Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
Once we're deeper... 30 minutes, tops. Как только мы погрузимся... тридцать минут - максимум.
You sign this and you get eight to ten, tops. Подпишешь это и получишь максимум от восьми до десяти лет.
With my looks and your looks and your intel, that company's got six months, tops. С моим виденьем бизнеса, и с твоими знаниями его компании осталось месяцев шесть максимум.
I'll give you an hour, two tops before someone puts a bullet in your head. У тебя будет час, ну максимум два, до того как кто-то пустит тебе пулю в лоб.
Now that I have one that works, I can do it in three hours... tops. Если я буду заниматься только этим, я могу справиться за три часа... максимум.
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops. Встретимся на Роси, Я буду через пару часов, не больше.
Five minutes, tops. Минут пять, не больше.
10 minutes tops, I promise. Не больше 10 минут, обещаю.
We probably don't have more than two hours, tops. Возможно у нас не больше двух часов, максимум.
Okay, it'll take an hour tops. Это займет не больше часа.
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
The highest elevation is only wetted by the tops of sea spray, the lowest is several meters deep. Наибольшими высотами их обитания являются только чуть смачиваемые морскими брызгами вершины, самые низкие уходят на несколько метров в глубину.
èïíà - you look and you can not see enough of dark blue far tops. Рипна - смотришь и не можешь насмотреться на синие далёкие вершины.
El Torcal is interesting to see in any season of the year: in winter its tops are covered with snow, in spring the orchids are in bloom, in summer it's a perfect place for a picnic, and in autumn the berries are mellowing. Эль Торкаль хорош в любое время года: зимой его вершины покрыты снегом, весной стоит посмотреть, как цветут орхидеи, летом - это идеальное место для пикника, а осенью здесь созревают ягоды.
They inhabit the tops of mountains. Горные вершины покрыты лугами.
It is probably one of the few places in the world, where in a territory of 7308 square meters can be found the sea shore, the forest, and the snowy tops of the mountains. Это одно из немногих мест в мире, где на территории всего в 7308 км.кв можно найти и морской берег с раскаленным песком, и лес, и заснеженные горные вершины.
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
On old Olympus' towering tops a friendly Viking grew vines and hops. На возвышающихся вершинах древнего Олимпа дружелюбный Викинг растил лозу винограда и хмель.
Many later passage tombs were constructed at the tops of hills or mountains, indicating that their builders intended them to be seen from a great distance. Более поздние коридорные гробницы в основном сооружались на вершинах холмов или гор, чтобы посетители могли увидеть их издалека.
Having stabilised the patent, the working edge of the head is adjusted to tops of the spine curve arches, between spinous processes and transverse processes of vertebrae. После стабилизирования упражняющегося устанавливаем гребни рабочей части головки на вершинах дуг искривления позвоночника, между остистыми отростками, и поперечными отростками тела позвонка.
By 15 February, CCA had been severely damaged leaving the infantry units isolated on hill tops. К 15 февраля боевое командование «А» было серьёзно пострадало - пехотные соединения оказались изолированными на вершинах холмов.
Stage 2 On May 10, in the second phase of the tour, cyclists reached 176-kilometer distance along the route of the Baku-Ismailly, which included three mountain top peaks on the tops of the Greater Caucasus. 10 мая, в рамках второго этапа тура, велогонщики преодолели 176-километровую дистанцию по маршруту Баку - Исмаиллы, включавшую 3 горных финиша на вершинах Большого Кавказа.
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
Blue tops, all the rocks. Синие крышки, лёд.
Blue tops, got them blue tops! Синие крышки, есть синие крышки!
Cereal box tops and takeout menus? Крышки от коробок с хлопьями и меню ресторанов с едой на вынос?
Come and get your blue tops. Подходи, налетай, крышки синие разбирай.
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи.
From all guidance of company congratulate Nick on the deservedly attained first mestome, wish further development and subjugation new tops! От всего руководства компании поздравляем Николая с заслуженно достигнутым первым местом, желаем дальнейшего развития и покорения новый вершин!
We turn off on a track going on a crest of a ridge aside Petrosa - one of the highest tops of Ukraine. Мы сворачиваем на тропу идущую по гребню хребта в сторону Петроса - одной из самых высоких вершин Украины.
There are neither volcanoes nor snow capped mountain tops here, but there are full of poetry green hills. Здесь нет вулканов, нет заснеженных вершин, но есть зеленые холмы, полные поэзии.
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
You'll be off the clock for 90 minutes tops. Вас не будет часа полтора от силы.
In 24, 36 hours tops, that boat's gone. Через двадцать четыре часа, от силы тридцать шесть, корабль потонет.
What I had planned shouldn't take more than two, three minutes, tops. То, что я задумал, не займёт больше двух - трёх минут от силы.
Two, maybe three tops. Двое, может от силы трое.
Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. Даже если вы сможете это доказать, я выйду от силы через год.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Letter/Neon Rainbow is an album by American blue-eyed soul band The Box Tops, released in 1967. The Letter/Neon Rainbow - дебютный студийный альбом американской группы голубоглазого соула The Box Tops, выпущенный в 1967 году.
They were initially classified as Class AM9 before the introduction of TOPS. Первоначально был классифицирован как класс AM9 до введения TOPS.
After the single's success, the Tops were pulled away from their jazz material and began recording more material in the vein of "Baby I Need Your Loving". После успеха сингла The Tops отошли от джаза и стали записывать песни в том же ключе что и «Baby I Need Your Loving.»
In 1963, Berry Gordy, Jr., who had worked with Roquel Davis as a songwriter in the late 1950s, convinced the Tops to join the roster of his growing Motown record company. В 1963 году Берри Горди (младший), который в конце 50-х вместе с Роквелом Дэвисом писал песни, убедил The Four Tops пополнить ряды его растущей компании Моутаун.
Railtrack's Total Operation Processing System continues to be developed: recent improvements allow container data to be held within the system, and TOPS data is used to produce the CIM international consignment note. Продолжается дальнейшая разработка системы комплексного производственного контроля компании "Рейлтрек": произведенные недавно улучшения позволяют хранить в системе данные о контейнерах, и данные TOPS используются для составления международных транспортных накладных CIM.
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
I remember your mom when she was wearing tube tops, Я помню твою маму, когда она носила обтягивающие топы,
Even if you do wear hideous tops. Даже если носишь отвратительные топы.
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт.
Austria VIVA Austria was launched in May 2012, 15% of the channel's programming consists of Austrian music, music tops and lifestyle programming focused on the Austrian market. 15% программ канала составляли австрийская музыка, музыкальные топы и программы про образ жизни, ориентированные на австрийский рынок.
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles. Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски.
But when you cut off the tops of the oaks, they never grow back the same. Но если обрезать верхушки дубов, то они никогда не вырастают обратно
You're making just the muffin tops. Вы делаете просто верхушки кексов.
l don't know where the tops are. Я не знаю, где верхушки кексов!
Nobody likes my muffin tops. Никому не нравятся мои верхушки кексов.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
The two table tops of the same size. Две столешницы одинакового размера.
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле.
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
All our electric installations as well as our washbasin tops correspond to "CE" certification as indicated by European norms. Также, все оборудование и столешницы обладают маркировкой "СЕ", следуя требованиям европейских нормативов.
Больше примеров...