You look like you're just wearing trash from your car. | Выглядишь так, будто просто оделся в мусор из своей машины. |
She goes outside, she climbs the fence she ditches the evidence in the neighbor's trash, and then... Cuffs herself to the bed and then waits to dies? | Вышла во двор... перелезла через забор, подкинула улики в мусор соседям, а затем... приковала себя к кровати и приготовилась умирать? |
Everything you own is trash. | У тебя сплошной мусор. |
I figured it was all just some waterlogged trash that kids had thrown in there the night before. | Я подумал что это просто заболоченный мусор, который накидали дети прошлой ночью. |
The publication called "The Gold-Bug" an "abortion" and "unmitigated trash" worth no more than $15. | Обвинительная статья называлась: Золотой жук как «выкидыш» и «абсолютный мусор» стоящий не более 15$. |
Look, I saw all those bio data forms in the trash. | Послушай, я видел все эти резюме в мусорке. |
The Commodore begins to recover, and Jimmy confronts Gillian with an empty canister of arsenic that he found in the trash. | Коммодор начинает восстанавливаться, и Джимми противостоит Джиллиан с пустой канистрой мышьяка, которую он нашёл в мусорке. |
You know, I have to say, based on the candy wrappers and the bags of junk food I see in this trash, I thought the person working here was ten years old. | Знаете, я должна сказать, судя по конфетным фантикам и пакетам от нездоровой пищи в мусорке, я думала, что человеку, работающему здесь, лет десять. |
You know, I did find a prescription bottle for Zolpidem in the trash, but it belonged to somebody else, and there was still a few pills in it. | Знаешь, я видела бутылочку с таблетками золпидема в мусорке, но на ней было чужое имя, и в ней еще оставались таблетки. |
I just found it on the floor and ran into you on the way to tossing it in the trash. | Я нашел ее на полу и встретил тебя по пути к мусорке, когда собирался ее выбросить. |
But everything else goes in the trash. | Но всё остальное пойдёт в мусорку. |
No, first she ripped off its arms, stuffed it with chili, then she threw it in the trash. | Нет, сначала она оторвала ей руки, затем набила перцем, а потом выбросила в мусорку. |
Because if I threw it in the trash, you would find it and then you would yell at me. | Потому что выбрасывай я почту в мусорку, вы бы её нашли и начали бы на меня орать. |
I don't want to touch him at all, so why don't we just put him in the trash? | Я вообще не хочу к нему прикасаться, так что давай просто выбросим его в мусорку? |
All you got to do is tell them that your car broke down, ask to use the john, toss the doodad in the trash, and split. | Все, что от тебя потребуется - это сказать им, что у тебя машина сломалась, спросить их можно ли воспользоваться туалетом, выбросить эту штуковину в мусорку и уйти. |
I threw it in the trash. | Я выбросил её в корзину. |
Sometimes it is also worth checking your trash folder, especially if you use a free e-mail provider. | Иногда стоит также проверить мусорную корзину, особенно если вы пользуетесь услугами бесплатного Интернет-провайдера. |
Delete files instead of moving them to the trash | Удалять файлы, минуя корзину |
Just drag that one to the trash and empty the trash. | Отправим шутку в мусорную корзину и очистим ее. |
Moves the selected messages to the trash folder. If the selected messages are already in the trash folder, they will really be deleted. | Переместить выделенное сообщение в корзину. Если оно уже находится в корзине, сообщение будет удалено. |
Let go of her, you piece of trash. | Отпусти ее, проклятый отброс. |
Because I'm trash? | Потому что я отброс? |
Dead or alive, you're living trash! | Ты просто ходячий отброс! |
Fine, I'm trash. | Хорошо, я отброс. |
How dare that little low-class trash bid on our ancestor's journal? | Этот отброс из низшего класса посмел торговаться за дневник нашего предка? |
I'll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city. | Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города. |
I had some uniforms look through all the dumpsters and trash barrels. | Мы обыскали все мусорные контейнеры, в поисках костюма. |
The building trash dumpster. | Мусорные баки у дома. |
In 2011 the city-sponsored project "Tabula Rasa" (Blank Slate) supported urban artwork decorating walls, concrete surfaces, and even the trash bins of the market. | В 2011 году в рамках спонсировавшегося городом проекта «Tabula Rasa» была оказана поддержка городской живописи, украсившей стены, бетонные поверхности, и даже мусорные баки рынка. |
The likes of you get swept up In the morning with the trash | Подобные тебе лишь чистят по утрам мусорные баки. |
I showed it to my dad, but he threw it in the trash. | Сейчас ее ценят, а было время когда я показала свою писанину отцу, а он выбросил ее в мусорное ведро. |
Before Bryan Ryan crumpled it up and tossed it in the trash? | Перед тем, как Брайан Райан скомкал листочек и бросил в мусорное ведро? Да. |
"No, don't throw that in the trash."You have to put it in the composting bin | "О, нет, не бросай это в мусорное ведро." "тебе нужно положить это в ящик для компоста" |
In the trash, ma'am. | В мусорное ведро, мэм. |
Nowadays the client wants to show the big guys who keep a careful eye on what's happening on screen and in real life that he can take a million dollars and simply throw it in the trash. | Теперь клиент хочет показать большим дядькам, которые очень внимательно смотрят за происходящим на экране и в жизни тоже. что он может взять миллион долларов и, вот так вот, не задумываясь, швырнуть в мусорное ведро. |
