| Schematic bank, data tower two. | Банк схем, башня с данными номер два. |
| Fear Tower 3 is installed on 15 million computers. | "Башня Страха З" установлена на 15 миллионах компьютеров. |
| And there's your water tower. | А вот и ваша башня. |
| In 1712, by the project of Remezov was built the stone tower Demetrius gate and next to it, on the edge of the mountain, the Ascension church (destroyed in 1717). | В 1712 году по проекту Ремезова на Софийском взвозе, между кремлем и архиерейским двором, строится каменная башня Дмитриевских ворот, а по соседству с ней, на самом краю горы - Вознесенская церковь (разрушилась в 1717 году). |
| It contains several historic places, such as Barzan Tower. | Здесь можно найти множество исторических мест, таких как, например, Башня Барзан. |
| From what we gathered on the way in, the nearest cell tower has been eradicated. | По дороге мы выяснили, то ближайшая вышка уничтожена. |
| The new control tower is under construction ($3.5 million) and will be functionally operational by March 2004. | Строится новая диспетчерская вышка (3,5 млн. долл. США), которая начнет функционировать к марту 2004 года. |
| Tower, our logs show you are missing an additional nine fuel cells. | Вышка, по нашим данным у вас пропало еще 9 топливных ячеек. |
| Beagle tower, this is Saberhawk One. | Вышка, это Ястреб Один. |
| Tower, I have a suggestion. | Вышка, у меня предложение. |
| Currently the bell tower is transferred to Starocherkassk Don monastery. | В настоящее время колокольня передана Донскому Старочеркасскому монастырю. |
| The bell tower was built in 1885 for donations of a certain married couple. | Колокольня была построена в 1885 на пожертвования некоей супружеской пары. |
| Although the bell tower is still standing, all houses in the village have been destroyed and no inhabitants remain. | В деревне сохранилась лишь колокольня; все дома в деревне разрушены; из жителей никого не осталось. |
| Today the tower is closed. | И сегодня колокольня закрыта. |
| In 1789, a bell tower was constructed in the west wing of the church. | В 1789-м году в западной части церкви строится колокольня. |
| It comprises a tower, which contains the clock, and lower buildings on each side. | Здание включает в себя башню с часами и более низкие постройки с каждой стороны. |
| To the sides and back of the tower stands the former market hall, a rectangular building only 44 m broad but 84 m deep, with an inner courtyard. | По бокам и задней части башни стоит бывший рыночный зал, прямоугольное здание всего 44 м в ширину, но 84 м в глубину, с внутренним двором. |
| He checked the building, he went up the bell tower, and saw the open shutter and looked down. | Он осмотрел здание, осмотрел колокольню увидел открытый затвор и посмотрел вниз. |
| The building is a seventeenth century tower house of two storeys and includes a later mansion and tower house. | Здание XVII века, дом из двух этажей, включает в себя особняк и башню более поздней постройки. |
| The 252m (827ft) high tower was built in just 20 months as the top attraction of the Vienna International Garden Show. | 252-метровое здание было воздвигнуто в 20-месячный срок в качестве главного аттракциона Венской Международной Выставки. |
| This is a recording of a conversation... between Dulles tower and a captive aircraft overhead. | Это запись беседы между диспетчерской Даллеса и самолётом, пленённым в небе. |
| Pilots are still able to communicate with the control tower. | Пилоты всё ещё могут связаться с диспетчерской вышкой. |
| Cargo storage spaces were also built, as well as a technical block with the air-traffic control tower and other accompanying facilities. | Были также построены склады для грузов, технический блок с диспетчерской башней и вспомогательными зданиями. |
| Like the one behind your terminal there, like the one in the plane like the one on all planes in the airlines, like the one in the control tower, sir. | Как ту, что находится за вашим терминалом, как ту, что находится на самолёте как ту, что находится на всех самолёта авиалинии, как ту, что находится в диспетчерской вышке, сэр. |
| The members of the crisis team-Schreiber, Genscher, Merk and Schreiber's deputy Georg Wolf-supervised and observed the attempted rescue from the airport control tower. | Члены кризисной команды - Шрайбер, Геншер, Мерк и заместитель Шрайбера Георг Вульф наблюдали и руководили операцией с диспетчерской вышки аэропорта. |
