| Guys, I wrote a treatise a couple of years ago. | Ребята, я написал этот трактат пару лет назад. |
| Thomas S. Kuhn wrote a seminal treatise about this back in 1962. | Томас С. Кун написал целый трактат об этом в 1962 году. |
| Calmet amassed reports of vampire incidents; numerous readers, including both a critical Voltaire and supportive demonologists, interpreted the treatise as claiming that vampires existed. | Он собрал сообщения о вампирских инцидентах, и многочисленные читатели, включая как критически настроенного Вольтера, так и поддерживающих его демонологов восприняли трактат как утверждение, что вампиры существуют. |
| In 1608, the English jurist Edward Coke wrote a treatise in which he discussed the meaning of Magna Carta. | В 1608 г. английский законовед Эдвард Кок написал трактат, в котором размышлял о значении Великой хартии вольностей. |
| By 1625, Martino publishes a treatise on architecture. | К 1625 году Лонги публикует свой трактат по архитектуре. |
| The manual was a highly scientific treatise on gunnery and was used by both sides in the Civil War. | Оно представляло собой научный трактат по артиллерийской стрельбе, и впоследствии использовалось обеими сторонами в гражданской войне. |
| This treatise is currently in the Nikola Tesla Museum archive in Belgrade. | Этот трактат находится в настоящее время в музее Николы Теслы в Белграде. |
| He also wrote a treatise on hadith. | Он также написал Трактат о хадисе. |
| Philoxenus of Alexandria wrote a treatise On the Laconian dialect. | Филоксен Александрийский написал трактат О лаконском диалекте. |
| His first publication, a treatise on the origins of government published in 1752, began as notes developed at Cambridge. | В это период активно интересовался науками, его первая публикация, трактат о происхождении правительства, опубликованный в 1752 году, была основан на заметках, сделанных во время учебы в Кембридже. |
| Priti Sandarbha: The Priti-sandarbha is a treatise on divine love, the supreme object being Krishna. | «Прити-сандарбха» - это трактат о божественной любви, верховным объектом которой выступает Кришна. |
| During this captivity he composed a treatise on the Eucharist, which was published at Paris in 1554. | Во время этого заключения он составил трактат об Евхаристии, который был напечатан в Париже в 1554 году. |
| His treatise became a bestseller in Europe and was reprinted until 1713. | Трактат стал бестселлером в Европе и переиздавался до 1713 года. |
| 1661 Robert Boyle publishes The Sceptical Chymist, a treatise on the distinction between chemistry and alchemy. | 1660 год Роберт Бойль публикует книгу Скептический химик (The Sceptical Chymist) - трактат о различиях между химией и алхимией. |
| He wrote a treatise on the astrolabe and was an opponent of astrology. | Написал трактат об астролябии и был противником астрологии. |
| In 1687 he published a treatise on music that is considered useful in understanding Middle Baroque music. | В 1687 году опубликовал трактат о музыке, который считается и сегодня актуальным для понимания музыки среднего барокко. |
| During this period of his life Don de Carranza wrote his famous treatise "The Philosophy of Arms". | В этот период жизни Дон де Карранза пишет свой знаменитый трактат «Философия оружия». |
| These data enabled him to write a monumental treatise on the crystallography of ice and snow. | Эти данные позволили ему написать монументальный трактат о кристаллографию льда и снега. |
| This treatise is useful in studying the history of the art of possession of weapons, so intellectuals will consider it so valuable. | Этот трактат полезен в изучении истории искусства владения оружием, поэтому интеллектуалы посчитают его настолько ценным. |
| This treatise on grammar provides a feasible date for the beginnings of theatre in India. | Этот трактат о грамматике содержит возможную дату возникновения театра в Индии. |
| I can't write an astronomical treatise. | Ты же не ждёшь, что я напишу трактат по астрономии? |
| Hochstadter's treatise on Fractal Geometry in Twelve-Dimensional Space. | Трактат Хочстадтера по Рекурсивной Геометрии в 12-отделении. |
| Alinka about me I suppose Pankratova this treatise, while traveling, composed... | Алинка про меня Панкратову небось такой трактат, пока ехали, сочинила... |
| Teresa and Monica surreptitiously enter the secret equestrian library and find a treatise on witchcraft. | Тереза и Моника тайно проникают в серетную конную библиотеку и находят трактат о колдовстве. |
| At present, I'm reading a treatise on espionage in the Roman Empire. | Сейчас я читаю трактат о шпионаже в Римской Империи. |