Английский - русский
Перевод слова Tudor

Перевод tudor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тюдор (примеров 81)
I thought Henry Tudor would be better looking. Я думала Генри Тюдор лучше выглядит.
I am Henry Tudor! "Я Генри Тюдор!"
Did you just say John Tudor? Ты сказала - Джон Тюдор?
The first shipments took place in 1806 when Tudor transported an initial trial cargo of ice, probably harvested from his family estate at Rockwood, to the Caribbean island of Martinique. Первая поставка льда состоялась в 1806 году, когда Тюдор отправил пробную партию льда, собранного в его фамильном поместье в Роквуде, штат Мэн, на карибский остров Мартиника.
You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you? Ты ведь не думал, что я действительно буду в "Тюдор Сити"?
Больше примеров...
Тюдора (примеров 52)
And this one... is from the new king, Henry Tudor, who bids me peace. А это от нового короля Генриха Тюдора, он предлагает мир.
I have word from Jasper Tudor! Пришло письмо от Джаспера Тюдора!
Henry Tudor, returned to England. Генриха Тюдора, из ссылки.
The York affinity are all with me, so Tudor must call on Lancaster alone to swell up his convict army. Все йоркские последователи - на моей стороне, а за Тюдора будут сражаться лишь его ланкастерские заключенные.
The world will see that she is not with Tudor but with me, and all the men who would fight for her because they loved her father will come to my side... and not to Tudor's. Все будут думать, что она со мной, а не с ним, народ, любивший ее отца, готовый бороться за нее перейдет на мою сторону... а не на сторону Тюдора.
Больше примеров...
Тюдоров (примеров 47)
Along the route the Tudor army took, I heard. Вроде как раз по пути армии Тюдоров.
Charles V, lacking funds to pay for the war, decided to forgo the marriage into the House of Tudor which he had promised Henry VIII and sought instead to marry Isabella of Portugal, who would bring with her a more substantial dowry. Карл V, которому не хватало средств на продолжение войны, предпочёл забыть о своём обещании вступить в брак с представителем дома Тюдоров, данное Генриху VIII, и стал вместо этого добиваться руки Изабеллы Португальской, у которой было более богатое приданое.
James I of England and VI of Scotland used a badge consisting of a Tudor rose dimidiated with a thistle and surmounted by a royal crown. Яков I Английский и VI Шотландский использовал в качестве личной эмблемы половинную розу Тюдоров, соединённую с чертополохом и увенчанную королевской короной.
The Tudor Rose is used as the plant badge of England (Scotland uses the thistle, Ireland uses the shamrock, and Wales uses the leek). С тех пор Роза Тюдоров используется в качестве растительного знака Англии (Шотландию символизирует чертополох, Ирландия использует клевер-трилистник, а Уэльс имеет в качестве символа лук-порей).
You know, I have a lovely Tudor style in another town. У меня есть милый дом в стиле Тюдоров в другом городе.
Больше примеров...
Тюдором (примеров 8)
You're not married to Jasper Tudor. Ты не замужем за Джаспером Тюдором.
The trade was started by the New England businessman Frederic Tudor in 1806. Торговля льдом впервые была начата предпринимателем из Новой Англии Фредериком Тюдором в 1806 году.
But the truth is... she is betrothed to Henry Tudor. Но дело в том, что она помолвлена с Генрихом Тюдором.
Her death occurred almost four years after the Battle of Bosworth when King Richard was slain by Henry Tudor who married Anne's niece Elizabeth of York. Её смерть наступила почти через четыре года после битвы при Босворте, в которой король Ричард был убит Генрихом Тюдором, который женился на племяннице Анны, Елизавете Йоркской.
My thanks go also to the very able team from the Office for Disarmament Affairs, headed by Mr. Ioan Tudor: Curtis Raynold, Kristin Jenssen and Nazir Kamal. Моя признательность адресована также весьма квалифицированной команде из Управления по вопросам разоружения во главе с гном Иоаном Тюдором: Кёртису Рейнольду, Кристин Йенссен и Назиру Камалю.
