| The bridge gone, the northeast tower was now isolated with only twelve defenders inside. | Северо-восточная башня оказалась изолирована с двенадцатью защитниками внутри. |
| Five minutes ago you were a millstone around my neck And now you're a tower of strength. | Пять минут назад ты была камнем у меня на шее, а теперь ты просто крепостная башня! |
| According to the Welsh Triads, Brân's head was buried in London where the White Tower now stands. | Согласно Уэльским Триадам, голова Брана была похоронена в Лондоне, где теперь стоит Белая Башня крепости Тауэр. |
| What's that tower? | Что это за башня? |
| Lerner Tower, do you copy? | Башня Лёрнёр, приём. |
| It acts like a cell phone tower? | Она работает, как телефонная вышка? |
| The new control tower is under construction ($3.5 million) and will be functionally operational by March 2004. | Строится новая диспетчерская вышка (3,5 млн. долл. США), которая начнет функционировать к марту 2004 года. |
| Decklan made two calls to a burner phone, one pinged to a cell tower near a hotel. | Деклан сделал 2 звонка на сгоревший телефон, один обнаружила телефонная вышка возле отеля |
| That's a negative, Tower. | Никак нет, Вышка. |
| Tower, call check! | Вышка 49, проверка связи. |
| In the years 1829-1831, next to the Church of the Assumption at the expense of the parishioners had built a wooden tower, and in 1857 - the winter Church of the Nativity of the Virgin. | В 1829-1831 годах, рядом с Успенской церковью на средства прихожан была построена деревянная колокольня, а в 1857 году - зимняя церковь во имя Рождества Богородицы. |
| The church tower became the main point of the resistance. | Колокольня стала главной точкой сопротивления. |
| Today the tower is closed. | И сегодня колокольня закрыта. |
| The Oldehove is a leaning and unfinished church tower in the medieval centre of the Dutch city of Leeuwarden. | Олдехове - недостроенная колокольня в средневековом центре нидерландского города Леуварден. |
| "We saw no churches destroyed though St. George in Limnia (in the North) was listed as such and no minarets recently built (at Engomi the tower remains unaltered with its bell..." | "Мы не видели разрушенных церквей, хотя церковь Св. Георгия в Лимнии (на севере) была указана среди разрушенных; не видели мы и недавно построенных минаретов (в Энгоми колокольня сохранилась в неизменном виде со своим колоколом...". |
| A large tower, which dates from the 14th century, is the only notable building. | Высокая башня XIV века - единственное примечательное здание. |
| The building has a tower that looks like a giant lighthouse. | Само здание напоминает по форме башню и выглядит как гигантский маяк. |
| The building is owned by billionaire Sheldon Solow, who in the 1960s commissioned architect Gordon Bunshaft to build the tower. | Здание принадлежит миллиардеру Шелдону Солоу, который в 1960-х годах поручил архитектору Гордону Буншауту построить башню. |
| To the west of the station is UW Tower, a high-rise office building used by the University of Washington (UW); adjacent to the station's north entrance is the historic Neptune Theatre. | К западу от станции находится UW Tower, высотное офисное здание, используемое Университетом Вашингтона (UW); рядом с северным входом станции находится исторический театр Нептуна. |
| On 28 March 2011 Robert climbed the tallest building in the world, the 828-meter Burj Khalifa tower in Dubai, taking just over six hours to complete the climb. | 28 марта 2011 года Ален Робер взобрался на самое высокое здание в мире - небоскрёб «Бурдж-Халифа» (высота 828 м) в Дубае за более чем шесть часов. |
| And I can't contact the tower. | И я не могу связаться с диспетчерской. |
| I'll be in the tower. | Я буду в диспетчерской. |
| Since it is probable that at least half an hour passed between the Albertina making contact with the Ndola control tower and the crash, the first of these mechanisms is all but ruled out, leaving the second - a dedicated transmitter - as the working hypothesis. | Поскольку между тем моментом, как «Альбертина» связалась с ндольской диспетчерской, и моментом крушения прошло, вероятно, как минимум полчаса, вариант применения первого из этих механизмов почти стопроцентно исключается, а в качестве рабочей гипотезы остается второй вариант - специальный передатчик. |
