| Having been repaired, the tower began receiving visitors again on 5 April 2012. | После ремонта башня вновь открыла двери для посетителей 5 апреля 2012 года. |
| In 1640-1642 a tower was constructed and a large bell - about 300 kg, made of Austrian cannonballs - was placed in it. | В 1640-1642 была сооружена башня на которую был водружен огромный колокол весом около 300 кг, сделанный из австрийский пушечных ядер. |
| "Somewhere Far Beyond" by Blind Guardian is based on The Dark Tower by Stephen King. | Somewhere Far Beyond основано на серии «Тёмная Башня» Стивена Кинга. |
| From the Bank's website The office tower linked to a four-story wing was erected between December 1972 and November 1974. | ЗЗ-этажная офисная башня, привязанная к четырёх-этажному флигелю, была возведена в период с декабря 1972 года по ноябрь 1974 года. |
| The Oruzheinaya Tower was given its present-day name in the XIXth century after the Oruzheinaya (Armoury) Chamber had been built in its vicinity. | Свое современное название башня получила в XIX веке по построенному на территории Кремля зданию Оружейной палаты. |
| The camera tower will be the tallest structure for as far as the eye can see. | Вышка с камерой будет самым высоким объектом, насколько хватает глаз. |
| His cell phone just pinged off of a tower in Queens. | Его телефон засекла вышка в Куинсе. |
| We'll do the numbers up here, Tower. | Здесь мы всё просчитываем, Вышка. |
| Tower, we're ready for the first transfer. | Вышка, мы готовы принять первого. |
| Tower, we have second transfer... | Вышка, мы приняли второго. |
| The monumental tower of the church, located at the back of the building, was only built between 1754 and 1763. | Высокая колокольня, находящаяся на западной стороне позади церкви, построена между 1754 и 1763 годами. |
| Among the buildings of the monastery there are the Cross Cathedral, Bell Tower and Trinity Church. | Среди сооружений монастыря выделяются Крестовоздвиженский собор, колокольня и Троицкая церковь. |
| The church tower became the main point of the resistance. | Колокольня стала главной точкой сопротивления. |
| The Oldehove is a leaning and unfinished church tower in the medieval centre of the Dutch city of Leeuwarden. | Олдехове - недостроенная колокольня в средневековом центре нидерландского города Леуварден. |
| The Walton Bell Tower on campus. | Это колокольня в кампусе. |
| The building has a tower that looks like a giant lighthouse. | Само здание напоминает по форме башню и выглядит как гигантский маяк. |
| During the Soviet era, the church building was partially destroyed (with the bell tower was being also damaged), and the untouched part was used as a granary store. | В годы советской власти здание церкви постигла было частично разрушено (а также пострадала колокольня), нетронутая же часть использовалась в качестве зернохранилища. |
| In Caracas, the tallest skyscrapers are: Parque Central Towers, Banco Mercantil Building, BBVA Provincial Tower and The Twin Towers of El Recreo Shopping Mall in Sabana Grande district. | В Каракасе самыми высокими небоскрёбами являются: Центральные башни Parque, Здание Banco Mercantil, BBVA Провинциальная башня и башни-близнецы торгового центра «El Recreo» в районе Сабана Гранде. |
| The Maison de Radio was composed of two circular buildings fitted one inside the other; an outer circle facing the river, with a thousand offices; an inner circle made up of studios; and a 68-meter tall tower in the center, which contains the archives. | Здание Maison de la Radio состояло из двух круглых зданий установлены один внутри другого; внешний круг с видом на реку, с тысячей отделений; внутренний круг состоял из студии и 68-метровой башни в центре. |
| The tallest building is Lotte World Tower, reaching a height of 555m. | Самое высокое здание в Южной Кореи в настоящее время 555 метровый небоскрёб Lotte World Tower. |
| At 15:03, they told the control tower of their decision. | В 15:03 они связались с диспетчерской вышкой, проинформировав их о своём решении. |
| Like the one behind your terminal there, like the one in the plane like the one on all planes in the airlines, like the one in the control tower, sir. | Как ту, что находится за вашим терминалом, как ту, что находится на самолёте как ту, что находится на всех самолёта авиалинии, как ту, что находится в диспетчерской вышке, сэр. |