| In September 2008, Brett Ratner told UGO that he would direct the film, but in February 2009, it was revealed that he had left the project to direct Tower Heist. | В сентябре 2008 года, Бретт Ратнер сообщил в интервью UGO, что будет режиссёром фильма, но в феврале 2009 года он покинул проект, чтобы заняться фильмом «Как украсть небоскрёб». |
| "Pearl River Tower - Guangzhou, China". | Pearl River Tower - небоскрёб в Гуанчжоу (Китай). |
| It was the tallest building in Texas from 1980 until 1982 when it was surpassed by the JPMorgan Chase Tower. | С 1980 по 1982 годы здание являлось самым высоким в Хьюстоне и в Техасе, после чего был построен небоскрёб JPMorgan Chase Tower. |
| The BMW Headquarters (German: BMW-Vierzylinder; English: "BMW four-cylinder"; also known as the BMW HQ or BMW Tower; German: BMW Hochhaus) is a Munich, Germany landmark serving as world headquarters for the Bavarian automaker BMW since 1973. | Штаб-квартира ВМШ (также 4 цилиндра, Башня BMW; нем. BMW-Vierzylinder, BMW-Turm, BMW-Hochhaus) - небоскрёб в форме четырёх цилиндров, стоящих вплотную друг к другу, в Мюнхене, Германия. |
| This was because the plane struck the tower offset from the center and not centrally as Flight 11 in the North Tower had done. | Это объясняется тем, что самолёт врезался в небоскрёб под углом, а не прямо, как это сделал рейс 11, врезавшийся в Северную башню. |
| We'll put you in the tower room. | Мы вас разместим в башенной комнате. |
| Realisation of design and executive plans of a 133m high hyperboloid cooling tower for the new 460MW unit in £agisza Power Station in Bêdzin. | Обработка Строительного Проекта и исполнительных проектов гиперболоидной башенной градирни высотой 133м для нового блока 460МВт в Электростанции Лагиша в г. Бедзин. |
| Modernisation plans for the 120m high cooling tower No 2 III for Jaworzno Power Station's flue gas desulphurisation installation. | Проект модернизации гиперболоидной башенной градирни Nº 2 III высотой 120м в Электростанции Явожно для потребностей Установки Обессеривания Газов Сгорания. |
| The tower support foundation comprises piles (1) and a metal foundation frame (2) which is mounted on said piles with the aid of docking units (3). | Фундамент башенной опоры содержит сваи (1) и металлический ростверк (2), установленный на них с помощью стыковочных узлов (3). |
| The building of the palace on Persidskaya Street (now Murtuza Mukhtarocv Street) stands before a viewer in the form of a central main tower part with facades, details of which are made in spirit of French gothic and with pompously decorated portal. | Здание дворца на улице Персидской (ныне ул. Мухтарова) предстаёт перед зрителем в виде центральной угловой башенной части, с фасадами, детали которых филигранно выполнены в духе французской готики и с пышно украшенным порталом. |
| "So Childe Random to the dark tower came", Random recounts in his story of how he tried to rescue Brand. | «И вот Чайльд Рэндом дошёл до тёмной башни» (в оригинале у Желязны: «So Childe Random to the dark tower came») - фраза Рэндома в его рассказе о том, как он пытался спасти Бренда. |
| In Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team and Red Rescue Team, Rayquaza acts as the final boss, living on the Sky Tower. | В Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team и Blue Rescue Team Рейкваза действует как заключительный босс, живущий на Sky Tower. |
| The US single (Tower 356) was released by Tower Records three times between July 1967 and late 1968. | Американский сингл (Тошёг 356) был выпущен Tower Records 3 раза между июлем 1967 и в конце 1968. |
| At the end of Act IV of King Lear, Edgar, disguised as the Poor Tom, the crazy beggar, babbles "Child Rowland to the dark tower came", an allusion itself to the fairy tale of Childe Rowland. | В конце 4-го акта трагедии «Король Лир» Эдгар, притворяясь Бедным Томом, говорит: «Чайльд-Роланд дошёл до тёмной башни» (в оригинале у Шекспира: «Child Rowland to the dark tower came»), намекая тем самым на сказку о Чайльд Роланде. |
