They turned their transponder off and went dark two minutes later. | Они отключили транспондер через две минуты после вылета. |
Original analog video only has one channel per transponder, with subcarriers for audio and automatic transmission identification service (ATIS). | Изначально аналоговые видеосигналы передавались по одному каналу на транспондер - с поднесущими для звуковых дорожек и сервиса автоматической идентификации передачи (ATIS). |
As seen in at least two instances, the Original Series episodes "Tomorrow Is Yesterday" and "Day of the Dove," it can also serve as an emergency signaling device/beacon, similar to a transponder. | В «Оригинальном сериале» в эпизодах «Завтра - это вчера» и «День примирения», он использовался в качестве аварийного сигнального устройства-маяка, похожего на транспондер. |
So we steal their car and use the transponder to get through the wall. | Значит, угоним их машину и используем транспондер. |
Because Flight 11's transponder is off, the pilots do not know the location of their target. | Поскольку транспондер рейса 11 выключен, пилоты ВВС не знают направления, по которому им надо следовать для перехвата. |
It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, he disengaged his transponder. | И как только капитан Бенниган должен был приступить к испытанию, он отключил ретранслятор. |
And here is the transponder so you can find me. | И вот ретранслятор, Так ты сможешь меня найти. |
In addition to the terrestrial microwave network linking the various national television stations and centres, Pakistan has leased a transponder on the ASIASAT for telecasting educational and entertainment programmes to viewers in Pakistan and other countries in the region. | В дополнение к наземной микроволновой сети, связывающей различные национальные телевизионные станции и центры, Пакистан арендует ретранслятор на спутнике АЗИАСАТ с целью трансляции учебных и развлекательных телевизионных программ на Пакистан и другие страны региона. |
Provision of $134,400 is requested for INTELSAT transponder costs in support of the Tribunal VSAT network in the former Yugoslavia. | Испрашиваются ассигнования в размере 134400 долл. США для покрытия расходов на ретранслятор ИНТЕЛСАТ, необходимый для поддержки сети Трибунала ВСАТ в бывшей Югославии. |
Where's the transponder? | Где ретранслятор? Пошли. |
The transponder was broken, I broke it myself. | Что? - Передатчик был сломан, я сломал его. |
There was a transponder in one of their vehicles. | В одной из машин был передатчик. |
The helicopter they were on filed a bogus flight plan, turned off its transponder, and stayed low enough to evade radar. | Пилот вертолёта предоставил фальшивый план полёта, отключил передатчик и летел так низко, что радар их не засёк. |
I shut down the drive and the transponder as soon as we'd cleared the debris field. | Как только мы увернулись от метеоритного поля, я отключил подачу энергии и передатчик. |
The Quinjet's transponder went dark outside Aranda de Duero in Spain. | Передатчик самолёта вышел из зоны связи поблизости от Аранда де Дуеро в Испании. |
Once landing on the rock, astronauts could mount a radio transponder, to track its whereabouts. | Приземлившись на астероид, астронавты установят там радиомаяк, чтобы отслеживать его движение. |
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat. | Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. |
When they couldn't find any debris, they figured the transponder had been turned off. | Когда не обнаружили обломков, решили, что радиомаяк был отключен. |
If the ship's down there, why wouldn't the transponder...? | Если корабль упал здесь почему радиомаяк не посылал? |
This transponder chip is completely untraceable. | Этот радиомаяк обнаружить невозможно... |
The increase is due to the rental of an additional transponder for an Indian Ocean region satellite link between Kheitan Support Centre and Umm Qasr headquarters. | Увеличение расходов связано с арендой дополнительного приемопередатчика для обеспечения спутниковой связи в Индийском океане между Центром поддержки в Хейтане и штаб-квартирой в Умм-Касре. |
I switched the transponder codes. | Я изменил коды приемопередатчика. |
(b) Communications ($9,710,800), owing mainly to the completion of the Mission's communications upgrade project in 2011, as well as lower transponder charges and increased recovery of charges for personal calls from staff members and telephone lines used by other organizations; | Ь) связь (9710800 долл. США) - главным образом благодаря завершению в 2011 году проекта по усовершенствованию связи Миссии, а также более низким расходам на эксплуатацию приемопередатчика и повышению собираемости платы за личные телефонные звонки сотрудников и использование телефонных линий другими организациями; |
In order to program the inland specific data into the transponder the input sentences listed in ANNEX D: Proposed digital interface sentences for Inland AIS are proposed | С целью программирования приемопередатчика на считывание данных, относящихся к внутреннему судоходству, вводные фразы приводятся в приложении D: "Предлагаемые фразы с цифровым интерфейсом для использования в АИС для внутреннего судоходства". |