| In May 2004, the runway extension and control tower facility of the T. B. Lettsome International Airport were officially opened. | В мае 2004 года состоялось официальное открытие расширенной взлетно-посадочной полосы и диспетчерской вышки в Международном аэропорту им. Т.Б. Леттсома. |
| Also, according to Ruppelt, when he was able to interview the radar and control tower personnel at Washington National Airport, not a single person agreed with the Air Force explanation. | Кроме того, по словам Руппелта, когда он смог ознакомить персонал диспетчерской вышки в национальном аэропорту Вашингтона с результатами пресс-конференции, ни один человек не согласился с объяснением ВВС. |
| The erection of the tower was completed at 2.50 p.m., at which time the UNMOVIC official returned to the Canal Hotel. | 00 м. в аэропорт «Эр-Рашид» в сопровождении двух автомобилей, в которых находились компоненты диспетчерской башни. |
| It was the tallest building in Texas from 1980 until 1982 when it was surpassed by the JPMorgan Chase Tower. | С 1980 по 1982 годы здание являлось самым высоким в Хьюстоне и в Техасе, после чего был построен небоскрёб JPMorgan Chase Tower. |
| Babillon Tower (Georgian: ბაბილონის კოშკი) is a skyscraper currently under construction in Batumi, Georgia. | Вавилонская башня (груз. ბაბილონის კოშკი) - небоскрёб, строящийся в городе Батуми (Грузия). |
| Is the latest tower in London | Скажем, недавно построенный в Лондоне небоскрёб. |
| The BMW Headquarters (German: BMW-Vierzylinder; English: "BMW four-cylinder"; also known as the BMW HQ or BMW Tower; German: BMW Hochhaus) is a Munich, Germany landmark serving as world headquarters for the Bavarian automaker BMW since 1973. | Штаб-квартира ВМШ (также 4 цилиндра, Башня BMW; нем. BMW-Vierzylinder, BMW-Turm, BMW-Hochhaus) - небоскрёб в форме четырёх цилиндров, стоящих вплотную друг к другу, в Мюнхене, Германия. |
| On 28 March 2011 Robert climbed the tallest building in the world, the 828-meter Burj Khalifa tower in Dubai, taking just over six hours to complete the climb. | 28 марта 2011 года Ален Робер взобрался на самое высокое здание в мире - небоскрёб «Бурдж-Халифа» (высота 828 м) в Дубае за более чем шесть часов. |
| The end wall has been uncovered with the lancet window and remnants of the staircase tower. | Была обнаружена торцевая стена со стрельчатым окном и остатками башенной лестницы. |
| Realisation of design and executive plans of a 133m high hyperboloid cooling tower for the new 460MW unit in £agisza Power Station in Bêdzin. | Обработка Строительного Проекта и исполнительных проектов гиперболоидной башенной градирни высотой 133м для нового блока 460МВт в Электростанции Лагиша в г. Бедзин. |
| The now collapsed tube is transported on idler rolls down the tower by the secondary tension-controlled nip and slit into two individual sheets or webs. | Сплющенная труба подается по направляющим роликам вниз по башенной конструкции под воздействием вторичных прижимных валков с контролем натяжения и разделяется на два отдельных листа или слоя. |
| The building of the palace on Persidskaya Street (now Murtuza Mukhtarocv Street) stands before a viewer in the form of a central main tower part with facades, details of which are made in spirit of French gothic and with pompously decorated portal. | Здание дворца на улице Персидской (ныне ул. Мухтарова) предстаёт перед зрителем в виде центральной угловой башенной части, с фасадами, детали которых филигранно выполнены в духе французской готики и с пышно украшенным порталом. |
| Herring here in the tower room, We've got something marvellous, | Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате. |
| The Saudi Pak Tower is an office building in the Blue Area. | Saudi Pak Tower - офисное здание в Голубой зоне. |
| Clock Tower II: The Struggle Within. | Clock Tower II: The Struggle Within - третья игра в серии. |
| It surpassed the previous record-holder, Samsung Tower Palace 3 - Tower G in Seoul, when it topped-out in 2009. | Оно превзошло по высоте прежнего рекордсмена (Samsung Tower Palace 3 (Tower G) в Сеуле) в 2009 году. |
| Building on the prototypical action role-playing elements of Panorama Toh (1983), created by Yoshio Kiya and Nihon Falcom, as well as Namco's The Tower of Druaga (1984), Dragon Slayer is often considered the first true action role-playing game. | Основываясь на прототипических ролевых элементах Panorama Toh (1983), созданных Ешио Кией и Nihon Falcom, а также The Tower of Druaga (1984), Dragon Slayer часто считается первой настоящей игрой в жанре экшен-РПГ. |