| The passageway leads to views-praised by Chicago Tribune Pulitzer Prize-winning architecture critic Blair Kamin-that showcase the Wrigley Building clock tower and the Tribune Tower's flying buttresses. | Лауреат Пулитцеровской премии, архитектурный критик Chicago Tribune Блэр Камин высоко оценил вид из окна на башню с часами Wrigley Building и аркбутаны Tribune Tower. |
| You're the district attorney, Mr. Tower. | Вы окружной прокурор, м-р Тауэр. |
| Bill enters Tower 14 at 8:11 P.M. | Билл входит в Тауэр 14 в 20.11. |
| Fisher refused the oath and was imprisoned in the Tower of London on 26 April 1534. | Джон Фишер отказался от присяги и 26 апреля 1534 года был заключён в Тауэр. |
| What, will you go unto the Tower, my lord? | Как! В Тауэр идем мы, государь? |
| If the king finds out that you are not a lady... the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off... as a warning to other presumptuous flower girls. | И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди. |
| Such as one now inhabiting this tower, ma'am. | Той, что сейчас находится в Тауэре. |
| Let's put a load in the Tower please. | Давайте положить груз в Тауэре пожалуйста. |
| The Tower is where they execute... | Это в Тауэре казнили людей. |
| While in custody in the Tower of London on 19 September (the eve of his execution), Tichborne wrote to his wife Agnes. | 19 сентября, накануне казни, находясь под стражей в лондонском Тауэре, Чидиок Тичборн написал письмо своей жене Агнес. |
| By the 19th century, the East End of London had expanded to the eastern boundary with Essex, and the Tower division had reached a population of over a million. | К XIX веку Ист-Энд расширился до восточной границы Эссекса, и население в Тауэре (район графства) достигло миллиона человек. |
| The Copa MX (formerly called Copa Tower, Copa Eliminatoria, and Copa México) is a Mexican football cup competition that was established in 1907. | Кубок Мексики по футболу (исп. Сора МХ; бывшие названия - Сора Тошёг, Сора Eliminatoria, Copa México) - мексиканский футбольный турнир, проводящийся с 1907 года. |
| Before becoming a professional musician, Moreno had a day job at Tower Records' shipping department. | До того, как стать профессиональным музыкантом, Чино подрабатывал в звукозаписывающей компании Тошёг Records. |
| Through a translator, Cholly learns of Armand's mission to find the mysterious Erik and quickly realises that this is an opportunity to get a good story, so he accompanies Armand to E.M. Tower, where he demands to see Mr. Erik Mulheim. | Через переводчика Чолли узнает о миссии Арманда и быстро понимает, что это отличный шанс получить хороший сюжет для статьи, поэтому он сопровождает Армана в Е.М Тошёг, где требует аудиенции у Эрика Мулхэйма. |
| The local Tower Hill Sugar Factory (Belize Sugar Industries) handles all of the country's sugar cane output. | Местный завод Тошёг Hill Sugar Factory обрабатывает почти всё производство сахарного тростника в стране. |
| And the "T" could stand for "Tower." | И "Т", может означать "Тошёг" - "Башня" |
| He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. | Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
| These stylish apartments are 0.6 miles (1 km) from London Bridge Station and Tower Bridge. | Эти стильные апартаменты находятся в 1 км от станции London Bridge и Тауэрского моста. |
| A sailing ship representing Zong was sailed to Tower Bridge in London in March 2007 to commemorate the 200th anniversary of the Act for the Abolition of the Slave Trade, at a cost of £300,000. | Парусный корабль, изображающий «Зонг» (стоивший 300 тыс. фунтов) был пришвартован у Тауэрского моста в марте 2007 года в ознаменование 200-летнего юбилея принятия Акта об отмене рабства 1807 года. |
| Five to six hundred tons of powder was stored in the Tower of London. | От 500 до 600 тонн пороха хранилось в Тауэре в северной части Тауэрского моста. |
| The All Seasons London Southwark Rose Hotel has a superb location, just a few hundred metres from Shakespeare's Globe Theatre and less than a mile (1.6 km) from the London Eye, Tower Bridge and the Tower of London. | Отель превосходно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от шекспировского театра "Глобус" и менее чем в 1,5 км от колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и Лондонского Тауэра.Также отсюда рукой подать до финансового центра Сити. |
