Three gunmen. stolen milk truck. | Трое вооруженных людей. Угнали молочный грузовик. |
A grocery truck, tomorrow the world. | Продуктовый грузовик, завтра - мир! |
And he drives into a truck or whatever, and he's like, | И он врезается в грузовик или типа того, и говорит |
You see his truck? | Ты видишь его грузовик? |
Well, think of a rabbit hit by a gigantic truck and left by the side of the road for a few days. | Ну, которого переехал грузовик и он пару недель гнил на солнце. |
Were the sprinklers on - when the first truck got here? | Разбрызгиватель был включен, когда прибыла первая машина? |
"She looks like a watermelon in it," or "She'd look like a fire truck in it," or "She'd look like a beach ball," or... | "Она выглядит как пожарная машина в этом.", или "Она выглядит как надувной мяч.", или... |
I know this truck. | Я знаю, чья это машина. |
Looks like their truck. | Похоже это её машина. |
But the truck stays outside. | Но машина останется снаружи. |
The crew that hit our truck gave away the cargo to a couple of local nobodies. | Команда, что долбанула наш фургон слила товар каким-то местным отморозкам. |
Are you still mad 'cause I spent the money on the truck? | Ты все еще зол потому что я потратил деньги на фургон? |
I only inspected mauricio's truck Because I received an anonymous tip That there were rodent droppings on the floor | Я проверил фургон Маурисио лишь потому, что получил анонимную наводку о крысином помете в фургоне "Мачо Тако". |
Keen located the cargo truck. | Кин установила, где фургон. |
(Forcecom One, entering the truck.) | Первый, захожу в фургон -Принято |
Blue pickup truck, GMC, '07 or '08, no plates, just tried to run us down. | Синий пикап, '07 или '08 года, без номеров, -пытался на нас наехать. |
Maybe because I haven't seen the truck since he drove it to work on Saturday morning, and the gun's probably still under the front seat. | Может, потому что я не видела этот пикап с тех пор, как он уехал на работу в субботу утром, а пистолет, скорее всего, до сих пор под передним сидением. |
I'd just seen Big Stig try to stop my truck, and fail completely. | Я видел как сам Стиг не смог остановить мой пикап |
Like the truck, though. | Отличный пикап, кстати. |
That's Bubba's truck. | Пикап Баббы. Садись в машину. |
Paulson, the outgoing Treasury Secretary and another Goldman Sachs veteran, left a loophole in his rescue package big enough for a truck to drive through. | Полсон, уходящий министр финансов США и еще один ветеран «Goldman Sachs», оставил дыру в своих спасительных мерах, в которую может проехать грузовой автомобиль. |
Three years ago, the Italian Police ordered the return of a Czech-made Skoda truck with Albanian tag because of the high gamma dose rate detected in the vehicle. | Три года назад итальянская полиция не допустила на территорию страны грузовой автомобиль марки "Шкода" чешского производства с албанскими номерами по причине высокой мощности гамма-радиации, излучаемой автомобилем. |
A serious incident occurred on 31 March when a truck transporting civilian labourers who had been working for IDF/DFF was hit near Kaoukaba by a roadside bomb placed by armed elements. | Серьезный инцидент произошел 31 марта, когда грузовой автомобиль, на котором находились гражданские рабочие, работавшие на ИДФ/ДФФ, был подбит в районе Каукабы в результате взрыва мины, установленной вооруженными элементами. |
Two United Nations-owned trucks may be written off and replaced in the period January-June 1995 (one sewage truck and one medium cargo truck). | два грузовых автомобиля, принадлежащих Организации Объединенных Наций, могут быть списаны и заменены в период с января по июнь 1995 года (одна ассенизационная машина и один средний грузовой автомобиль). |
Truck, crane, heavy | Грузовой автомобиль, большой с краном |
Truck, Squad, resume search and rescue. | Расчёт, Спасатель, возобновить поиск. |
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. | Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61. Пожар в здании. |
Squad 3, Truck 81 report. | Спасатель З, Расчёт 81 ответьте. |
Then we get Jimmy back on Truck. | И тогда мы вернём Джимми в Расчёт. |