| After higher buildings were erected in the city, it lose this title. That's why a 85 meter extension called Space Tower was added to its construction. | После застройки города более высокими строениями она утратила этот титул, в связи с чем к ней был достроен Space Tower, увеличивший высоту башни еще на 85 метров. |
| Four rail lines join at Tower City Center in downtown Cleveland, the former Cleveland Union Terminal. | Эти три линии соединяют Тауэр Сити Центр в центре Кливленда со старым Кливлендским терминалом. |
| Bank of England, Tower of London, Pentonville. | Банк Англии, Лондонский Тауэр, Пентонвиль. |
| Well, Dr. Tower makes me use the side door | Доктор Тауэр выпустил меня через черный ход. |
| And at the same time, the city retains its fantastic historical features, such as the Royal Botanic Gardens, Tower of London, Westminster Palace, Westminster Abbey & St Margaret's Church and Maritime Greenwich, which are all UNESCO World Heritage Sites. | В то же время, в городе много совершенно фантастических историко-культурных достопримечательностей, таких как Королевский ботанический сад, Лондонский Тауэр, Вестминстерский дворец, Вестминстерское аббатство, церковь Святой Маргариты и "морские ворота" Лондона - Гринвич. Все они занесены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| England is home to 21 of Britain's UNESCO World Heritage Sites, including Hadrian's Wall in the North East, Stonehenge in the South West, Canterbury Cathedral in the South East and the Tower of London and Maritime Greenwich in London. | На территории Англии находятся 21 из 27 объектов Великобритании, внесенных в World Heritage Sites ЮНЕСКО, включая Стену Адриана на северо-востоке страны, Стоунхендж на юго-западе, а также Тауэр и Морской Гринвич в London. |
| Money will be provided for your needs at the Tower. | Средства на ваши нужды в Тауэре будут обеспечены. |
| Lizzie. You know what they do to York boys in the Tower. | Лиззи, ты знаешь, что делают с маленькими Йорками в Тауэре. |
| And those who killed my brothers in the Tower. | И те, кто убил моих братьев в Тауэре. |
| Spend the rest of her days in the Tower, I imagine, like her husband. | Наверное, проведет остаток дней в Тауэре, как муж. |
| "Written at the Tower this Wednesday,"... the last of June with heavy heart and trembling hand "of Your Highness' most heavy and miserable prisoner and poor slave." | Написано в Тауэре, в среду, в июне, с тяжелым сердцем и дрожащими руками печальным и несчастным узником Вашего Величества и вашим бедным рабом . |
| It was developed under the working title, Tower of Illusion. | Рабочее название проекта было Тошёг of Illusion. |
| The final was held at the Tower Circus in Blackpool, England. | Турнир проводился в Тошёг Circus, Блэкпул (Англия). |
| Then Stettler went to an old Tower Records store on Broadway and handed out 5 thousand flyers that read: "Guess the weight of The Fat Boys and the person who wins hits 800 cans of diet Pepsi and one dollar". | Тогда Стеттлер отправился в старый магазин Тошёг Records на Бродвее и раздал 5 тысяч флаеров, на которых было написано: «Попробуйте угадать вес группы The Fat Boys и тот, кто угадает, получит 800 банок диетической Pepsi и один доллар». |
| The main part of the procession was the Tower Room, a dining room with a 30-foot (9.1 m) dome-shaped ceiling made of West African wood. | Главная часть ресторана - Тошёг Room, обеденный зал с 30-футовым (9,1 м) куполообразным потолком, обшитым западноафриканским деревом. |
| And the "T" could stand for "Tower." | И "Т", может означать "Тошёг" - "Башня" |
| On that big flash boat up by Tower Bridge. | На большой пижонской яхте у Тауэрского моста. |
| He then went and picked up a message from railway arches near Tower Bridge. | Потом он забрал сообщение у ж/д арки неподалёку от тауэрского моста. |
| The hotel is within minutes of the Tate Modern, London Eye, Tower Bridge and the financial City of London. | Отель находится в нескольких минутах от Современной галереи Тейт, колеса обозрения (London Eye), Тауэрского моста и финансового района Сити. |
