Tudor made a fortune from the India trade, while brand names such as Wenham Ice became famous in London. |
Тюдор разбогател благодаря торговлей льдом с Индией, в то время как некоторые марки, связанные с отраслью, такие как Wenham Ice, стали известны в Лондоне. |
Norman, Angevin, Plantagenet, Lancastrian, Tudor? |
Норманнский, Анжуйский, Плантагенет, Ланкастер, Тюдор? Который? |
Bring victory to my brother and to Jasper Tudor, who fight for you on the side of Lancaster. |
Да одержат победу брат мой и Джаспер Тюдор, сражающиеся во имя тебя на стороне Ланкастеров. |
She saw before I did myself that I am Tudor now. |
Она раньше меня поняла, что теперь я Тюдор! |
I thought once the boys were disinherited, we would be safe, but Henry Tudor is betrothed to Princess Elizabeth, our niece. |
Я полагал, лишив мальчиков титула, мы будем в безопасности, но Генрих Тюдор обручился с принцессой Елизаветой. |
The queen of England, Mary Tudor, is dead! |
Королева Англии, Мария Тюдор, мертва! |
My spies tell me that Henry Tudor's declared that he is King of England and announced his betrothal to Princess Elizabeth. |
Шпионы доложили, что Генрих Тюдор объявил себя королем Англии, а также о помолвке с принцессой Елизаветой. |
And he regrets to inform me that you and Jasper Tudor wrote to his brother George and offered your support. |
И он с прискорбием мне сообщает, что ты и Джаспер Тюдор обратились к его брату, Джорджу, и предложили ему свою поддержку. |
Tudor seems to hope that by putting on a yarmulke and repenting his anti-Semitism, he will deceive a few naive Western politicians. |
Тюдор, кажется, надеется, что, надев ермолку и публично сокрушаясь о своем антисемитизме, он обманет некоторых наивных западных политических деятелей. |
A publication (co-publication between UN and Tudor Rose) on good practices and examples will be ready for dissemination at the WCDR. |
Для распространения в ходе ВКУОБ будет подготовлена публикация (совместное издание Организации Объединенных Наций и "Тюдор Роуз"), посвященная передовому опыту и практическим примерам. |
Well, throughout 2007, John Tudor filed complaints about an unknown identity thief renting houses, cars and yachts in his name. |
В 2007 году Джон Тюдор несколько раз жаловался, что неизвестный под его именем арендовал дома, машины и яхты. |
How did it go? Within seconds, Henry Tudor will be at our gates! |
Через считанные секунды Генри Тюдор будет здесь. |
But today you are faced with the news that Mary Tudor has died. |
Но сегодня ты узнала, что Мария Тюдор мертва |
And what is here is Henry Tudor, this child! |
Сейчас это Генрих Тюдор и это дитя. |
I must write to my son and Sir John and tell them that we are changing sides and that they now must turn against Tudor and Buckingham. |
Я напишу сыну и сэру Джону, что мы меняем сторону, отныне Тюдор и Бекингем - наши враги. |
Three groups, each with its own agenda, stood on Bosworth Field: Richard III and his Yorkist army; his challenger, Henry Tudor, who championed the Lancastrian cause; and the fence-sitting Stanleys. |
Три группы, каждая с собственным взглядом, находились при Босворте: Ричард III и его армия Йорков; претендент на трон - Генрих Тюдор, защищавший права Ланкастеров; и сохранявшие нейтральную позицию Стэнли. |
Henry Tudor was unfamiliar with the arts of war and was a stranger to the land he was trying to conquer. |
Генрих Тюдор не был знаком с искусством войны, как и с землей, которую он пытался завоевать. |
As part of their corporate responsibility initiatives, Tudor Rose, a publishing company based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, published "Family Futures" an illustrated commemorative publication on the occasion of the twentieth anniversary of the International Year. |
В рамках своих инициатив по обеспечению корпоративной ответственности «Тюдор роуз», расположенная в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии издательская компания, выпустила иллюстрированную, посвященную двадцатилетнему юбилею Международного года публикацию «Будущее семьи». |
Harris was born in Whitechapel, London, England as Tudor St. John Harris and is the third and youngest child of actor Richard Harris and socialite Elizabeth Rees-Williams. |
Тюдор Сент-Джон Харрис родился в Уайтчепеле, Лондон, Англия, и является третьим и самым младшим ребёнком в семье актёра Ричарда Харриса и светской львицы Элизабет Рис-Уильямс. |
And if Henry Tudor wins and Lizzie marries him, her sons will die, won't they? |
Если Генрих Тюдор победит, Лиззи выйдет за него, то ее сыновья умрут? |
You mean Mary Tudor? |
Вы имеете в виду Марию Тюдор? |
I am Father Tudor Snowdon. |
Я отец Тюдор Сноудон. |
William Tudor sent me. |
Вильям Тюдор послал меня. |
I am Henry Tudor! |
"Я Генри Тюдор!" |
What did you give Jasper Tudor? |
Что ты дала Джасперу Тюдор? |