Truck, take the front. Squad, take the back. | Расчёт, парадная дверь, Спасатель - боковая дверь. |
What we should be doing is loading some of this firepower in a truck and paying a visit to the Governor. | Лучше бы мы погрузили эти стволы в джип и навестили Губернатора. |
You kicked my truck. | Ты пнул мой джип. |
Between what you make with them scissors and this... we can pay down the truck and still have enough left over... for some place nice out in the county. | Сложим это и то, что ты настрижешь своими ножницами... мы расплатимся за джип и сможем откладывать... на какой-нибудь милый домик в пригороде. |
So the tire truck smacks into the convertible, the convertible clips the Jeep, and hello, light post. | Итак, машина с шинами врезается в корвет, корвет ударяется об джип, и привет, фонарь. |
It replaces the modified M-151A2 1/4 ton truck jeep) used by the Marines as a FAV in the 1990s. | Она заменяет модифицированный джип M151 MUTT, который использовался морской пехотой как быстроходная десантная машина в 1990-е годы. |
A longer wheelbase (T121) 1-ton truck was added in 1976. | Длиннобазный (T121) 1-тонный грузовичок появился в 1976 году. |
Listen, I'm going to need your shirt... and your truck. | Слушай. Мне тут понадобится Ваши грузовичок и рубашечка. |
When the old factory shut down... I was able to borrow a truck. | Когда старый завод закрылся,... я смог одолжить грузовичок. |
You see that big truck parked outside? | Видел большой грузовичок, припаркованный снаружи? |
Okay. There's a little truck thing. | Так, там стоит грузовичок. |
I was worried it was Dad's truck. | Я боялась, что это была папина фура. |
We've had that truck for days. | У нас уже давно эта фура. |
He said, Folks, when the truck picked up too much speed | А он и говорит: "Ребята, когда фура слишком разгонялась," |
A truck has driven off the road on E18... | Грузовая фура съехала с дороги на трассе Е18... |
OK, so the truck comes in the chink comes out, you take him and then I come by. | Короче, въезжает фура, вылазит чурка, вы его берёте, тогда подъезжаю я... |
When I went down this morning to get it, that is when I noticed my truck was missing, and that is when I called you. | Когда я утром пришёл забрать её, я увидел, что исчез мой трак, и тогда я позвонил тебе. |
Ed Truck was the manager before me. | Эд Трак был менеджером до меня. Ужасный. |
Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally. | На ралли "Монстр Трак" все так милы. |
Hmmm... Truck is saving him and reputation of Russia by opening his umbrella over Andy. | М-да... Его и репутацию России спасает Трак, укрыв Энди своим зонтом. |
They became the company's customer Spetstorg Truck Sahir Andrei, director of TIR-Donetsk Ltd. | Им стал клиент компании Спецторг Трак Сагир Андрей Алексеевич, директор компании "Тир-Донецк". |
Unless they had a garbage truck. | Если бы у них был мусоровоз. |
Just one truck comes in And only comes from one home. | Мусор из одного дома, и забирает его только один мусоровоз. |
No, we called a garbage truck. | Нет, мы вызывали мусоровоз! |
If the trash is up too high, the top won't close and the garbage truck won't pick it up, so someone has to go inside and squash the trash, which is best accomplished by a repetitive jumping motion. | Если гора мыусора слишком большая, крышка не закроется и мусоровоз не сможет поднять контейнер, так что кто-то должен залезть в него и утрамбовать мусор, этого можно добиться постоянными прыжками. |
Like the garbage truck had to come and lay salt to get rid of it. | Чтобы все вычистить, нужен был мусоровоз. |
I'll call the MPA, delay the truck. | Я позвоню в администрацию порта, попрошу задержать тягач. |
Show trucks have the peculiarity that the motor vehicle, i.e., the truck tractor, is the big eye catcher. | Особенность шоу-грузовиков состоит в том, что внимание в первую очередь привлекает тягач. |
As long as they can get a truck past the outbound lanes... and there's a dozen ways to do that, the only thing they leave behind... is a little telltale in the computer. | как только тягач покидает пределы терминала... а есть дюжина способов это сделать, остаётся лишь... маленький намёк в компьютере. |
