Английский - русский
Перевод слова Transmission

Перевод transmission с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Передача (примеров 561)
This is the first intergenerational transmission to be documented in Europe. Это первая передача между поколениями, задокументированная в Европе.
The third principal means of infection is transmission from mother to child, both perinatal and post-partum. Третьим основным путем передачи инфекции является ее передача от матери ребенку в перинатальный и послеродовой период.
Real-time receipt, transmission, processing, analysis and storage of data from IMS stations; получение, передача, обработка, анализ и хранение данных от станций МСМ в режиме реального времени;
Transborder flow of data has been defined as the "electronic transmission of data across political boundaries for processing and/or storage of files". Трансграничное перемещение данных определяется как "электронная передача данных через межгосударственные границы" для обработки и/или хранения файлов".
Monitoring of the functionality of the terminals and the transmission of advertisement and information content to the terminals are performed over this channel by means of the server. По данному каналу сервером производится контроль работоспособности терминалов, передача на терминалы рекламно-информационного контента.
Больше примеров...
Распространение (примеров 128)
Consequently, ACT, in combination with vector control and active case detection, has reduced transmission of malaria. Соответственно, применение КЛА в сочетании с уничтожением переносчиков болезни и активным выявлением больных позволяет сократить распространение малярии.
While the transmission of early warnings is critical, the Special Rapporteur must first carefully assess both the negative and positive reactions that could follow, and decide whether to make early warnings public. Хотя распространение ранних предупреждений имеет исключительно важное значение, Специальному докладчику следует тщательно взвешивать возможные варианты как негативной, так и позитивной реакции на них, до принятия решения о том, следует ли делать такие ранние предупреждения достоянием общественности.
Under U.S. law, 'distribution' includes transmission across the Internet. Согласно американскому законодательству, под «распространение» также попадает передача через Интернет.
Yet another area of regional and global concern was the spread of avian influenza, especially the real possibility that the virus might mutate at some point into a form capable of human-to-human transmission, leading to a possible pandemic. В региональном и глобальном планах также вызывает беспокойство распространение птичьего гриппа, особенно реальная возможность мутации вируса в определенный момент в форму, которая может передаваться от человека к человеку, что может привести к пандемии.
The transmission of knowledge about human rights standards and principles includes, in certain situations, taking into account how human rights standards and principles interact with non-formal systems of justice. Распространение информации о стандартах и принципах в области прав человека направлено, в частности, на уяснение вопроса о том, каким образом стандарты и принципы в области прав человека сочетаются с неофициальными системами отправления правосудия.
Больше примеров...
Трансмиссия (примеров 71)
Also new was a three-speed automatic transmission, sourced from Borg Warner, which was offered from July 1964. Также новой стала трёх-ступенчатая автоматическая трансмиссия, взятая от Borg Warner, и доступная с июля 1964 года.
This is achieved by pressing the accelerator pedal rapidly, which causes the transmission to hold the gear until 5000 rpm before shifting to the next gear. Это достигалось путём резкого нажатия на педаль акселератора, в результате чего трансмиссия ждала, когда двигатель раскрутится до 5000 оборотов, прежде чем переключиться на следующую передачу.
It used a planetary transmission, and had a pedal-based control system. В нём применялась планетарная трансмиссия и педальная система управления.
However, in the case of an electric machine that cannot be operated if it is separated from the transmission due to the in-vehicle configuration, or an electric machine that cannot be directly connected to the dynamometer, a transmission may be installed. Вместе с тем, если электромашина в силу особенностей бортовой конфигурации при отсоединении от трансмиссии не функционирует или если электромашина не может быть непосредственно подсоединена к динамометру, трансмиссия может быть установлена.
Continuous Variable Transmission (CVT): transmission with variable gear ratios. Бесступенчатая коробка передач (БКП): трансмиссия с переменными передаточными числами.
Больше примеров...
Препровождение (примеров 30)
Central authorities shall ensure the speedy and proper execution or transmission of the requests received. Центральные органы обеспечивают оперативное и надлежащее выполнение или препровождение полученных просьб.