In order to program the inland navigation specific data into the transponder, the input sentences listed in Annex D are proposed. | В приложении D перечисляются предложения ввода, которые предлагается использовать для программирования приемопередатчика на считывание данных, относящихся к внутреннему судоходству. |
Each vessel equipped with an AIS transponder broadcasts its information on a regular, predetermined interval and other transponders can read this information. | Каждое судно, оборудованное приемопередатчиком АИС, передает свою информацию через постоянный заранее заданный интервал времени, а другие приемопередатчики могут принимать такую информацию. |
It can optionally use the AIS messages generated by an inland AIS transponder that is connected to serial port of the AI-IP client; | Он может факультативно использовать сообщения АИС, вырабатываемые приемопередатчиком АИС для внутреннего судоходства, который подключен к последовательному порту клиента АИ-МП; |
There is no possibility to have a guaranteed delivery of information in the tactical mode, but this is the case for maritime AIS transponders in all cases (there is no knowledge on whether an AIS message was successfully received by another AIS transponder). | Возможности же гарантировать доставку информации в тактическом режиме работы не имеется, однако это происходит во всех случаях использования транспондеров морской АИС (поскольку отсутствует информация о том, было ли сообщение АИС успешно получено другим приемопередатчиком АИС). |
The proposed provision includes the costs of International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and transponder charges, telephones, cables, pouch services and postage. | Предусматриваемые ассигнования выделяются для покрытия расходов по пользованию системой Международной организации морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ) и импульсным приемопередатчиком, оплаты телефонных разговоров, телеграфных расходов, услуг дипломатической и обычной почты. |
This should be handled by an Application (preferably with a GUI capable of interfacing the AIS transponder) at the Presentation Interface (PI), or in the transponder itself. | Данной цели должно служить соответствующее приложение (желательно с использованием ГИП, способного взаимодействовать с приемопередатчиком АИС) на интерфейсе воспроизведения (ИВ) или в самом приемопередатчике. |
Mr. Jarvis is trying to fix the transponder link to Dottie's necklace. | Мистер Джарвис пытается исправить ответчик, связанный с колье Дотти. |
The AIS-SART Musson - 505 operates in A nd B VHF channels of AIS (automatic identification system), inspite of standard search and rescue radar transponder operating in 9.2-9.5GHz. | Данный радиолокационный ответчик работает на частоте 9 Ггц. Он оснащен простой системой замены элементов питания. |
VHF radio transceiver with DSC, 2 portable VHF radio transceivers, radar transponder, compass, GPS indicator, echo sounder. | Радиостанция УКВ с ЦИВ, две носимых радиостанции УКВ, радиолокационный ответчик, путевой магнитный компас, GPS, эхолот. |
The money Kate delivered, she slipped a GPS transponder into the bag. | Помимо денег, которые отдала Кейт, она оставила маячок в сумке. |
Somebody blackmailed you, Kate paid them, put a transponder in with the money, and we followed the tracking device, 175 miles from where you live, here. | Кто-то шантажировал тебя, Кейт им заплатила, поставила маячок на деньги, мы приехали по нему сюда, за 280 км от твоего дома. |
Who just turned off his transponder. | Который только что отключил маячок. |
The transponder Kate planted on the money is on the move. | Маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. | Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to lower-than-anticipated transponder charges, reduced requirements for UHF digital trunking radios required by the Mission, and the replacement of a high-cost vehicle tracking device with more cost-effective devices. | Формирование прогнозируемого неизрасходованного остатка средств в 2012 году обусловлено прежде всего более низкими, чем ожидалось, сборами за пользование ретранслятором, уменьшением требуемого для Миссии количества цифровых мобильных многоканальных УВЧ-радиостанций и заменой дорогостоящего оборудования по отслеживанию местонахождения автотранспортных средств более экономичными приборами. |
The variance was offset in part by reduced requirements for transponder fees following the decommissioning of the satellite earth stations, which were replaced by a terrestrial microwave link. | Соответствующая разница частично компенсируется в результате сокращения потребностей в ресурсах на оплату сборов за пользование ретранслятором после вывода из эксплуатации наземных станций спутниковой связи, вместо которой стала использоваться наземная микроволновая связь. |