| Like the one behind your terminal there, like the one in the plane like the one on all planes in the airlines, like the one in the control tower, sir. | Как ту, что находится за вашим терминалом, как ту, что находится на самолёте как ту, что находится на всех самолёта авиалинии, как ту, что находится в диспетчерской вышке, сэр. |
| Also, according to Ruppelt, when he was able to interview the radar and control tower personnel at Washington National Airport, not a single person agreed with the Air Force explanation. | Кроме того, по словам Руппелта, когда он смог ознакомить персонал диспетчерской вышки в национальном аэропорту Вашингтона с результатами пресс-конференции, ни один человек не согласился с объяснением ВВС. |
| In September 2008, Brett Ratner told UGO that he would direct the film, but in February 2009, it was revealed that he had left the project to direct Tower Heist. | В сентябре 2008 года, Бретт Ратнер сообщил в интервью UGO, что будет режиссёром фильма, но в феврале 2009 года он покинул проект, чтобы заняться фильмом «Как украсть небоскрёб». |
| Bank of America Tower is the first skyscraper designed to attain a Platinum LEED Certification. | Башня Банка Америки - первый небоскрёб, получивший Платиновый Сертификат LEED. |
| It was the tallest building in Texas from 1980 until 1982 when it was surpassed by the JPMorgan Chase Tower. | С 1980 по 1982 годы здание являлось самым высоким в Хьюстоне и в Техасе, после чего был построен небоскрёб JPMorgan Chase Tower. |
| Babillon Tower (Georgian: ბაბილონის კოშკი) is a skyscraper currently under construction in Batumi, Georgia. | Вавилонская башня (груз. ბაბილონის კოშკი) - небоскрёб, строящийся в городе Батуми (Грузия). |
| Centro Financiero Confinanzas, also known as Torre de David (the Tower of David), is an unfinished abandoned skyscraper in Caracas, the capital of Venezuela. | Финансовый центр Конфинансас (исп. Centro Financiero Confinanzas), также известен как Башня Давида (исп. Torre de David) - недостроенный небоскрёб в Каракасе; третий по высоте в Венесуэле. |
| We'll put you in the tower room. | Мы вас разместим в башенной комнате. |
| Modernisation plans for the 120m high cooling tower No 2 III for Jaworzno Power Station's flue gas desulphurisation installation. | Проект модернизации гиперболоидной башенной градирни Nº 2 III высотой 120м в Электростанции Явожно для потребностей Установки Обессеривания Газов Сгорания. |
| The now collapsed tube is transported on idler rolls down the tower by the secondary tension-controlled nip and slit into two individual sheets or webs. | Сплющенная труба подается по направляющим роликам вниз по башенной конструкции под воздействием вторичных прижимных валков с контролем натяжения и разделяется на два отдельных листа или слоя. |
| Herring here in the tower room, We've got something marvellous, | Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
| Technical design of a protective layer for an 88m hyperboloid cooling tower for the TEC-2 power station in Kaliningrad (Russian Federation). | Технический проект исполнения гиперболоидной башенной градирни высотой 88м, для ТЭЦ-2 в Калининграде (Российская Федерация). |
| The Best Western Blue Tower Hotel is located on a charismatic and cosy market square with a new shopping mall. | Отель Best Western Blue Tower расположен на харизматичной уютной рыночной площади с новым торговым центром. |
| Approximately 100 media also participated in the showcase held at Tower Records in Shibuya. | Примерно 100 СМИ также участвовали в демонстрации, которая проходила в Tower Records в Шибуе. |
| Ivory Tower SASU is a French video game developer based in Villeurbanne. | Ivory Tower SASU - французский разработчик видеоигр, расположенный в Лионе, Франция. |
| We offer to deploy both Rack Mountable and Tower type client server equipment. | Возможно разместить серверы типа Rack Mountable и Tower. |