A TIR truck (a tractor unit and a semi-trailer) arrived at the Customs office of destination with no traces of tampering with the Customs seals. | Грузовой автомобиль МДП (тягач с полуприцепом) прибыл в таможню места назначения без каких-либо следов нарушения таможенных печатей и пломб. |
In 1952, on the basis of the truck tractor was created MAZ-E-525D to work in pair with 15 -cc tractor-scraper D-189. | В 1952 году на базе самосвала был создан седельный тягач МАЗ-Э-525Д для работы в сцепке со 15-кубовым скрепером Д-189. |
I ran a food truck in Chicago, and I swear to you, they were lined up around the block. | У меня был свой фургончик с фаст-фудом в Чикаго, и клянусь, очереди были длиной в целый квартал. |
You mean food truck. | Эрнестос - продуктовый фургончик. |
Now, I been saving this favor, but... my cousin plays tennis with the dog groomer who leases his truck from Stedman's estranged brother. | Я берег это для подходящего случая, но... мой кузен играет в теннис с собачьим парикмахером, который арендует фургончик у брата Стедмана, который живет отдельно. |
He and his wife traveled around in an old truck. | У них с женой был фургончик, они по стране выступали. |
Ma'am, your food truck Was parked right next to the macho nacho truck. | Мэм, ваш фургончик был припаркован рядом с "Мачо Начо". |
Guess who's going on Rachael Ray to talk about her food truck? | Угадай кто идет к Рэйчел Рэй, чтобы рассказать о ее закусочной на колесах? |
Because the mayor, Ed Lee, loves our food truck! | Потому что мэр Эд Ли любит нашу закусочную на колесах! |
Number seven, "The You Scream Truck." | Номер шесть: "Чувства на колесах". |
So everybody's looking at me because I'm the guy driving a food truck making rice balls for a living. | Все смотрят на меня, потому что я парень, который 798 00:46:41,120 - 00:46:43,879 ездит в кафе на колесах и лепит рисовые шарики. |
But the next smaller vehicle class of special trucks with approximately 30 sqm is still big enough in order to offer even exceptional uses such as e.g. a music or disco truck. | Вместе с тем, специальные грузовые автомобили меньшего класса, площадь которых составляет около 30 квадратных метров, могут использоваться, например, в качестве дискотеки на колесах или музыкального автомобиля. |
Owlchemy Labs added a "Brony Mode" to their video game Snuggle Truck as free downloadable content in October 2012 specifically as a nod to the brony community. | Owlchemy Labs добавили «брони-режим» в их видеоигру Snuggle Truck как бесплатное дополнение в октябре 2012 в качестве кивка сообществу брони. |
In 1923 it merged with the Bessemer Motor Truck Company of Pennsylvania into Bessemer-American Motors Corporation, which lasted less than a year before merging with the Winther and Northway companies into Amalgamated Motors. | В 1923 она объединилась с Bessemer Motor Truck Company из Пенсильвании в компанию Bessemer-American Motors Corporation, которая просуществовала менее года до слияния с компаниями Wintherruen и Northway в Amalgamated Motors. |
Ford is one of three manufacturers in NASCAR's three major series: Monster Energy NASCAR Cup Series, Xfinity Series, and Camping World Truck Series. | Ford является одним из трёх производителей в трёх крупнейших сериях NASCAR: Sprint Cup Series, Xfinity Series, и Camping World Truck Series. |
On December 16, 2017, Chevrolet unveiled the all-new, fourth-generation 2019 Silverado 1500 at its Chevy Truck Centennial Celebration Weekend at Texas Motor Speedway in Fort Worth, Texas. | 20142016 16 декабря 2017 года Chevrolet представила совершенно новое, четвертое поколение 2019 года Silverado 1500 на своем уикенде в честь празднования пятилетия в Chevy Truck на Texas Motor Speedway в Форт-Уэрт, штат Техас. |
After running briefly in the Craftsman Truck Series, Hamlin drove a full season in the Busch Series in 2005, while running a few Nextel Cup races. | После короткого участия в гонках Craftsman Truck Series, Хэмплин весь полный сезон 2005 года ездил на Busch Series, поучаствовав в то же время в нескольких гонках Nextel Cup. |