I saw one of your duties in Afghanistan was working in the trash pits. | Я видел, что одной из твоих обязанностей в Афганистане была работа в мусорных ямах. |
I've also accounted for all 17 trash receptacles. | Я также сосчитал все 17 мусорных корзин. |
Are you sure your title isn't "Chief of Trash Receptacle Liners"? | Вы уверены, чо ваша должность не "Начальник мусорных пакетов"? |
So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up. | Может быть наше туловище сначала было выброшено возле мусорных баков. |
But she must have stumbled on a drug-smuggling conspiracy moving heroin through the cruise line's trash. | Но она наткнулась на наркобанду, которая перевозила героин в мусорных баках лайнера. |
You old trash, you are hundred years old and you lie and cheat and you even attack me! I was just kidding... | Вы старый хлам, Вы - сотня годы, и Вы лежите и обманываете и Вы даже нападаете на меня! я только шутил... |
Take this piece of trash to the box. | Возьми этот хлам в коробке. |
It's trash, trust me. | Хлам, поверь мне. |
Property is to be turned over in broom-clean condition with all trash, debris and personal property removed. | Собственность должна быть передана в убранном состоянии, весь хлам, мусор и личное имущество должны быть удалены. |
You're trash around here. | Хаха.ты здесь ненужный хлам... |
Who is this peroxide piece of trash? | Что это за пероксидная дрянь? |
What is that trash you're watching? | Что за дрянь ты смотришь? |
You piece of trash! | Ах ты, дрянь! |
And stop reading this trash, before you ruin what's left of your brain cells. | И прекрати читать эту дрянь, пока окончательно не свихнулся. |
Marielito trash, how dare you negotiate with the People's Republic de Cuba? | Мариэлито, дрянь, как ты смеешь торговаться с Народной Республикой Куба? |
Before we pass this trash I'm going to tell you something. | Я скажу тебе кое-что до того, как мы дойдем до этой мусорки. |
I'll just fish it out of the trash later. | Я ее потом достану из мусорки. |
Then he found his way into the bathroom trash. | А потом он добрался до мусорки в ванной. |
And then you promptly dug it out of the trash, didn't you? | А вы быстро выудили его из мусорки, не правда ли? |
In 2004, our whisper-close hamper technology got stolen out of the trash, got sold on the dark web. | В 2004-м наши тайные чертежи технологичной корзины были украдены из мусорки и проданы на чёрном рынке. |
We should go back, trash the place. | Мы должны вернуться и разгромить к черту это место. |
Who else would have reason to trash the lab and our rooms? | У кого еще были причины разгромить лабораторию и уничтожить наши комнаты? |
And then, maybe we can end up back in your apartment where... we trash another room? | А потом мы можем поехать к тебе и разгромить ещё одну комнату? |
Jackie and I are going through a really rough time... and maybe, just maybe, we can start to heal... if you can find it in your heart to let me trash your girlfriend's house! | У нас с Джеки сейчас трудные времена, и может, у нас все начнет налаживаться, и если в твоем сердце есть сочувствие, то ты позволишь мне разгромить дом твоей девушки! |
You weren't working, so why should it matter if your friends trash the place? | Ты не работала, тогда почему должно иметь значение, что твои друзья собирались разгромить это место? |
Now, maybe your parents are trash who left you, but you let him do this. | Возможно, ваши родители - отребье, которые оставили вас, но ты позволил ему совершить это. |
Well, seeing our home taken over by Florida trash is torture, but I'm taking it in stride. | Мучительно видеть, что наш дом захватило отребье из Флориды, но я принимаю это с невозмутимостью. |
Sure don't look like no scooter trash, Reb. | Точно не похож ни на какое мотоциклистское отребье, Реб. |
You're trash, Chanel. | Ты отребье, Шанель. |
Rich children went to school and the trash had to go to work. | Ѕогатые дети ходили в школу, а отребье работало. |
It's my dad's pride and joy, so I like to trash it now and then. | Она гордость и радость моего отца, так что мне нравится ее громить. |
Next time you want to trash my garage, give me a heads-up so I can hide the expensive stuff. | В другой раз, когда соберёшься громить мой гараж, предупреждай заранее, чтобы я мог спрятать всё дорогостоящее. |
Get this trash off my lawn. | Уберите это дерьмо с моей лужайки. |
It's trash like you. | Это такое же дерьмо, как и ты |
Forgive us all, even white trash like Starling here, and bring her into my service. | Прости нас всех,... даже белое дерьмо вроде Старлинг,... и пусть послужит она во благо мне. Аминь. |
Your trash is all over. | Ты вечно оставляешь за собой дерьмо |
Trash is as trash does. | Люди - дерьмо, и поступки - дерьмо. |
Yeah, as you can see, we're not white trash. | Да, как вы можете видеть мы не белая шваль. |
That's the trailer trash I remember. | Вот, какой я тебя помню, белая шваль. |
The show, set and filmed right here in Rhode Island, stars local teen and Irish trash Dylan Flannigan. | про подростков-детективов. Шоу снимается прямо здесь, в Род-Айленде, а звезда шоу - местный подросток и ирландская шваль, Дилан Флэнниган. |
And now, do we really believe that White Trash Johnny's got that boutique guitar? | А теперь, неужели вы верите, что белая шваль Джонни заполучил ту гитару? |
If they accept trash like you... it can't be very good! | Куда они скатились, если они принимают всякую шваль. |