| Constructions were suspended in 2012 following concerns that the tower would impede flight traffic. | Однако в 2012 году строительство башни было приостановлено, а затем свёрнуто из-за опасений, что башня будет препятствовать движению воздушных судов. |
| Where is the Tower, Gabe? | Где же та башня, Гейб? |
| In 1907 a clock was placed on the roof of the gate, and in 1908 a very ornate clock tower was built on top of Jaffa Gate' historical gate tower. | В 1907 году на крыше Яффских ворот были установлены часы, а в 1908 году над воротами была надстроена часовая башня для обслуживания развивающегося делового района верхней части долины Хинном. |
| The heart of the matter, the Tower struck down. | Суть вопроса - перевёрнутая Башня. |
| The Waste Lands (subtitled "Redemption") is a fantasy novel by American writer Stephen King, the third book of The Dark Tower series. | «Бесплодные земли» (англ. The Dark Tower III: The Waste Lands) - третий роман американского писателя Стивена Кинга из цикла «Тёмная башня». |
| Turns out it pinged off a cell tower near Croton-on-Hudson. | Оказывается, его запинговала вышка рядом с Кротон-он-Гудзон. |
| It just pinged off a cell tower at 125th and Lex in east Harlem. | Его только что засекла вышка на углу 125-й и Лекс, в Восточном Гарлеме. |
| The last cell phone tower that his phone pinged off of, they are right here. | Последняя сотовая вышка, запеленговавшая его телефон, была тут. |
| Tower, we're holding position. | Вышка, мы над целью. |
| Tower, I have a suggestion. | Вышка, у меня предложение. |
| The church has a bell tower with square plan, not visible from the road. | У церкви есть колокольня с квадратной планировкой, которая не видна с улицы. |
| In 1887 there was built a bell tower, the upper part of which was dismantled during World War II so it could not be used as a mark for shelling. | В 1887 году рядом с храмом была построена колокольня, верхняя часть которой была разобрана во время Великой Отечественной войны, чтобы не быть ориентиром для артобстрелов. |
| In the years 1829-1831, next to the Church of the Assumption at the expense of the parishioners had built a wooden tower, and in 1857 - the winter Church of the Nativity of the Virgin. | В 1829-1831 годах, рядом с Успенской церковью на средства прихожан была построена деревянная колокольня, а в 1857 году - зимняя церковь во имя Рождества Богородицы. |
| The hall is built on an elevated three meter high platform that was once the site of both a drum and bell tower that are no longer extant. | Зал был построен на трехметровой платформе, на которой ранее размещались не сохранившиеся барабанная башня и колокольня. |
| Then, between 1480 and 1483 a tower was added to the church. | Между 1480 и 1483 годами к церкви пристроена колокольня. |
| The Secretariat would be relocated to the new office tower. | Секретариат был бы переведен в новое административное здание башенного типа. |
| This building is the Tribune Tower in Chicago. | Это здание - "Башня Трибьюн" в Чикаго |
| The work, contracted to China Jiangxi International, involves construction of a new "two-storey terminal building, 22 check-in counters, 12 border channels and six security check counters; a presidential terminal, a new air traffic control building and tower and a new hotel". | Предусматривается строительство нового «двухэтажного терминала», 22 контрольных счетчиков, 12 пограничных каналов и шесть контрольных счетчиков безопасности, президентский терминал, новое здание управления воздушным движением и башню и новый отель. |
| Within walking distance of the Palais des Congrès, Champs Elysées and Eiffel Tower, the Best Western Premier Pergolese offers a charming and elegant setting in the heart of Paris. | Отель Radisson Ambassador расположен в типичном здание, построенном по проекту архитектора Османа, в самом центре Парижа недалеко от знаменитой оперы Гарнье, Больших Бульваров и Галереи Лафайет. |
| Like its sister building, the State Tower, Sathorn Unique's design features liberal use of neo-Grecian elements, especially in its columns and balconies. | Как и аналогичное здание, Стэйт-тауэр, дизайн Уникальной башни Саторна отличается использованием неогреческих элементов, особенно в колоннах и балконах. |