Больше примеров...
Тюдору (примеров 8)
This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability. Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
And now he is joining Elizabeth and Henry Tudor, who is mustering to sail from Brittany. Он присоединился к Елизавете и Генриху Тюдору, который отплыл из Бретани.
I would also like to thank the members of the Secretariat, notably Mr. Ioan Tudor, Ms. Christa Giles and Mr. Timur Alasaniya. Я также выражаю признательность сотрудникам Секретариата, в частности гну Иоану Тюдору, г-же Кристе Джайлз и гну Тимуру Аласании.
Jasper Tudor needs a wife. Джасперу Тюдору нужна жена.
The northern lords are all for joining Tudor. Север присоединился к Тюдору.
Больше примеров...
Тудора (примеров 5)
Valya Peeva (in lieu of Tudor Constantinescu) Валья Пеева (вместо Тудора Констинтинеску)
The Social Committee, at its 3rd and 5th meetings, on 8 and 12 July, elected by acclamation, Mrs. A. Missouri Sherman-Peter (Bahamas) and Mr. Tudor Mircea (Romania) Vice-Chairmen of the Committee. Социальный комитет на своих 3-м и 5-м заседаниях 8 и 12 июля избрал путем аккламации г-жу А. Миссури Шерман-Питер (Багамские Острова) и г-на Тудора Мирчу (Румыния) заместителями Председателя Комитета.
His texts were featured in various other venues: Vremea, Revista Fundațiilor Regale, Universul Literar (the literary supplement of Universul daily) and Bilete de Papagal (the satirical newspaper of poet Tudor Arghezi). Произведения Дана были представлены и в других изданиях: «Vremea», «Revista Fundațiilor Regale», «Universul Literar» (литературное приложение «Universul daily») и «Bilete de Papagal» (сатирическая газета поэта Тудора Аргези).
The Committee for Programme and Coordination (CPC) and the Administrative Committee on Coordination (ACC) held the twenty-ninth series of Joint Meetings at United Nations Headquarters on 16 October 1995 under the chairmanship of Mr. Valeriu Tudor (Romania), Chairman of CPC. Комитет по программе и координации (КПК) и Административный комитет по координации (АКК) провели двадцать девятую серию совместных заседаний в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 16 октября 1995 года под председательством Председателя КПК г-на Валериу Тудора (Румыния).
According to program executive director, Tudor Copchan, businessmen may get from 40 to 230 thousand dollars. По словам исполнительного директора программы Тудора Копача, предприниматели смогут получить от 40 до 230 тысяч долларов.
Больше примеров...
Tudor (примеров 11)
The Tudor Hotel is now a recognized historical New York landmark. Отель Tudor в настоящее время признан историческим памятником Нью-Йорка.
The Tudor Hotel New York has 300 well-appointed rooms and suites. В отеле Tudor 300 хорошо обставленных номеров и люксов.
In 1959, all Couriers took on the windowed body style very similar to the Tudor Ranch Wagons and the model code was redesignated as 59E. В 1959 году, все Курьеры получили окна, очень похожие на установленные в универсале Tudor Ranch Wagon и код модели сменился на 59E.
New York City Fortune 500 companies near The Tudor Hotel include Philip Morris, Pfizer and Metlife.The New York Stock Exchange and Wall Street are a few subway stops away. Рядом с отелем Tudor расположены представительства следующих нью-йоркских компаний Fortune 500: "Филип Моррис", "Пфайзер" и "Метлайф". Нью-Йоркская фондовая биржа и Уолл-стрит находятся в нескольких остановках метро.
A leading journalist, Cristian Tudor Popescu, reproached animal rights defenders for their moral relativism and insensitivity to human suffering. Ведущий журналист, Кристиан Тудор Попеску (Cristian Tudor Popescu) упрекнул защитников прав животных за их моральный релятивизм и нечувствительность к человеческим страданиям.
Больше примеров...