up to the Turkish Touring Car Championship in 2001. Карьера Артама началась с картинга в 1999, после него он перешёл в Turkish Touring Car Championship в 2001.
Airlines fly regularly to Chisinau - Air Moldova, Moldavian Airlines, Austrian Airlines, Tarom, Turkish Airlines. Регулярные рейсы в Кишинев обеспечивают Air Moldova, Moldavian Airlines, Austrian Airlines, Tarom, Turkish Airlines.
In June 2007, Turkish conglomerate Limak Holding, India's GMR Group and Malaysia Airport Holding Berhad (MAHB) consortium gained the contract for upgrading and maintaining the airport. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India's GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта.
Больше примеров...
Турция (примеров 304)
Ms. Cinar (Turkey) said that the Convention had, of course, been translated into Turkish and constituted the basis of their work. Г-жа Синар (Турция) говорит, что Конвенция, безусловно, была переведена на турецкий язык и является основой в их работе.
In its submission to the Secretary-General dated 19 July 1995, Turkey indicated that vessels flying the Turkish flag were periodically warned by the relevant Turkish authorities not to fish in zones under the national jurisdiction of other States. В своем ответе Генеральному секретарю от 19 июля 1995 года Турция указала, что суда, плавающие под турецким флагом, периодически предупреждаются соответствующими властями Турции о том, что они не должны вести лов рыбы в зонах национальной юрисдикции других государств.
The Turkish Cypriot community was looking to Turkey for guidance and Turkey could and should play a key role by informing the Turkish Cypriot community of its positive position on the package. Кипрско-турецкая община ожидает инструкций со стороны Турции, и Турция может и должна сыграть важную роль в этой связи, предоставив кипрско-турецкой общине информацию о своем позитивном отношении к указанному пакету.
Execute the judgments of the European Court of Human Rights regarding the applications of the Turkish Union of Xanthi, the Cultural Association of Turkish Women of Rodopi and the Evros Minority Youth Association (Turkey); 84.17 исполнить решения Европейского суда по правам человека в отношении заявлений Турецкого союза Ксанти, Культурной ассоциации турецких женщин Родопи и Ассоциации молодежи меньшинства префектуры Эврос (Турция);
While strongly protesting these actions on the part of the Turkish Government, the Government of the Republic of Cyprus requests that all urgent and necessary measures be taken so that Turkey abandons its intransigent position and complies with the will of the international community. Выражая решительный протест по поводу этих действий правительства Турции, правительство Республики Кипр просит безотлагательно принять все необходимые меры, с тем чтобы Турция отказалась от своей непримиримой позиции и выполнила волю международного сообщества.
Больше примеров...
Тёркиш (примеров 6)
Auditor in the Turkish aerospace industries. Аудитор «Тёркиш аэроспейс индастриз».
As suggested by the Committee, on 27 March Turkey submitted an amendment to the contract between the Iraqi State Oil Marketing Organization and the Turkish Petroleum Refineries Corporation. По предложению Комитета Турция представила 27 марта поправку к контракту между Иракской государственной организацией по сбыту нефти и корпорацией "Тёркиш петролеум рифайнериз корпорейшн".
(p) Turkish Joint Venture (TJV), a joint venture existing under the laws of Turkey, which seeks compensation in the total amount of USD 38,261,010; and р) совместное предприятие "Тёркиш джойнт венча (Т.Д.В.)", учрежденное по законам Турции, испрашивает компенсацию в общем объеме 38261010 долл. США; и
Turkish Joint Venture (TJV) "Тёркиш джойнт венчур (Т.Д.В.)"
My Special Representative told him that what might be feasible would be scheduled flights at Nicosia International Airport for two airlines registered in Turkey, namely, Turkish Airlines and a Turkish Cypriot airline. Мой Специальный представитель сообщил ему, что возможным вариантом будет осуществление регулярных полетов в Никосийский международный аэропорт для двух авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, а именно "Тёркиш эрлайнс" и кипрско-турецкой авиакомпании.
Больше примеров...
Тюркских (примеров 11)
"A celebration of Turkish Music". «Музыкальный праздник тюркских народов».
Lapidarium are stored in the Kerch Bosporan Greek inscriptions made in stone, sculpture and architectural details, samples, gebraistskih and Turkish gravestones. В Керченском лапидарии хранятся боспорские древнегреческие надписи, сделанные на камне, скульптура и архитектурные детали, образцы гебраистских и тюркских надгробий.
Having expressed deep satisfaction with cooperation in the area of science, culture and education, the Heads of State called for the further expansion and strengthening of those ties between their countries and for the popularization of the great cultural and historical heritage of the Turkish peoples. З. Выразив глубокое удовлетворение сотрудничеством в области науки, культуры и образования, Главы государств высказались за дальнейшее расширение и укрепление этих связей между своими странами и популяризацию великого культурно-исторического наследия тюркских народов.
In order to disseminate experience, information and a popular appreciation of the cultural and historical heritage of the Turkish peoples, the Heads of State called for the further development of exchanges of information and cooperation between the mass media of the Turkish-speaking States and non-governmental organizations. В целях распространения опыта, пропаганды и популяризации культурно-исторического наследия тюркских народов, главы государств высказались за дальнейшее развитие информационного обмена и сотрудничества между средствами массовой информации тюркоязычных государств и неправительственных организаций.
The Gagauz language belongs to the Oguz group of Turk languages and the Gagauz people are descendants of VII Century Turkish protobulgarians, who moved to the territory of contemporary Moldova and adopted Christianity in the IX Century. Гагаузкий язык принадлежит к огузкой группе тюркских языков, а сами Гагаузы - потомки отуреченных в VII веке протоболгар поселившихся на територии современной Молдовы и принявших христианство в IX веке.
Больше примеров...
Османской (примеров 60)
Yaffe was appointed by the Turkish government to combat the epidemic. Яффе был назначен правительством Османской империи руководителем борьбы с эпидемией.
Modern Lebanon, within its present borders, became a unitary State in 1920, following the dismantling of the Turkish Empire, when the various religious communities that make up the Lebanese people joined forces. Как унитарное государство современный Ливан в его нынешних границах был образован в 1920 году после крушения Османской империи посредством объединения различных конфессиональных общин, которые составляют ливанский народ.
Zürcher has noted a tendency in Turkish government circles to refer nostalgically to the Ottoman Empire. По мнению Цюрхера в правительстве Турции существует тенденция ностальгии по временам Османской империи.
There are a number of historical Turkish buildings in Milas, dating from both the Menteşe and the Ottoman periods. В Милясе можно видеть ряд исторических турецких зданий, относящихся как к периоду Ментеше, так и ко временам Османской империи.
This was a massive blow to the prestige of the (Turkish) Ottoman Empire, which had exercised sovereignty over the holy city since 1517. Это был удар по престижу Османской империи, владевшей городом с 1517 года.
Больше примеров...