Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
A week, a month, tops. На неделю, максимум - месяц.
500, tops, for bar, construction, furniture, plus the liquor. Максимум в пять сотен... Строительные работы, мебель, и напитки.
I'd say we have 20, maybe 30 minutes, tops Я бы сказал, у нас 20 минут, полчаса максимум
So, well, it goes without saying, we've nothing to hide so... well, we're hoping a fortnight, or a month tops. Ну, тогда, само собой разумеется, нам нечего скрывать, так что... ну, мы надеемся на две недели, или максимум месяц.
According to your potential backers, you stand to make 2.5 million tops from your best special. Судя по вашим финансовым прогнозам, максимум за выпуск вы можете заработать
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
Three hours, tops. Три часа, не больше.
Two minutes, tops. Две минуты, не больше.
The orchid's only in bloom for one more week, tops. Орхидея процветёт неделю, не больше.
Body temp suggests two hours tops. Судя по температуре тела, не больше двух часов.
I mean, come on, that-that shelf is probably, what, ten feet tops? А здесь... наверное, не больше десяти футов?
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
Only occasionally we shall leave on bald tops of mountains once again to be convinced, that up to edge(territory) of a wood still far. Лишь изредка мы будем выходить на лысые вершины гор чтобы еще раз убедиться, что до края леса еще далеко.
Criterion Platon of bodies is equality of all sides, surfaces and corners, and also that all their tops should be entered in sphere. Критерием Платоновых тел является равенство всех граней, поверхностей и углов, а также то, что все их вершины должны вписываться в сферу.
He fires the proud tops of the eastern pines Воспламенив вершины гордых сосен,
In these countries, what forests there are may be restricted to pockets of more favourable growing conditions, such as fog-bound mountain tops or oasis areas with high water tables. В этих странах леса - какими бы они ни были - могут произрастать только в таких районах с более благоприятными условиями для роста, как окутанные туманом вершины гор или оазисы с высоким уровнем грунтовых вод.
èïíà - you look and you can not see enough of dark blue far tops. Рипна - смотришь и не можешь насмотреться на синие далёкие вершины.
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
These sites typically lack all basic services, are sometimes on the sides or tops of steep hills and, while officially administered by civilian authorities, are in practice under the control of military units. Эти объекты, как правило, лишены каких-либо основных видов обслуживания, подчас расположены на склонах или вершинах крутых холмов и, хотя официально находятся под управлением гражданских властей, на практике контролируются воинскими частями.
Many later passage tombs were constructed at the tops of hills or mountains, indicating that their builders intended them to be seen from a great distance. Более поздние коридорные гробницы в основном сооружались на вершинах холмов или гор, чтобы посетители могли увидеть их издалека.
Having stabilised the patent, the working edge of the head is adjusted to tops of the spine curve arches, between spinous processes and transverse processes of vertebrae. После стабилизирования упражняющегося устанавливаем гребни рабочей части головки на вершинах дуг искривления позвоночника, между остистыми отростками, и поперечными отростками тела позвонка.
At the tops of the chapels of the church and the bell tower there were a gilded ball and a cross; The Intercession Church had eight bells, the largest of them weighed 546 poods. В вершинах главок церкви и колокольни находились позолоченные шар и крест; Покровская церковь имела восемь колоколов, самый большой колокол весил 546 пудов.
Lord of the rings... you know, when they light all those signal fires on the mountain tops? Знаете, когда они зажигали все те сигнальные огни на горных вершинах?
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Got them yellow tops. Есть желтые крышки, желтые крышки.
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
Blue tops, all the rocks. Синие крышки, лёд.
I took the tops off. Я, это, крышки снял.
Come and get your blue tops. Подходи, налетай, крышки синие разбирай.
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
Kinds from tops unforgettable and attracting. Виды с вершин незабываемые и манящие.
This button to become active if the editor is in a mode of moving of tops and pieces and thus you have allocated one of chart points. Эта кнопка становиться активной если редактор находится в режиме перемещения вершин и отрезков и при этом вы выделили одну из точек графика.
From all guidance of company congratulate Nick on the deservedly attained first mestome, wish further development and subjugation new tops! От всего руководства компании поздравляем Николая с заслуженно достигнутым первым местом, желаем дальнейшего развития и покорения новый вершин!
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м.
A unique feature of both shores of the Derwent is the way that housing is only built to a certain height, preserving the natural skyline along the hill tops. Уникальной особенностью обоих берегов Дервента является то, что жильё строится только на определенной высоте, сохраняя естественный силуэт вдоль вершин холмов.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
In 24, 36 hours tops, that boat's gone. Через двадцать четыре часа, от силы тридцать шесть, корабль потонет.
To look at you I wouldn't have guessed more than three, tops. Ну, года три, от силы.
10 minutes, 15 tops. Это будет долго? - 10, от силы 15 минут.
What? Three hundred, tops! От силы три сотни.
Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. Даже если вы сможете это доказать, я выйду от силы через год.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Letter/Neon Rainbow is an album by American blue-eyed soul band The Box Tops, released in 1967. The Letter/Neon Rainbow - дебютный студийный альбом американской группы голубоглазого соула The Box Tops, выпущенный в 1967 году.
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
"'Thank You for Smoking' tops Prism Awards". "'Thank You For Smoking' Tops Prism Awards Архивировано 24 октября 2012 года.".
Railtrack's Total Operation Processing System continues to be developed: recent improvements allow container data to be held within the system, and TOPS data is used to produce the CIM international consignment note. Продолжается дальнейшая разработка системы комплексного производственного контроля компании "Рейлтрек": произведенные недавно улучшения позволяют хранить в системе данные о контейнерах, и данные TOPS используются для составления международных транспортных накладных CIM.
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
Men should not be wearing tank tops, ever. Мужчины не должны носить топы на торсе никогда.
And she wears these skimpy tops. И она носит такие откровенные топы.
Tube tops, short shorts, navel ring... Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке...
Skin-tight tops, works every time. Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз.
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles. Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски.
Green or violet/purple tops are not allowed. Зеленоватые или лиловатые верхушки не допускаются.
Nobody likes my muffin tops. Никому не нравятся мои верхушки кексов.
Redwoods grow very slowly in their tops. Верхушки секвой растут очень медленно.
Redwoods grow very slowly in their tops. Верхушки секвой растут очень медленно.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
You did those granite counter tops? Ты установил те гранитные столешницы?
The two table tops of the same size. Две столешницы одинакового размера.
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле.
All our electric installations as well as our washbasin tops correspond to "CE" certification as indicated by European norms. Также, все оборудование и столешницы обладают маркировкой "СЕ", следуя требованиям европейских нормативов.
Больше примеров...