| I am Henry Tudor, heir to the Lancastrian throne. | Я Генри Тюдор, наследник престола Ланкастеров. |
| I thought Henry Tudor would be better looking. | Я думала Генри Тюдор лучше выглядит. |
| In 2002, Elizabeth Tudor was accepted into the Union of Writers of Azerbaijan. | На следующий год Элизабет Тюдор приняли в Союз Писателей Азербайджана. |
| King Henry Tudor has ordered the traitors to be brought to London. | Король Генрих Тюдор приказал доставить изменников в Лондон. |
| If Henry Tudor and Buckingham are really on our side, we cannot fail. | Если Генрих Тюдор и Бекингем на нашей стороне, все получится. |
| Buckingham and Tudor are to meet in Wales. | Бекингем и Тюдор встретятся в Уэльсе. |
| Henry Tudor could be killed the moment he sets foot in England. | Генрих Тюдор может погибнуть, ступив на берега Англии. |
| This landmark publication was produced by the publishing company Tudor Rose, in collaboration with the Forum secretariat. | Эта важнейшая публикация была подготовлена издательством «Тюдор роуз» в сотрудничестве с секретариатом Форума. |
| Because I look like Tudor Gheorghe. | Потому, что выгляжу как Тюдор Георге. |
| According to Malcolm Charles Salaman, "most attractive" of his portraits was that of Lady Mary Tudor. | Согласно Малкольму Чарльзу Саламану: «наиболее привлекательной» из его работ стал портрет леди Мэри Тюдор. |
| When he married Mary Tudor, England was allied to Spain. | После его женитьбы на Марии Тюдор Англия вступила в союз с Испанией. |
| In 1485, Henry Tudor invaded England and defeated Richard III at the Battle of Bosworth Field. | В 1485 году Генрих Тюдор вторгся в Англию и победил Ричарда III в Битве при Босворте. |
| For the occasion, Tudor wore a yarmulke and spoke about his "philo-Semitism" for more than two hours. | По этому случаю Тюдор одел ермолку и более двух часов говорил о своем "филосемитизме". |
| I, Henry Tudor, King of England, hereby, prohibit any English trade with Burgundy. | "Я, Генрих Тюдор, король Англии настоящим запрещаю любую торговлю между Англией и Бургундией". |
| You surprise me, Jasper Tudor. | Вы удивляете меня, Джаспер Тюдор. |
| But Tudor is a political power to be reckoned with. | Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться. |
| Tudor subsequently finished second in the presidential election. | Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах. |
| Tudor knows that his electoral success in 2000 belongs to the past. | Тюдор знает, что его успех на выборах 2000 года уже в прошлом. |
| Despite his political zigzags, Tudor has been extremely consistent. | Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен. |
| The last sentence contains the phrase "Mr. Tudor of the Office of Disarmament Affairs served as an adviser". | В последнем предложении содержится фраза: «Г-н Тюдор, Управление по вопросам разоружения, выполнял роль советника». |
| You're too long in Brittany, Henry Tudor. | Ты уже давно в Бретани, Генрих Тюдор. |
| And all our safety now depends on Buckingham and Henry Tudor losing this battle. | Теперь наши жизни зависят от того, проиграют ли Бекингем и Генрих Тюдор сражение. |
| All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England. | Все это время мы ожидали, что Мария Тюдор отдаст нам Англию. |
| I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. | Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Марии Тюдор. когда я потребую Английский престол самостоятельно. |
| I'm sorry, Mr Tudor, but how could you... | Простите, мистер Тюдор, но не могли бы вы... |