Guys, I wrote a treatise a couple of years ago. |
Ребята, я написал этот трактат пару лет назад. |
Thomas S. Kuhn wrote a seminal treatise about this back in 1962. |
Томас С. Кун написал целый трактат об этом в 1962 году. |
Calmet amassed reports of vampire incidents; numerous readers, including both a critical Voltaire and supportive demonologists, interpreted the treatise as claiming that vampires existed. |
Он собрал сообщения о вампирских инцидентах, и многочисленные читатели, включая как критически настроенного Вольтера, так и поддерживающих его демонологов восприняли трактат как утверждение, что вампиры существуют. |
In 1608, the English jurist Edward Coke wrote a treatise in which he discussed the meaning of Magna Carta. |
В 1608 г. английский законовед Эдвард Кок написал трактат, в котором размышлял о значении Великой хартии вольностей. |
By 1625, Martino publishes a treatise on architecture. |
К 1625 году Лонги публикует свой трактат по архитектуре. |
The manual was a highly scientific treatise on gunnery and was used by both sides in the Civil War. |
Оно представляло собой научный трактат по артиллерийской стрельбе, и впоследствии использовалось обеими сторонами в гражданской войне. |
This treatise is currently in the Nikola Tesla Museum archive in Belgrade. |
Этот трактат находится в настоящее время в музее Николы Теслы в Белграде. |
He also wrote a treatise on hadith. |
Он также написал Трактат о хадисе. |
Philoxenus of Alexandria wrote a treatise On the Laconian dialect. |
Филоксен Александрийский написал трактат О лаконском диалекте. |
His first publication, a treatise on the origins of government published in 1752, began as notes developed at Cambridge. |
В это период активно интересовался науками, его первая публикация, трактат о происхождении правительства, опубликованный в 1752 году, была основан на заметках, сделанных во время учебы в Кембридже. |
Priti Sandarbha: The Priti-sandarbha is a treatise on divine love, the supreme object being Krishna. |
«Прити-сандарбха» - это трактат о божественной любви, верховным объектом которой выступает Кришна. |
During this captivity he composed a treatise on the Eucharist, which was published at Paris in 1554. |
Во время этого заключения он составил трактат об Евхаристии, который был напечатан в Париже в 1554 году. |
His treatise became a bestseller in Europe and was reprinted until 1713. |
Трактат стал бестселлером в Европе и переиздавался до 1713 года. |
1661 Robert Boyle publishes The Sceptical Chymist, a treatise on the distinction between chemistry and alchemy. |
1660 год Роберт Бойль публикует книгу Скептический химик (The Sceptical Chymist) - трактат о различиях между химией и алхимией. |
He wrote a treatise on the astrolabe and was an opponent of astrology. |
Написал трактат об астролябии и был противником астрологии. |
In 1687 he published a treatise on music that is considered useful in understanding Middle Baroque music. |
В 1687 году опубликовал трактат о музыке, который считается и сегодня актуальным для понимания музыки среднего барокко. |
During this period of his life Don de Carranza wrote his famous treatise "The Philosophy of Arms". |
В этот период жизни Дон де Карранза пишет свой знаменитый трактат «Философия оружия». |
These data enabled him to write a monumental treatise on the crystallography of ice and snow. |
Эти данные позволили ему написать монументальный трактат о кристаллографию льда и снега. |
This treatise is useful in studying the history of the art of possession of weapons, so intellectuals will consider it so valuable. |
Этот трактат полезен в изучении истории искусства владения оружием, поэтому интеллектуалы посчитают его настолько ценным. |
This treatise on grammar provides a feasible date for the beginnings of theatre in India. |
Этот трактат о грамматике содержит возможную дату возникновения театра в Индии. |
I can't write an astronomical treatise. |
Ты же не ждёшь, что я напишу трактат по астрономии? |
Hochstadter's treatise on Fractal Geometry in Twelve-Dimensional Space. |
Трактат Хочстадтера по Рекурсивной Геометрии в 12-отделении. |
Alinka about me I suppose Pankratova this treatise, while traveling, composed... |
Алинка про меня Панкратову небось такой трактат, пока ехали, сочинила... |
Teresa and Monica surreptitiously enter the secret equestrian library and find a treatise on witchcraft. |
Тереза и Моника тайно проникают в серетную конную библиотеку и находят трактат о колдовстве. |
At present, I'm reading a treatise on espionage in the Roman Empire. |
Сейчас я читаю трактат о шпионаже в Римской Империи. |