Organs of the Court responsible for the transmission and receipt of any communications relating to international cooperation and judicial assistance Органы Суда, отвечающие за препровождение и получение любых сообщений, касающихся международного сотрудничества и судебной помощи
The authorities also informed the SPT that the next step in the adoption process will be the transmission of the draft to the Head of State with a view to its examination by the National Assembly. Власти также информировали ППП о том, что следующим этапом процесса принятия станет препровождение законопроекта главе государства на предмет его рассмотрения Национальным собранием.
(c) if the Panel determines that the transmission of the claim file will otherwise facilitate the Panel's verification and valuation of the claim; or с) Группа считает, что препровождение документации по данной претензии будет иным образом способствовать проведению Группой проверки и стоимостной оценки этой претензии; или
1998/105 Transmission of Sub-Commission resolution 1996/22 to the Secretary-General 1998/105 Препровождение резолюции 1996/22 Подкомиссии Генеральному секретарю
Больше примеров...
Заражение (примеров 12)
The deliberate transmission of HIV/AIDS was prohibited by the draft Ethiopian Penal Code, which was in the process of being finalized by Parliament. Заведомое заражение ВИЧ/СПИДом запрещается в проекте уголовного кодекса Эфиопии, который находится на заключительных стадиях прохождения через парламент.
Transmission through an infected object, such as clothing, is also possible, but less effective. Заражение через инфицированный объект, например, одежду, тоже возможно, но не так действенно.
And its transmission to two nurses responsible for Duncan's care - likely resulting from several breaches of medical protocol - has focused intense scrutiny on US preparedness for a possible outbreak. И заражение двух медсестер, ответственных за заботу о Дункане - вероятно, в результате многих нарушений медицинского протокола - сосредоточило пристальное внимание на готовности США к возможной вспышке эпидемии.
Transmission of the parasite occurs in all of the United States (cases have even been reported in Alaska), and the warmer regions of Canada. Заражение этими паразитами было зафиксировано во всех штатах США, за исключением Аляски, и в тёплых районах Канады.
In the SARS epidemic, we learned in Hong Kong that most of transmission was because people were removing their masks improperly. Во время эпидемии атипичной пневмонии в Гонконге мы узнали, что в большинстве случаев передача и заражение происходили из-за того, что люди неправильно снимали свои маски.
Больше примеров...
Электропередачи (примеров 117)
Shu'fat - Replacement of Overhead High Voltage Transmission Line with Underground Cable Network Шуфат - замена воздушной высоковольтной линии электропередачи на подземную кабельную сеть
As a result, the transmission security assessment activities to be performed for the region will encompass both conventional functions and new ones, including: Таким образом, деятельность по оценке надежности линий электропередачи в регионе будет включать в себя как традиционные, так и новые функции, в частности:
The transmission lines, however, have many bottlenecks and the problems related to investments in these lines have a negative impact on the development of the international transmission lines. Вместе с тем системы электропередачи имеют множество узких мест, и проблемы, связанные с инвестициями в эти системы, оказывают серьезное негативное воздействие на развитие международной передающей сети.
The full power capacity is restricted by two factors, the repairs needed to the war-damaged transmission line, and civil engineering requirements for the repair of the water accumulation facility; Вывод станции на полную мощность сдерживают два фактора: необходимость ремонта поврежденной во время войны линии электропередачи и требования инженерно-строительного характера, связанные с ремонтом аккумулирующей емкости;
Positive outcomes included Russia's commitment of $500 million for the Central Asia-South Asia Electricity Trade and Transmission Project, connecting power lines in Turkmenistan, Tajikistan and Kyrgyzstan to Pakistan and Afghanistan. Положительные итоги этого совещания включают заявление России о готовности выделить 500 млн. долл. США на осуществление Проекта по торговле электроэнергией между Центральной Азией и Южной Азией, в рамках которого предполагается соединить линии электропередачи в Туркменистане, Таджикистане и Кыргызстане с Пакистаном и Афганистаном.
Больше примеров...
Трансляция (примеров 31)
But we've been told there's going to be a transmission. Мне сказали, сегодня будет трансляция.
When the transmission came through, an unknown spacecraft entered the lower atmosphere right above National City. Когда началась трансляция, неопознанный корабль влетел в атмосферу как раз над Нэшнл Сити.