| It should have been on the tape of the tower - that would be the normal procedure - but the tape, I know, was destroyed. | В диспетчерской должна была остаться запись (такова нормальная процедура), но я знаю, что ленту уничтожили». |
| He was a radio 'ham' [amateur] and had been listening in to conversations between the control tower at Ndola airport and various units in the air and on the ground, from which he gathered that an aircraft had crashed somewhere nearby. | Будучи радиолюбителем, он слушал переговоры между диспетчерской в ндольском аэропорту и различными службами в воздухе и на земле, из которых он понял, что где-то неподалеку потерпело аварию воздушное судно. |
| We've two unauthorized personnel in the tower. | У нас двое посторонних в диспетчерской башне. |
| What did the tower say? | Что сказали на диспетчерской вышке? |
| Five West German policemen were deployed around the airport in sniper roles-three on the roof of the control tower, one hidden behind a service truck and one behind a small signal tower at ground level. | Пятерых снайперов расположили вокруг аэропорта: троих - на крыше диспетчерской башни, один спрятался за служебным грузовиком и один укрылся за парапетом (на уровне земли) небольшой сигнальной вышки. |
| Somehow my foot got pregnant watching Tower Heist. | Каким-то образом моя нога забеременела от просмотра Как украсть небоскрёб. |
| Height of about 450 meters Skyscraper at the end of February 2018, the installation of the spire 463 meters completed, continues glazing of the tower and spire. | Небоскрёб в конце февраля 2018, монтаж шпиля 462 метра завершен, продолжается остекление башни и шпиля. |
| The 1970s saw the construction of tall office buildings including the 600-foot (183 m), 47-storey Natwest Tower, the first skyscraper in the UK. | В 1970-х развернулось строительство высоких офисных зданий, к примеру 183-метровая, 47-этажная Башня-42, первый небоскрёб в Великобритании. |
| This was because the plane struck the tower offset from the center and not centrally as Flight 11 in the North Tower had done. | Это объясняется тем, что самолёт врезался в небоскрёб под углом, а не прямо, как это сделал рейс 11, врезавшийся в Северную башню. |
| On 28 March 2011 Robert climbed the tallest building in the world, the 828-meter Burj Khalifa tower in Dubai, taking just over six hours to complete the climb. | 28 марта 2011 года Ален Робер взобрался на самое высокое здание в мире - небоскрёб «Бурдж-Халифа» (высота 828 м) в Дубае за более чем шесть часов. |
| We'll put you in the tower room. | Мы вас разместим в башенной комнате. |
| Modernisation plans for the 120m high cooling tower No 2 III for Jaworzno Power Station's flue gas desulphurisation installation. | Проект модернизации гиперболоидной башенной градирни Nº 2 III высотой 120м в Электростанции Явожно для потребностей Установки Обессеривания Газов Сгорания. |
| The tower support foundation comprises piles (1) and a metal foundation frame (2) which is mounted on said piles with the aid of docking units (3). | Фундамент башенной опоры содержит сваи (1) и металлический ростверк (2), установленный на них с помощью стыковочных узлов (3). |
| The building of the palace on Persidskaya Street (now Murtuza Mukhtarocv Street) stands before a viewer in the form of a central main tower part with facades, details of which are made in spirit of French gothic and with pompously decorated portal. | Здание дворца на улице Персидской (ныне ул. Мухтарова) предстаёт перед зрителем в виде центральной угловой башенной части, с фасадами, детали которых филигранно выполнены в духе французской готики и с пышно украшенным порталом. |
| Technical design of a protective layer for an 88m hyperboloid cooling tower for the TEC-2 power station in Kaliningrad (Russian Federation). | Технический проект исполнения гиперболоидной башенной градирни высотой 88м, для ТЭЦ-2 в Калининграде (Российская Федерация). |
| Hotels near Bell Tower of San Marco, Italy. | Отели вблизи Bell Tower of San Marco, Италия. |
