Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
To be fair, tonight's just us hanging out until 10:00 p.m., tops. Если честно, сегодня мы будем сидеть здесь максимум до 10 вечера.
You have 30 minutes, 40 tops. У тебя есть 30 минут, 40 - максимум.
Okay, well, I'll be back in an hour, tops. Ладно, хорошо, я вернусь максимум через час.
I am going to be 30 minutes late... 45, an hour tops. Я опоздаю на 30 минут... 45 минут, час максимум.
And it's just a couple more days, tops. Просто ещё пару дней максимум.
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops. Встретимся на Роси, Я буду через пару часов, не больше.
An hour, tops. Час, не больше.
Help yourself to a drink, two, tops. Выпей, но не больше двух стаканов.
The whole deal takes about an hour, tops. Вся церемония займёт не больше часа.
Okay, it'll take an hour tops. Это займет не больше часа.
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
The tops of many ridges are smoothed and covered with forest. Вершины многих хребтов сглажены, выровнены и покрыты лесом.
Steppe vegetation covering the tops and slopes of Verblyuzhka consists of typical petrophytes, including calcicole. Степная растительность, покрывающая вершины и склоны горы Верблюжки, состоит из характерных петрофитов, в том числе кальцефитов.
This policy has deprived Russia the industry, an agriculture, has cut off 90-95 % of volume of real economy by simple privatization only tops of an iceberg of the industrial and social property. Эта политика лишила Россию промышленности, сельского хозяйства, срезала 90-95% объема реальной экономики путем простой приватизации лишь вершины айсберга промышленной и социальной собственности.
Natural temples included skies, elements, sea, earth, mountains, cliffs, great rivers, springs, lakes or deep lagoons, caves, steep outcrops, mountain tops... all were revered by them. К естественным относятся небеса, элементы природы, море, земля, горы, расщелины, многоводные реки, источники или ручьи, озера или глубокие лагуны, пещеры, валуны, вершины гор, и все они являются объектами поклонения».
They inhabit the tops of mountains. Горные вершины покрыты лугами.
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
Provision is made for the hiring of a local helicopter to assist in the deployment of the national police force, implementation of the land transfer programme and to service the communication repeaters located on mountain tops. Предусматриваются ассигнования на аренду вертолета с целью содействия развертыванию национальных полицейских сил, осуществлению программы передачи земли и обслуживания ретрансляторов, расположенных на горных вершинах.
It habitats on slopes and tops of the northern mountain Djugdjuri ridges. Обитает на склонах и вершинах гор северных хребтов Джугджури. Питается лишайниками, травой.
From this circle on the diagonal proceed 4 rays, on their tops are 4 small circles, inside of which are the allegorical symbols of the evangelists (see tetramorph), or less often, the images of the four evangelists themselves. На их вершинах находятся 4 маленьких круга, внутри которых находятся аллегорические символы евангелистов (см. тетраморф), либо, реже, - изображения самих евангелистов.
By 15 February, CCA had been severely damaged leaving the infantry units isolated on hill tops. К 15 февраля боевое командование «А» было серьёзно пострадало - пехотные соединения оказались изолированными на вершинах холмов.
Stage 2 On May 10, in the second phase of the tour, cyclists reached 176-kilometer distance along the route of the Baku-Ismailly, which included three mountain top peaks on the tops of the Greater Caucasus. 10 мая, в рамках второго этапа тура, велогонщики преодолели 176-километровую дистанцию по маршруту Баку - Исмаиллы, включавшую 3 горных финиша на вершинах Большого Кавказа.
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Got them yellow tops. Есть желтые крышки, желтые крышки.
Spider bags, red tops. Паучьи мешки, красные крышки.
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
I took the tops off. Я, это, крышки снял.
Cereal box tops and takeout menus? Крышки от коробок с хлопьями и меню ресторанов с едой на вынос?
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
Kinds from tops unforgettable and attracting. Виды с вершин незабываемые и манящие.
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи.
From all guidance of company congratulate Nick on the deservedly attained first mestome, wish further development and subjugation new tops! От всего руководства компании поздравляем Николая с заслуженно достигнутым первым местом, желаем дальнейшего развития и покорения новый вершин!
The team of VIAS SINGLE MEMBER LTD. wishes you conquering of new technological tops with the facing ROTO NT and with the profiles VIVA PLAST! Тим фирмы ВИАС ЕООД желает Вам достижения новых технологических вершин, пользуясь фурнитурой ROTO NT и профилями VIVA PLAST!
Even from mountain tops, access is gained only to some infrared and microwave radiation. Даже с вершин горных хребтов доступ возможен лишь к некоторым источникам инфракрасного и микроволнового излучения.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
Honestly, sir. Two-hour job, tops. Клянусь, сэр, работы от силы на два часа.
I thought you were like 31 tops. Я думал - от силы 31.
To look at you I wouldn't have guessed more than three, tops. Ну, года три, от силы.
10 minutes, 15 tops. Это будет долго? - 10, от силы 15 минут.
Fifteen minutes, tops. Это займёт от силы минут 15.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Box Tops version is similar to, but shorter than, the version recorded by Vanilla Fudge on its 1967 debut album. Версия The Box Tops аналогична, но покороче версии, записанной группой Vanilla Fudge для своего дебютного альбома 1967 года.
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года.
After Holland-Dozier-Holland left Motown in 1967, the Four Tops were assigned to a number of producers, primarily Frank Wilson, but generally with less success. После того как Холланд-Дозье-Холланд покинули компанию «Моутаун» в 1967 The Four Tops в основном работали с продюсером Франком Уилсоном.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
"'Thank You for Smoking' tops Prism Awards". "'Thank You For Smoking' Tops Prism Awards Архивировано 24 октября 2012 года.".
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
Men should not be wearing tank tops, ever. Мужчины не должны носить топы на торсе никогда.
And she wears these skimpy tops. И она носит такие откровенные топы.
And then we went looking for halter tops that looked like the girl in the "Cherry Pie" video. Мы искали эти узкие топы и выглядели, как девушки из видео "Вишневый пирог"
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт.
There are fatshionistas who reclaim their bodies and their beauty by wearing fatkinis and crop tops, exposing the flesh that we're all taught to hide. Есть полные модницы, требующие прав на свои тела и свою красоту, нося бикини и короткие топы, выставляя напоказ полноту, которую нас учат скрывать.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
The tops of the highest houses were visible in the water and surrounded by the masts of vessels, which had been sunk along with them. Верхушки самых высоких домов виднелись над водой, окружённые мачтами судов, которые тонули вместе со строениями.»
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Try not to bend the tops. Постарайтесь не сгибать верхушки.
You're making just the muffin tops. Вы делаете просто верхушки кексов.
Green or violet/purple tops up to 1 cm long for roots not exceeding 10 cm in length, and up to 2 cm for other roots, are allowed. Однако зеленоватые или лиловатые части верхушки длиной до 1 см для корнеплодов, не превышающих 8 см, и до 2 см для других корнеплодов.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле.
is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. Такое невозможно. Вы видите двух детей, выглядывающих в окно одновременно в двух разных направлениях. А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы? Это так.
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
All our electric installations as well as our washbasin tops correspond to "CE" certification as indicated by European norms. Также, все оборудование и столешницы обладают маркировкой "СЕ", следуя требованиям европейских нормативов.
Больше примеров...