A relay station in Juba and additional short wave coverage in other regions of the Sudan will be initiated at the same time as transmission in Khartoum. Одновременно с вещанием из Хартума начнется работа ретрансляционной станции в Джубе, а в других районах Судана будет организована дополнительная коротковолновая трансляция.
Throughout the Asia-Pacific region, more than 70 geostationary Earth communications satellites are providing various services, such as television/audio/data transmission and broadcasting, Internet backbone, backhaul and individual access, networking and regional satellite mobile services. 70 геостационарных околоземных спутников связи предоставляются такие различные услуги, как передача и трансляция телепередач/аудио/данных, опорный, транзитный и индивидуальный доступ к Интернету, услуги в области сетевой связи и региональной спутниковой мобильной связи.
A live transmission in downtown Rio for you, Mr. Mayor. Прямая трансляция из центра Рио специально для вас, господин мэр.
Больше примеров...
Привод (примеров 36)
If the trailer steering system utilises hydraulic transmission to operate the steering, the requirements of Annex 5 shall apply. 3.4.3 Если в системе рулевого управления прицепа для осуществления рулевого управления используется гидравлический привод, то применяются требования приложения 5.
5.2.1.2.7. in particular, where the secondary braking system and the service braking system have a common control and a common transmission: 5.2.1.2.7 в частности, когда орган управления и привод являются общими для аварийного и рабочего тормозов, то:
Whenever the term "transmission" is used alone in this Regulation, it means both the "control transmission" and the "energy transmission". Привод подразделяется на две независимые функциональные части: привод управления и энергетический привод.
To enhance its distinctiveness, Cadillac adopted the Toronado's front-wheel drive Unified Powerplant Package, adapted to a standard Cadillac 429 V8 coupled to a Turbo-Hydramatic 425 automatic transmission. Для усиления отличий от других марок Eldorado заимствовала передний привод от Toronado, адаптированный к стандартному Cadillac V8 429, вкупе с автоматической коробкой передач Turbo-Hydramatic АКПП.
10A-1.9 Manually-operated hydraulic drive: a manual control actuating a hydraulic transmission. 10А-1.9 Гидравлический привод с ручным управлением: гидравлическая передача, управляемая вручную.
Больше примеров...
Сообщение (примеров 133)
Major, you have an incoming transmission from a... Майор, вам входящее сообщение от...
But I know where Curzon was when that transmission was sent. Но я знаю, где был Курзон в то время, когда передавали сообщение.
The only lingering doubt was whether the communication should be deemed to have been made officially on the date of transmission and instant arrival of the e-mail or fax or on the later date of arrival of the confirmation. Сомнения остаются лишь относительно того, приобретает ли сообщение статус официально направленного в день передачи и незамедлительного приема электронного почтового или факсимильного сообщения или позднее, в день приема подтверждения.
This transmission I mentioned is an audio recording of a game between my brother's team and the Cestus Comets. То сообщение, которое я упомянула, это аудио-запись игры между командой моего брата "Пионеры Пайк-сити" и "Кометами Цестуса".
A message about the features of the communication channels which were involved into the information reception and transmission are formed on each intermediate device and are included in the block of messages received from the device of the calling user. При этом в каждом промежуточном устройстве включают сообщение о признаках каналов связи, которые участвовали в приеме и передаче информации в блок сообщений от устройства вызывающего пользователя.
Больше примеров...
Направление (примеров 41)
Such transmission of findings, comments and recommendations is without prejudice to article 13, paragraph 6, of the Protocol. Такое направление выводов, комментариев и рекомендаций не наносит ущерба пункту 6 статьи 13 Протокола.
UNICEF explained that the other differences were due mainly to variations in timing and the delayed preparation and transmission of information relating to inter-agency transactions at year-end. ЮНИСЕФ разъяснил, что главной причиной расхождений являются различные установленные сроки и запоздалая подготовка и направление информации, касающейся межучрежденческих операций по состоянию на конец года.
Preparation of comments on these observations and recommendations and their transmission to the Ministry; Подготовка комментариев по этим замечаниям и направление их в МИД
Transmission of applications is effected according to a standardized procedure between transmitting and central authorities. Направление заявлений производится в соответствии со стандартной процедурой между передающими и центральными органами власти.