| The game production company currently resides on 1,200 square meters of office space in Bulgaria's most luxurious office building - Infinity Tower. | Офис компании располагается на 1,200 квадратных метрах в одном из самых современных зданий в Болгарии - Infinity Tower. |
| Turf Wars is the default ruleset for regular matches, while ranked matches rotate between Splat Zones, Tower Control, and Rainmaker. | Для обычных матчей по умолчанию используется режим Turf Wars, тогда как для рейтинговых он меняется между Splat Zones, Tower Control, и Rainmaker. |
| Tecwill Ltd's main product lines are the rapidly commissioned and easily moved Cobra concrete mixing plant, the modularized and compact Tower, as well as the user-friendly WillControl concrete batch plant control system. | Основная продукция фирмы Tecwill - быстро вводимые в эксплуатацию и легко перемещаемые бетонные станции Cobra; модульные, занимающие минимум площади, бетонные станции Tower; а также простые в эксплуатации системы управления бетонной станцией WillControl. |
| "Parents' Choice Gold Award: Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower". | Звездов, Сергей Отечественные локализации > Nancy Drew: Treasure in the Royal Tower (рус.). |
| Milos, the meeting at Mercury tower... | Милош, встреча в Меркурий Тауэр... |
| I have visited the famous Tower and also the River Thames. | Я посетил знаменитый Тауэр... и Темзу. |
| Go, gentle, as it were far off, sound thou Lord Hastings... how he stands affected unto our purpose... and summon him tomorrow to the Tower... to counsel on the coronation. | Теперь иди, мой Кетсби, и осторожно Хестингса пощупай, как к делу нашему он отнесётся, И пригласи его на завтра в Тауэр о коронации поговорить. |
| Over 17 days at the Olympics 7,000 visitors from all over the world actually got to individually control the light from the C.N. Tower, parliament and Niagara in real time with their minds from across the country, 3,000 km away. | За 17 дней Олимпийских Игр 7000 человек со всего мира получили под индивидуальный контроль освещение Си-Эн Тауэр, Ниагарского водопада и зданий Парламента в режиме реального времени через всю страну с помощью мысли на расстоянии 3000 километров. |
| It's - it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform when he was shackled. | Он основан, конечно, на реальной истории слуги графа Флэннинга Перси, который был заключён в лондонский Тауэр и, как мы знаем, отказался снять униформу, когда его приковывали. |
| If the king meant to charge you with treason, you'd be in the tower now. | Если бы король планировал обвинить вас в измене, вы уже были бы в Тауэре, не так ли? |
| Lock the kids in the Tower... and be done with them. | Запереть детей в Тауэре... и забыть о них. |
| They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. | Их должны выставить для публики сегодня в лондонском Тауэре. |
| He's in the Tower, Lizzie. | Он в Тауэре, Лиззи. |
| Frances was his second wife, his first having been Arbella Stuart whom he married secretly in 1610, and without permission from King James, which resulted in their imprisonment in the Tower of London. | Френсис стала второй женой Уильяма; первой была претендентка на английский трон Арабелла Стюарт, на которой Сеймур женился тайно и без разрешения короля в 1610 году, за что и находился в заключении в Тауэре. |
| It was developed under the working title, Tower of Illusion. | Рабочее название проекта было Тошёг of Illusion. |
| The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. | Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия). |
| to listen Tower Of Song (Feat. | чтобы прослушать превью трека Тошёг Of Song (Feat. |
| Before becoming a professional musician, Moreno had a day job at Tower Records' shipping department. | До того, как стать профессиональным музыкантом, Чино подрабатывал в звукозаписывающей компании Тошёг Records. |
| The main part of the procession was the Tower Room, a dining room with a 30-foot (9.1 m) dome-shaped ceiling made of West African wood. | Главная часть ресторана - Тошёг Room, обеденный зал с 30-футовым (9,1 м) куполообразным потолком, обшитым западноафриканским деревом. |
