Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
All I ask is two hours, tops. Все что я прошу, это пару часов, максимум.
I could pass for 28, tops. Я могу сойти на 28, максимум.
You sign this and you get eight to ten, tops. Подпишешь это и получишь максимум от восьми до десяти лет.
All this press has got us a couple of new gigs - just a few more dates, three weeks, tops. Из-за этих публикаций у нас несколько новых предложений - еще несколько выступлений, три недели, максимум.
I'd say we have 20, maybe 30 minutes, tops Я бы сказал, у нас 20 минут, полчаса максимум
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
It's four square meters, tops. Метра четыре квадратных, не больше.
An hour, tops. Час, не больше.
The orchid's only in bloom for one more week, tops. Орхидея процветёт неделю, не больше.
10 minutes tops, I promise. Не больше 10 минут, обещаю.
The whole deal takes about an hour, tops. Вся церемония займёт не больше часа.
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
It is necessary to us transition through mountain Gropa and travers zarosshej impassable zherepom tops Durnja. Нам предстоит переход через гору Гропа и траверс заросшей непроходимым жерепом вершины г.Дурня.
No, no, it's like two hours, two and a half tops. Нет, нет, это как два часа, два с половиной вершины.
He fires the proud tops of the eastern pines Воспламенив вершины гордых сосен,
Places where the two tops meet are the highest intensity- the bright lines- and where they cancel, there is nothing. Точка, где пересекаются две вершины волн, даёт наивысшую интенсивность, и мы видим яркие полоски, а там где волны гасят друг друга, - ничего нет.
Natural temples included skies, elements, sea, earth, mountains, cliffs, great rivers, springs, lakes or deep lagoons, caves, steep outcrops, mountain tops... all were revered by them. К естественным относятся небеса, элементы природы, море, земля, горы, расщелины, многоводные реки, источники или ручьи, озера или глубокие лагуны, пещеры, валуны, вершины гор, и все они являются объектами поклонения».
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
On old Olympus' towering tops a friendly Viking grew vines and hops. На возвышающихся вершинах древнего Олимпа дружелюбный Викинг растил лозу винограда и хмель.
Provision is made for the hiring of a local helicopter to assist in the deployment of the national police force, implementation of the land transfer programme and to service the communication repeaters located on mountain tops. Предусматриваются ассигнования на аренду вертолета с целью содействия развертыванию национальных полицейских сил, осуществлению программы передачи земли и обслуживания ретрансляторов, расположенных на горных вершинах.
It habitats on slopes and tops of the northern mountain Djugdjuri ridges. Обитает на склонах и вершинах гор северных хребтов Джугджури. Питается лишайниками, травой.
For example, in the Passion Façade of Sagrada Família, Gaudí assembled stone "branches" in the form of hyperbolic paraboloids, which overlap at their tops (directrices) without, therefore, meeting at a point. Например, на Фасаде Страстей Христовых храма Саграда-Фамилия, Гауди собрал каменные «ветви» в форме гиперболических параболоидов, которые соприкасаются в вершинах без сходимости в одну точку.
From this circle on the diagonal proceed 4 rays, on their tops are 4 small circles, inside of which are the allegorical symbols of the evangelists (see tetramorph), or less often, the images of the four evangelists themselves. На их вершинах находятся 4 маленьких круга, внутри которых находятся аллегорические символы евангелистов (см. тетраморф), либо, реже, - изображения самих евангелистов.
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
Blue tops, all the rocks. Синие крышки, лёд.
I took the tops off. Я, это, крышки снял.
Cereal box tops and takeout menus? Крышки от коробок с хлопьями и меню ресторанов с едой на вынос?
Come and get your blue tops. Подходи, налетай, крышки синие разбирай.
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи.
From the tree tops, young and green С вершин деревьев молодых, зелёных
There are neither volcanoes nor snow capped mountain tops here, but there are full of poetry green hills. Здесь нет вулканов, нет заснеженных вершин, но есть зеленые холмы, полные поэзии.
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м.
Even from mountain tops, access is gained only to some infrared and microwave radiation. Даже с вершин горных хребтов доступ возможен лишь к некоторым источникам инфракрасного и микроволнового излучения.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
Cybertek team gives me a month, two tops. Команда КиберТека дала мне месяц, два от силы.
Honestly, sir. Two-hour job, tops. Клянусь, сэр, работы от силы на два часа.
10 minutes, 15 tops. Это будет долго? - 10, от силы 15 минут.
Two, maybe three tops. Двое, может от силы трое.
Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. Даже если вы сможете это доказать, я выйду от силы через год.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Letter/Neon Rainbow is an album by American blue-eyed soul band The Box Tops, released in 1967. The Letter/Neon Rainbow - дебютный студийный альбом американской группы голубоглазого соула The Box Tops, выпущенный в 1967 году.
They were initially classified as Class AM9 before the introduction of TOPS. Первоначально был классифицирован как класс AM9 до введения TOPS.
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
"Big Noise" and "Loco in Acapulco" were also by Collins and Dozier, the vocals for the latter were performed by the Four Tops. Это «Big Noise» и «Loco in Acapulco», написанная Коллинзом в соавторстве с группой The Four Tops.
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
Men should not be wearing tank tops, ever. Мужчины не должны носить топы на торсе никогда.
Skin-tight tops, works every time. Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз.
And then we went looking for halter tops that looked like the girl in the "Cherry Pie" video. Мы искали эти узкие топы и выглядели, как девушки из видео "Вишневый пирог"
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт.
Austria VIVA Austria was launched in May 2012, 15% of the channel's programming consists of Austrian music, music tops and lifestyle programming focused on the Austrian market. 15% программ канала составляли австрийская музыка, музыкальные топы и программы про образ жизни, ориентированные на австрийский рынок.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
(e) Green or violet/purple tops up to: ё) зеленоватые или лиловатые части верхушки длиной:
The tops of the highest houses were visible in the water and surrounded by the masts of vessels, which had been sunk along with them. Верхушки самых высоких домов виднелись над водой, окружённые мачтами судов, которые тонули вместе со строениями.»
I thought that was the tops of carrots. Я думал это верхушки морквы.
In addition, the tops of hundreds of thousands of mature trees are brutally cut off. Еще сотни тысяч деревьев варварским способом избавляются верхушки.
Its special gripping hands enable it to clamber safely, high in the tree tops. Особые липкие лапки арлекина помогают ему взбираться на верхушки высоких деревьев.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
You did those granite counter tops? Ты установил те гранитные столешницы?
The two table tops of the same size. Две столешницы одинакового размера.
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле.
is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. Такое невозможно. Вы видите двух детей, выглядывающих в окно одновременно в двух разных направлениях. А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы? Это так.
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
Больше примеров...