All lanes travel from the DSI host to the DSI device, except for the first data lane (lane 0), which is capable of a bus turnaround (BTA) operation that allows it to reverse transmission direction. По всем линиям сигналы передаются от хоста DSI к устройству DSI, за исключением первой линии данных (линия 0), которая выполняет функцию разворота шины (bus turnaround, BTA), то есть может менять направление передачи.
Больше примеров...
Коробка передач (примеров 67)
And then the transmission went out on my truck. А потом в моей машине полетела коробка передач.
That wasn't us, that was the transmission. Это были не мы, это была коробка передач.
( ) CVT - Continuously variable transmission ( ) БКП - Трехступенчатая коробка передач
Among the technology that Chevrolet debuted on the 2014 Malibu was a new six-speed transmission. Среди технологий, которые были представлены на Malibu 2014 года, была новая коробка передач с шестью скоростями.
The 4-speed manual transmission was from a Corvette. Коробка передач использовалась четырёхскоростная механическая от Chevrolet Corvette.
Больше примеров...
Представления (примеров 84)
At its 1040th (closing) plenary meeting, held on 12 October 2009, the Board approved the report for transmission to the General Assembly. На своем 1040-м (заключительном) пленарном заседании 12 октября 2009 года Совет утвердил доклад для представления Генеральной Ассамблее.
I would like to align my delegation with the comments made by the representative of Chile, especially with respect to the electronic transmission of statements. Я хотел бы подчеркнуть, что моя делегация разделяет замечания, высказанные представителем Чили, особенно в том, что касается представления заявлений в электронной форме.
procedure: steps to be followed in order to comply with a formality, including the timing, format and transmission method for the submission of required information. процедура: шаги, принимаемые с целью соблюдения какой-либо формальности, включая график, формат и метод представления необходимой информации.
Concerning intra-EU trade, additional implementing regulations for the Instrastat basic Regulation (technical adaptation, deadline for transmission of results) will be prepared. Что касается торговли внутри ЕС, то будут подготовлены дополнительные положения о выполнении основной инструкции по ведению Интрастат (о технической адаптации, о крайних сроках представления результатов).
The Mod Act also allowed for the submission of information through a CBP authorized electronic data interchange system in all statutes that previously required documents or forms so that the electronic transmission of data could replace submission of the documents. ЗМТС также обеспечил возможность представления информации через уполномоченную ТПС электронную систему обмена данными в рамках всех нормативных актов, ранее требовавших представления документов или форм, с тем чтобы электронная передача данных могла заменить представление документов.
Больше примеров...
Вещание (примеров 29)
But the DC Mini uses a transmission formula within the natural width of the body's energy level. Но ДС-мини использует вещание... на широте естественного энергетического уровня тела.
It began transmission on 1 May 2004. Начал вещание 1 мая 1991 года.
Neighbouring rights include rights of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations, including cable transmission. Смежные же права включают права исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций, включая кабельное вещание.
Several foreign satellite television stations were ordered to close their offices in Cairo or had their transmission suspended in Egypt. Нескольким зарубежным спутниковым телеканалам предписали закрыть свои представительства в Каире либо временно приостановить вещание на территории Египта.
As the transmission so far covers only greater Dili, a three-hour compilation of the highlights is sent by tape to the 13 districts once a week for viewing on mobile cinema units. Поскольку в настоящее время вещание распространяется только на Дили и его пригороды, еженедельно в 13 округов рассылаются трехчасовые видеозаписи с изложением основных новостей, которые затем прокручиваются передвижными киноустановками.
Больше примеров...
Пропускание (примеров 7)
3.6.3. The colour and the transmission of the bulb of filament lamps emitting coloured light shall be measured by the method specified in annex 5. 3.6.3 Цвет и пропускание колбы ламп накаливания, испускающих цветной свет, должны измеряться при помощи метода, указанного в приложении 5.
In 1857, he was called to Bonn where he studied the effect of the atomic composition of liquids containing carbon, hydrogen and oxygen on the transmission of light. В 1857 году его пригласили в Бонн, где он изучал влияние атомного состава жидкостей, содержащих углерод, водород и кислород, на пропускание света.
Paragraph 8.2.1.2., the table, first column, after Light transmission, insert the reference to footnote 2 Пункт 8.2.1.2, таблица, первая колонка, после фразы "Пропускание света" включить ссылку на сноску 2.