| Brickell Avenue is home to the highest concentration of international banks in the United States, and Biscayne Boulevard features famous Freedom Tower, a monument that serves to commemorate Cuban immigration to South Florida. | На Brickell Avenue сконцентрированы офисы крупнейших банков Америки, а на бульваре Biscayne Boulevard возвышается знаменитая Башня Свободы - Freedom Tower, воздвигнутая в память об иммиграции кубинских граждан в Южную Флориду. |
| The King thrust you in the tower for it. | За это король посадил тебя в Тауэр. |
| Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. | Подозреваемый был замечен на входе в пассаж "Хилтон Тауэр", нижний уровень. |
| And meeting him at Walton Tower. | И встретиться с ним в Уолтен Тауэр. |
| His majesty tendering my safety, hath appointed this conduct... to convey me to the Tower. | Его величество, в заботе нежной О безопасности моей, изволил Меня препроводить с эскортом в Тауэр. |
| It's - it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform when he was shackled. | Он основан, конечно, на реальной истории слуги графа Флэннинга Перси, который был заключён в лондонский Тауэр и, как мы знаем, отказался снять униформу, когда его приковывали. |
| I am ordered by the king's majesty to take you to the tower. | Его величество приказал мне заключить вас в Тауэре. |
| Let's put a load in the Tower please. | Давайте положить груз в Тауэре пожалуйста. |
| In the title Captain America a servant of Dracula, Dr. Jacob Cromwell, is sent to revive Blood, whose bones are stored in the Tower of London. | В Captain America, слуга Дракулы, Доктор Джейкоб Кромвелл, послан оживить Кровавого, кости которого сохранены в Лондонском Тауэре. |
| Why has he put them in the Tower? | Зачем он запер их в Тауэре? |
| The broach I lost at the Tower. | Я потеряла ее в Тауэре. |
| Therefore, thousands of children lined up at the Tower Records store. | Поэтому тысячи детей выстроились в очередь в магазин Тошёг Records. |
| Then Stettler went to an old Tower Records store on Broadway and handed out 5 thousand flyers that read: "Guess the weight of The Fat Boys and the person who wins hits 800 cans of diet Pepsi and one dollar". | Тогда Стеттлер отправился в старый магазин Тошёг Records на Бродвее и раздал 5 тысяч флаеров, на которых было написано: «Попробуйте угадать вес группы The Fat Boys и тот, кто угадает, получит 800 банок диетической Pepsi и один доллар». |
| The main part of the procession was the Tower Room, a dining room with a 30-foot (9.1 m) dome-shaped ceiling made of West African wood. | Главная часть ресторана - Тошёг Room, обеденный зал с 30-футовым (9,1 м) куполообразным потолком, обшитым западноафриканским деревом. |
| And the "T" could stand for "Tower." | И "Т", может означать "Тошёг" - "Башня" |
| Tower Control, in which teams must capture and escort a floating tower located at the center of the map towards a target at the end of the opponents' of the map. | Тошёг Control - режим, в котором команды должны захватить и сопроводить летающую башню из центра карты к цели, которая находится на стороне противника. |
| On that big flash boat up by Tower Bridge. | На большой пижонской яхте у Тауэрского моста. |
| The hotel is within minutes of the Tate Modern, London Eye, Tower Bridge and the financial City of London. | Отель находится в нескольких минутах от Современной галереи Тейт, колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и финансового района Сити. |
| Close to Tower Bridge, Premier By Eurotraveller offers a Chinese restaurant and a lounge bar. | В этом отеле, расположенном вблизи Тауэрского моста, имеется китайский ресторан и бар. |
| A sailing ship representing Zong was sailed to Tower Bridge in London in March 2007 to commemorate the 200th anniversary of the Act for the Abolition of the Slave Trade, at a cost of £300,000. | Парусный корабль, изображающий «Зонг» (стоивший 300 тыс. фунтов) был пришвартован у Тауэрского моста в марте 2007 года в ознаменование 200-летнего юбилея принятия Акта об отмене рабства 1807 года. |