| On that big flash boat up by Tower Bridge. | На большой пижонской яхте у Тауэрского моста. |
| When I caught the Tower Bridge bomber. | Когда я поймал минера Тауэрского моста. |
| These stylish apartments are 0.6 miles (1 km) from London Bridge Station and Tower Bridge. | Эти стильные апартаменты находятся в 1 км от станции London Bridge и Тауэрского моста. |
| Just north of Tower Bridge, this friendly and comfortable hotel is near to the Tower of London, Tower Bridge, the 'Gherkin', the river and St Katharine Docks. | Этот удобный и комфортабельный отель находится недалеко от замка Тауэр, Тауэрского моста, башни Мэри-Экс, которую прозвали "корнишон", реки и доков Санкт Кэтрин. |
| The All Seasons London Southwark Rose Hotel has a superb location, just a few hundred metres from Shakespeare's Globe Theatre and less than a mile (1.6 km) from the London Eye, Tower Bridge and the Tower of London. | Отель превосходно разместился всего в нескольких минутах ходьбы от шекспировского театра "Глобус" и менее чем в 1,5 км от колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и Лондонского Тауэра.Также отсюда рукой подать до финансового центра Сити. |
| The solving of this problem was reflected in the further types of the armoured ships - the tower frigates. | Решение этой проблемы нашло отражение в последующих типах броненосных кораблей - башенных фрегатах. |
| (a) Baghdad Tower Clock Project | а) Проект по строительству башенных часов в Багдаде |
| According to the terms of the contract for the Baghdad Tower Clock Project, IMP Metall was obliged to supply certain materials for the installation works at the project site. | По условиям контракта на строительство башенных часов в Багдаде компания "ИМП металл" была обязана обеспечить поставку некоторых материалов для монтажа на объекте. |
| The first sailings discovered many constructive disadvantages of the tower boats; the most significant of them were the small height of the above-water side and the bad maneuvering capabilities. | Первые плавания выявили много конструктивных недостатков башенных лодок; важнейшие из них - малая высота надводного борта и плохие маневренные качества. |
| The king does not manage to hold on to the tower and, when falling, seizes an arrow of the tower clock. | Король не удерживается на башне и, падая, цепляется за стрелку башенных часов. |
| The TV tower is the highest construction in Rostov-on-Don. | Телебашня является самым высоким сооружением в Ростове-на-Дону. |
| So if you want to buy up a couple of streets and still sleep well, first you have to buy a TV tower. | Поэтому, если ты хочешь купить пару улиц и не иметь потом бледный вид, надо сначала сделать так, чтобы над ними торчала твоя телебашня. |
| These include the television tower with its rotating observation deck, the Berliner Dom cathedral and the vibrant Hackescher Markt district. | К их числу относятся телебашня с вращающейся обзорной площадкой, кафедральный собор Берлинер Дом и оживлённая площадь Хакешер Маркт. |
| Built in 1971, the N Seoul Tower is South Korea's first general radio wave tower, providing TV and radio broadcasting in Seoul. | Высота башни достигает 236 м. Построенная в 1971 году, Сеульская телебашня является первой в Корее радиоволновой башней, которая обеспечивает теле- и радиовещание в Сеуле. |
| Another notable building found on the hill is the |wiêty Krzy ¿TV Tower; the tallest free-standing TV tower in Poland. | Еще одним примечательным зданием холма является телебашня «Свенты-Кшиж» - самая высокая свободно стоящая телебашня в Польше. |
| That place is tighter than the tower. | Да это место охраняется лучше Тауэра. |
| A criminal plans to rob the Crown Jewels from the Tower of London. | Профессор Мориарти разработал план кражи драгоценностей короны из лондонского Тауэра. |
| But she is barricaded in the Tower. | Но ей мешают стены Тауэра. |
| I do not like the Tower... of any place. | По мне, так хуже Тауэра нет. |
| Methought that I had broken from the Tower... and was embarked to cross to Burgundy. | Мне снилось, что из Тауэра бежал я, на корабле в Бургундию плыву. |