9.1. Light transmission test 9.1 Испытание на пропускание света
The residual transmission of the filters is usually less than 0.1 %, but it can be made as low as 0.01-0.001 % when needed. Фоновое пропускание фильтров обычно составляет не более 0.1 %, однако при необходимости его можно снизить до 0.010-0.001%.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 66)
He never responded to my last transmission. Он так и не ответил на мой последний сигнал.
Captain... we are receiving a transmission from one of the outer systems. Капитан, мы получаем сигнал из другой системы.
You said you picked up a radio transmission. Вы сказали, что приняли сигнал.
In classical communication, amplifiers can be used to boost the signal during transmission, but in a quantum network amplifiers cannot be used since qubits cannot be copied - known as the no-cloning theorem. При классической передаче данных используются усилители, чтобы улучшить сигнал во время передачи, однако в квантовых сетях, согласно теореме о запрете клонирования, усилители использовать нельзя.
The transmission from the Klingon prison planet. Сигнал с планеты-тюрьмы клингонов.
Больше примеров...
Перенос (примеров 4)
It should become clear that the focus of EMEP, including the monitoring strategy, remained at the long-range transmission of air pollutants. Не следует упускать из виду, что приоритетным направлением ЕМЕП, включая стратегию мониторинга, остается перенос загрязнителей воздуха на большие расстояния.
Decreases in the extent and thickness of sea ice are thought to be an driving force behind marine and terrestrial ecological dynamics, influencing productivity, species interactions, population mixing, gene flow and pathogen and disease transmission. Снижение степени простирания и толщины морского льда, как считается, является движущей силой экологической динамики морской и земной сред и оказывают влияние на продуктивность, взаимодействие видов, смешение популяций, перенос генов и распространение патогенов и болезней.
Long distance spread of PSTVd usually occurs via infected seeds but transmission via aphids (Myzus persicae) also occurs but only in the presence of PLRV (potato leaf roll virus). Распространение PSTVd на большие расстояния обычно происходит через заражённые семена, хотя случается перенос через оранжерейную тлю (Myzus persicae), но только в присутствии вируса скручивания листьев картофеля (PLRV).
The Mammography Programme managers are preparing to transpose demographic, medical and epidemiological data from the Mammography Programme into the Radiological Information System, in order to facilitate transmission of mammographic data among the nine radiology centres. Руководители программы "Маммография" подготавливают перенос данных демографического, медицинского и эпидемиологического характера программы "Маммография" в систему RIS, с тем чтобы облегчить обмен данными маммографических исследований между девятью радиологическими центрами.
Больше примеров...
Пересылка (примеров 8)
Evidence from existing records show that as far back as 1791 the transmission of mails was already being carried on in a limited manner by the Spanish Government. Архивные документы свидетельствуют, что в 1791 году испанским государством уже осуществлялась пересылка почты в ограниченном объеме.
Article 21, paragraph 2 on the status of a late acceptance which was sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time; пункт 2 статьи 21 о статусе запоздавшего акцепта, который был отправлен при таких обстоятельствах, что, если бы его пересылка была нормальной, он был бы получен оферентом своевременно;
Electronic file transfer via the Internet is also used in delayed transmission of the programme to partner stations. Для передачи программ через станции - партнеры в записи используется также электронная пересылка файлов через Интернет.
One participant stressed that the proper formulation of requests for assistance and the transmission of complete and precise information were prerequisites for avoiding problems such as documents being sent back and forth because the incoming request did not comply with the law or procedures. Один участник подчеркнул, что надлежащее составление просьб о помощи и передача полной и точной информации являются необходимыми предварительными условиями для избежания таких проблем, как неоднократная пересылка туда и обратно документов по причине несоответствия поступившей просьбы законодательным нормам или процедурам.
The transmission of harmful biological organisms by post which is done by terrorists may be treated "transmission of dangerous substances" or "prohibited articles" in terms of section 49, and 11 (1) (e) of this act. Согласно положениям статьи 49 и статье 11 (1)(e) этого закона, пересылка опасных биологических организмов по почте террористами квалифицируется как «передача опасных веществ» или «передача запрещенных предметов».
Больше примеров...