The main factors contributing to the variance under this heading are the reduction in commercial communications costs owing to reduced transponder charges by 21 per cent and the non-acquisition of public information equipment. | Основными факторами, обусловившими разницу по этому разделу, являются сокращение расходов на коммерческую связь благодаря снижению на 21 процент тарифов за пользование ретранслятором и отказ от приобретения вещательной аппаратуры. |
(c) Reduced expenditures under commercial communications, resulting from the optimization of an internal satellite network and the UNOMIG reduced share of transponder charges, as well as reduced requirements for spare parts in the light of adequate stock. | с) сокращение расходов на коммерческую связь благодаря оптимизации внутренней сети спутниковой связи и уменьшению доли Миссии в платежах за пользование ретранслятором, а также сокращению затрат на запасные части ввиду наличия достаточных запасов. |
(a) Transponder user charges at an average cost of $21,250 per month ($246,500); | а) плату за пользование ретранслятором из расчета в среднем 21250 долл. США в месяц (246500 долл. США); |
There's a transponder on my car. | В моей машине жучок. |
Put a transponder on her car. | Поставить жучок в ее машину. |
And where is the transponder now? | где теперь этот жучок? |
UNMIBH and IFOR/SFOR share the cost of the transponder leasing. | МООНБГ и СВС/СПС совместно покрывают расходы на аренду приемо-ответчика. |
The actual INTELSAT transponder lease costs and INMARSAT usage charges as well as local commercial communications costs amounted to $387,100, resulting in the unutilized balance of $39,800. | Фактические расходы на аренду приемо-ответчика ИНТЕЛСАТ и пользование ИНМАРСАТ, а также на местную коммерческую связь составили 387100 долл. США, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 39800 долл. США. |
An unutilized balance of $478,100 under this heading resulted from sharing the cost of the transponder lease with SFOR. | Наличие неизрасходованного остатка средств в размере 478100 долл. США по данной статье объясняется совместным с СПС покрытием расходов на аренду приемо-ответчика. |
Absorption of the share of United Nations Assistance Mission for Rwanda for transponder lease. | Покрытие доли МООНПР в расходах на аренду приемо-ответчика. |
The reduced estimates are also attributable to a reduction in the commercial communications requirement as a result of lower local telecommunications charges and transponder charges. | Сокращение сметных расходов обусловлено также сокращением потребностей, связанных с коммерческой связью, в результате меньших сборов за различные виды связи и меньшей стоимости использования приемо-ответчика. |
Relays to the transponder are fused. | Реле, ведущие к транспондеру, расплавились. |
If we fail to make contact at the appointed time, take our coordinates from the transponder and beam us aboard no matter what our condition may be. | Если мы не отзовемся в назначенное время, определите наши координаты по транспондеру и поднимите на борт, невзирая на наше состояние. |
advanced-diagnostics.co.uk - World Leaders in Transponder Key Programming and Duplication equipment. | advanced-diagnostics.co.uk - лидеры в производстве оборудования для программирования иммобилайзеров и транспондеров. |
If you are looking for transponder key programming and duplication equipment or just some car keys and transponders, car radio decoding service, vehicle electronics repairing and other related service or equipment - this is a collection of major web sites and producers. | Если вы ищете оборудование для программирования иммобилайзеров, транспондеров и изготовления дубликатов автомобильных ключей, услуги по разблокировке авто магнитол или ремонту автомобильной электроники, здесь собраны линки на основные ресурсы, касающиеся этой тематики и производители оборудования. |
Our project is designed for independent auto locksmiths which are facing problems with immobilizer pin codes for transponder key programming and key codes for computerized key cutting machines. | Наш проект предназначен для независимых авто-сервисов которые испытывают проблемы с получением пин кодов иммобилайзеров для программирования автомобильных ключей с транспондерами и механических кодов ключей для автоматизированных станков. |
silca.it - The Silca Group is the worldwide leader in production of key blanks and key cutting machines, transponder key programming equipment and devices for reprogramming immobilizers - RW2, RW3, SDD... | silca.it - Silca Group мировой лидер в производстве оборудования для изготовления ключей, устройств для программирования транспондеров и иммобилайзеров, например такие модели оборудования как RW2, RW3, SDD... |
But the entire thing is covered with video transponder snails. | что по всей лестнице установлены Видео Ден Ден Муши. |
A video transponder snail! | Видео Ден Ден Муши. |
And the host transponder snail lies above it. | И отключат главный Ден Ден Муши. |
Yes, now we just need to cut off the transponder snail! | осталось только подключить Ден Ден Муши. |
So if we use this white transponder snail, we can stop the video footage. | Теперь нужно положить этот белый Ден Ден Муши на провод и тогда он отключится. |