Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
We'll be gone an hour, tops. Мы уйдем на час, максимум.
SO I'VE GOT, LIKE, 20 MINUTES, 1/2 HOUR, TOPS. WHAT'S THE ASSIGNMENT? Она в туалете, и у меня есть 20 минут, максимум полчаса.
Five, ten, tops. Ну пять, десять, максимум.
Five, 10 minutes tops. Пять минут, максимум десять.
Minute and a half, tops. Полторы минуты, максимум.
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
An hour and a half, tops. Полтора часа, не больше.
The orchid's only in bloom for one more week, tops. Орхидея процветёт неделю, не больше.
Body temp suggests two hours tops. Судя по температуре тела, не больше двух часов.
It's a tiny little job. 10 minutes tops. Это всего лишь маленькое поручение, не больше чем на 10 минут.
Time to verify, consult relevant case files, outside counsel, 48 hours, tops. У нас есть не больше 48 часов на проверку и независимые консультации.
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
It is looking for the shortest way in box tops from any before each summit. Он ищет кратчайший путь в графе от любой вершины до каждой вершины.
Around the tops of the walls are tiles containing texts. Вершины стен отделаны плитками, содержащих тексты.
Only occasionally we shall leave on bald tops of mountains once again to be convinced, that up to edge(territory) of a wood still far. Лишь изредка мы будем выходить на лысые вершины гор чтобы еще раз убедиться, что до края леса еще далеко.
The highest elevation is only wetted by the tops of sea spray, the lowest is several meters deep. Наибольшими высотами их обитания являются только чуть смачиваемые морскими брызгами вершины, самые низкие уходят на несколько метров в глубину.
The cliff tops are soon stained pink with the droppings of tens of thousands of nesting penguins. Вершины холмов вскоре станут розовыми от экскрементов десятков тысяч гнездящихся пингвинов.
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
The Mission now has its communications repeaters installed on the mountain tops, which can be reached by air only. В настоящее время принадлежащие Миссии ретрансляторы связи установлены на вершинах гор, куда можно попасть только воздушным транспортом.
Provision is made for the rental of a local helicopter to service and dismantle the communications repeaters located on the mountain tops. Предусматриваются ассигнования на аренду местного вертолета для обслуживания и демонтажа ретрансляторов, расположенных на горных вершинах.
Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins... who were tiny and lived in the tops of trees. Кратеру, возглавлявшему передовой отряд, пришлось сражаться с маленькими людьми в звериных шкурах, живших на вершинах деревьев.
Having stabilised the patent, the working edge of the head is adjusted to tops of the spine curve arches, between spinous processes and transverse processes of vertebrae. После стабилизирования упражняющегося устанавливаем гребни рабочей части головки на вершинах дуг искривления позвоночника, между остистыми отростками, и поперечными отростками тела позвонка.
At the tops of the chapels of the church and the bell tower there were a gilded ball and a cross; The Intercession Church had eight bells, the largest of them weighed 546 poods. В вершинах главок церкви и колокольни находились позолоченные шар и крест; Покровская церковь имела восемь колоколов, самый большой колокол весил 546 пудов.
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
Blue tops, all the rocks. Синие крышки, лёд.
Come get the red tops, red tops! Ѕерем красные крышки, красные крышки!
Cereal box tops and takeout menus? Крышки от коробок с хлопьями и меню ресторанов с едой на вынос?
Get those barrel tops off. Снимайте крышки с бочек.
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
Enthusiasm is boldness, and passionate desire to attain tops. Энтузиазм - это смелость, и страстное желание достичь вершин.
Kinds from tops unforgettable and attracting. Виды с вершин незабываемые и манящие.
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи.
We turn off on a track going on a crest of a ridge aside Petrosa - one of the highest tops of Ukraine. Мы сворачиваем на тропу идущую по гребню хребта в сторону Петроса - одной из самых высоких вершин Украины.
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
Honestly, sir. Two-hour job, tops. Клянусь, сэр, работы от силы на два часа.
In 24, 36 hours tops, that boat's gone. Через двадцать четыре часа, от силы тридцать шесть, корабль потонет.
To look at you I wouldn't have guessed more than three, tops. Ну, года три, от силы.
Fifteen minutes, tops. Это займёт от силы минут 15.
You were hoping for six or seven, tops. Ты ждал от силы 6-7.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Box Tops version is similar to, but shorter than, the version recorded by Vanilla Fudge on its 1967 debut album. Версия The Box Tops аналогична, но покороче версии, записанной группой Vanilla Fudge для своего дебютного альбома 1967 года.
These luxurious serviced apartments are within easy reach of the beach and large supermarkets, including Carrefour, Foodland, Tops Supermarket and Tesco Lotus, as well as close to restaurants, banks and the city's vibrant nightlife. Эти роскошные апартаменты с широким спектром услуг находятся недалеко от пляжа и больших супермаркетов, включая Carrefour, Foodland, Tops Supermarket и Tesco Lotus, а также ресторанов, банков и оживлённых городских ночных клубов.
With the help of Payton's songwriter cousin Roquel Davis, the Aims signed to Chess Records in 1956, changing their name to the Four Tops to avoid confusion with the Ames Brothers. С помощью двоюродного брата Пэйтона, Роквела Дэвиса, The Aims подписали контракт с Chess Records в 1956 году, и чтобы их не путали с группой The Ames Brothers, взяли себе новое название - The Four Tops.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
"'Thank You for Smoking' tops Prism Awards". "'Thank You For Smoking' Tops Prism Awards Архивировано 24 октября 2012 года.".
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
Tube tops, short shorts, navel ring... Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке...
Skin-tight tops, works every time. Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз.
Even if you do wear hideous tops. Даже если носишь отвратительные топы.
The dress code in Abu Dhabi is generally relaxed although it is recommended for visitors to avoid wearing very revealing clothes (e.g sleeveless tops or very short skirts or shorts) whenever they are in public places, out of respect to local culture and traditions. Стиль одежды в Абу-Даби, как правило, довольно либерален, хотя в общественных местах не рекомендуется носить слишком открытую одежду (например, безрукавные топы, слишком короткие юбки или шорты), как дань уважения к местной культуре и традициям.
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
See, the tops of these branches are sheared off, walter. Видишь ли, верхушки этих веток надломлены, Уолтер.
Try not to bend the tops. Постарайтесь не сгибать верхушки.
One and three quarters tops. Одна и три четверти верхушки.
In addition, the tops of hundreds of thousands of mature trees are brutally cut off. Еще сотни тысяч деревьев варварским способом избавляются верхушки.
Its special gripping hands enable it to clamber safely, high in the tree tops. Особые липкие лапки арлекина помогают ему взбираться на верхушки высоких деревьев.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
The two table tops of the same size. Две столешницы одинакового размера.
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
All our electric installations as well as our washbasin tops correspond to "CE" certification as indicated by European norms. Также, все оборудование и столешницы обладают маркировкой "СЕ", следуя требованиям европейских нормативов.
The floors are French limestone and the counter tops are Brazilian granite. На полу французский известняк. Столешницы из бразильского гранита.
Больше примеров...