| Earlier, the mausoleum belonged to a group of cylindrical "tower" mausoleums. | Мавзолей ранее принадлежал к группе цилиндрических «башенных» мавзолеев. |
| This was the amount originally claimed by IMP Metall in the "E" claim form for "unpaid monthly statements" in respect of the Baghdad Tower Clock Project. | Эта сумма была первоначально заявлена компанией "ИМП металл" в форме претензии "Е" в связи с "неоплаченными месячными актами" по проекту строительства башенных часов в Багдаде. |
| IMP inženiring states that work on the Baghdad Tower Clock Project could not continue after 2 August 1990 because it was impossible to import goods to the project site due to the imposition of the trade embargo pursuant to Security Council resolution 661. | Компания "ИМП инжиниринг" утверждает, что после 2 августа 1990 года работы по проекту строительства башенных часов в Багдаде не могли быть продолжены, так как доставка грузов на объект стала невозможной из-за введения торгового эмбарго в соответствии с резолюцией 661 Совета Безопасности. |
| The claim is similar to that made in respect of the Baghdad Tower Clock Project referred to at paragraphs 57 to 59, supra, and appears to relate to storage costs from August 1990 to May 1994. | Эта претензия аналогична претензии в связи с проектом по строительству башенных часов в Багдаде, упомянутой в пунктах 57-59 выше, и, как представляется, связана с расходами по хранению за период с августа 1990 года по май 1994 года. |
| The design and study office PROJCHŁOD was founded on 01.04.1989 in Gliwice by a cooling tower construction company "Chłodnie kominowe" and Łagisza, Jaworzno III, Łaziska and Siersza power stations. | Бюро Исследований и Проектов Башенных Градирен «Пройхлод» ООО в г. Гливице было основано 1 апреля 1989 года Предприятием Строительства Градирен «Башенные Градирни» и Электростанциями: Лагиша, Явожно III, Лазиска и Сьерша. |
| The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. | Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
| Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. | Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране. |
| The TV Tower dominates the surrounding landscape and affects the local architecture. | Телебашня выделяется на фоне окружающего ландшафта и влияет на архитектуру в данной местности. |
| These include the television tower with its rotating observation deck, the Berliner Dom cathedral and the vibrant Hackescher Markt district. | К их числу относятся телебашня с вращающейся обзорной площадкой, кафедральный собор Берлинер Дом и оживлённая площадь Хакешер Маркт. |
| Built in 1971, the N Seoul Tower is South Korea's first general radio wave tower, providing TV and radio broadcasting in Seoul. | Высота башни достигает 236 м. Построенная в 1971 году, Сеульская телебашня является первой в Корее радиоволновой башней, которая обеспечивает теле- и радиовещание в Сеуле. |
| The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. | Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра. |
| While agreeing that there is no documentary evidence available, Ian Mortimer takes a more radical perspective, arguing that Isabella and Mortimer met much earlier, and that Isabella helped Mortimer escape from the Tower of London in 1323. | Соглашаясь с тем, что документальные свидетельства отсутствуют, Иан Мортимер занимает более радикальную позицию, считая, что Изабелла и Мортимер встретились намного раньше и что Изабелла помогла Мортимеру сбежать из Тауэра в 1323 году. |
| I doubt if anyone (elevator bell dings) outside the UK, apart from the Tower of London, could name a British (elevator bell dings) correctional facility. | Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь за пределами Великобритании, не считая Тауэра в Лондоне, смог бы назвать английские исправительные учреждения. |
| Methought that I had broken from the Tower... and was embarked to cross to Burgundy. | Мне снилось, что из Тауэра бежал я, на корабле в Бургундию плыву. |
| Your husband was taken from his room by the Lord Lieutenant of the Tower through the Bulwark Gate, followed by the sheriffs, up to Tower Hill. | Комендант Тауэра вывел вашего мужа из этих комнат наружу через Балворкские ворота, и в сопровождении шерифов отвел его на площадь Тауэр-хилл. |