| A sailing ship representing Zong was sailed to Tower Bridge in London in March 2007 to commemorate the 200th anniversary of the Act for the Abolition of the Slave Trade, at a cost of £300,000. | Парусный корабль, изображающий «Зонг» (стоивший 300 тыс. фунтов) был пришвартован у Тауэрского моста в марте 2007 года в ознаменование 200-летнего юбилея принятия Акта об отмене рабства 1807 года. |
| Just north of Tower Bridge, this friendly and comfortable hotel is near to the Tower of London, Tower Bridge, the 'Gherkin', the river and St Katharine Docks. | Этот удобный и комфортабельный отель находится недалеко от замка Тауэр, Тауэрского моста, башни Мэри-Экс, которую прозвали "корнишон", реки и доков Санкт Кэтрин. |
| I approved a patent for a device that's now inside that very clock tower. | Я одобрил патент на устройство, которое теперь внутри этих башенных часов. |
| According to the terms of the contract for the Baghdad Tower Clock Project, IMP Metall was obliged to supply certain materials for the installation works at the project site. | По условиям контракта на строительство башенных часов в Багдаде компания "ИМП металл" была обязана обеспечить поставку некоторых материалов для монтажа на объекте. |
| IMP inženiring states that work on the Baghdad Tower Clock Project could not continue after 2 August 1990 because it was impossible to import goods to the project site due to the imposition of the trade embargo pursuant to Security Council resolution 661. | Компания "ИМП инжиниринг" утверждает, что после 2 августа 1990 года работы по проекту строительства башенных часов в Багдаде не могли быть продолжены, так как доставка грузов на объект стала невозможной из-за введения торгового эмбарго в соответствии с резолюцией 661 Совета Безопасности. |
| In January 14, 1865 the contract with the merchant S.G. Kudriavtsev for the building of "two iron armoured tower ships" was concluded. | 14 января 1865 года был заключен контракт с купцом С.Г. Кудрявцевым о постройке двух железных броненосных башенных судов. |
| The first sailings discovered many constructive disadvantages of the tower boats; the most significant of them were the small height of the above-water side and the bad maneuvering capabilities. | Первые плавания выявили много конструктивных недостатков башенных лодок; важнейшие из них - малая высота надводного борта и плохие маневренные качества. |
| Turkmenistan Tower, at a height of 211 meters, is the tallest building in the country. | Ашхабадская телебашня высотой 211 метров - самое высокое здание в стране. |
| The TV Tower dominates the surrounding landscape and affects the local architecture. | Телебашня выделяется на фоне окружающего ландшафта и влияет на архитектуру в данной местности. |
| The tower has been accessible to the public since October 7, 1969, Republic Day. | Для общественности Берлинская телебашня открыла свои двери 7 октября 1969 года, в День Республики. |
| Built in 1971, the N Seoul Tower is South Korea's first general radio wave tower, providing TV and radio broadcasting in Seoul. | Высота башни достигает 236 м. Построенная в 1971 году, Сеульская телебашня является первой в Корее радиоволновой башней, которая обеспечивает теле- и радиовещание в Сеуле. |
| Another notable building found on the hill is the |wiêty Krzy ¿TV Tower; the tallest free-standing TV tower in Poland. | Еще одним примечательным зданием холма является телебашня «Свенты-Кшиж» - самая высокая свободно стоящая телебашня в Польше. |
| On 25 February 1601, Devereux was beheaded in the confines of the Tower. | 25 февраля 1601 года Деверё был обезглавлен во дворе Тауэра. |
| In September 2015, Stephen Rider joined the cast in the role of Blake Tower. | В сентябре стало известно, что Стивен Райдер исполнит роль Блейка Тауэра. |
| Will Your Grace be on Tower Hill tomorrow? | Ваша Свелость, вы будете завтра на холме Тауэра? |
| Lord Oxford, who had already in 1716 offered the Pretender his services, directed the Swedish Plot from the Tower. | Лорд Оксфорд, который ещё в 1716 году предложил последнему свои услуги, руководил «шведским заговором» (the Swedish Plot) из Тауэра. |
| I doubt if anyone (elevator bell dings) outside the UK, apart from the Tower of London, could name a British (elevator bell dings) correctional facility. | Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь за пределами Великобритании, не считая Тауэра в Лондоне, смог бы назвать английские исправительные учреждения. |