| Five to six hundred tons of powder was stored in the Tower of London. | От 500 до 600 тонн пороха хранилось в Тауэре в северной части Тауэрского моста. |
| We have more than 60 tower cranes, approximately 20 crane trucks and assembly cranes. | У нас работает свыше 60 башенных кранов, около 20 авто и монтажных кранов. |
| IMP inženiring states that work on the Baghdad Tower Clock Project could not continue after 2 August 1990 because it was impossible to import goods to the project site due to the imposition of the trade embargo pursuant to Security Council resolution 661. | Компания "ИМП инжиниринг" утверждает, что после 2 августа 1990 года работы по проекту строительства башенных часов в Багдаде не могли быть продолжены, так как доставка грузов на объект стала невозможной из-за введения торгового эмбарго в соответствии с резолюцией 661 Совета Безопасности. |
| Rental of tower cranes, crane assembly, and crane power trains for construction of simple and more complex facilities. | аренда башенных, монтажных и автомобильных кранов для строительства простых и наисложнейших строительных объектов. |
| On 29 June 1965 the first phase of the plant was put into operation with carrying capacity of 10 tons per year of steel constructions for tower cranes, draglines, elevator crane jibs and other equipment. | 29 июня 1965 года была пущена в эксплуатацию 1-я очередь завода, мощностью 10 тыс. тонн в год металлоконструкций для башенных кранов, шагающих экскаваторов, элеваторных кран-балок и других видов техники. |
| The design and study office PROJCHŁOD was founded on 01.04.1989 in Gliwice by a cooling tower construction company "Chłodnie kominowe" and Łagisza, Jaworzno III, Łaziska and Siersza power stations. | Бюро Исследований и Проектов Башенных Градирен «Пройхлод» ООО в г. Гливице было основано 1 апреля 1989 года Предприятием Строительства Градирен «Башенные Градирни» и Электростанциями: Лагиша, Явожно III, Лазиска и Сьерша. |
| Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal. | Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом. |
| The TV Tower is visible from almost anywhere in Ashgabat and its suburbs. | Телебашня видна практически из любой точки Ашхабада и пригородов. |
| Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. | Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране. |
| These include the television tower with its rotating observation deck, the Berliner Dom cathedral and the vibrant Hackescher Markt district. | К их числу относятся телебашня с вращающейся обзорной площадкой, кафедральный собор Берлинер Дом и оживлённая площадь Хакешер Маркт. |
| Unique in its art is the hyperboloidal structure of Shukhovskaya Bashnya (tower) and Ostankino Television Tower, which had the status of the highest building in the world during eight years. | Уникальными в своём роде строениям являются гиперболоидная конструкция Шуховской башни и Останкинская телебашня, удерживавшая статус самого высокого здания в мире на протяжении восьми лет. |
| A criminal plans to rob the Crown Jewels from the Tower of London. | Профессор Мориарти разработал план кражи драгоценностей короны из лондонского Тауэра. |
| The diamonds will be in Buckingham's personal vault, located in the lowest, most secure level of the Tower, next to the crown jewels. | Ожерелье будет в личном хранилище Бэкингема, расположенном на самом нижнем уровне Тауэра. |
| Well, when a fellow needs a diamond, what better place to get one than the Tower of London? | А если человеку нужен алмаз, разве есть место лучше "Лондонского Тауэра"? |
| If, as you say, the accusations are false, can you explain to us why you tried to escape the Tower? | Если, как вы говорите, обвинения ошибочны, ...то как вы объясните попытку побега из Тауэра? |
| The new king was taken to the Tower of London, where he was welcomed with "great shot of ordnance in all places there about, as well out of the Tower as out of the ships". | Новый король был перевезён в Тауэр, где его приветствовали пушечными выстрелами как из башен Тауэра, так и с кораблей. |