Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
But I really want you to make a best man's toast. Но я очень хочу, чтобы ты произнёс главный тост.
I saw that toast you made on YouTube. Я видел твой тост на ю-тюбе.
I hate to break it to you but the way to a girl's heart is not through toast. Не хочу рушить твои иллюзии, но путь к сердцу девушки лежит не через тост.
What the hell kind of toast is this anyway? Да что это, черт возьми, за тост такой?
I would love to make a toast to you guys. Я хотел бы произнести тост.
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
Goss just made Donner and Ted toast their own failure. Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал.
We should probably toast to Wilfred, right? Тогда, наверное, стоит выпить за Уилфреда, а?
We should toast the Omega Chis for making this spring break memorable. Мы должны выпить за Омега Кай, которые сделали эти весенние каникулы незабываемыми.
Should I have proposed a toast to the Prince? Мне следовало предложить выпить за принца?
Why don't we toast on it Tsekub? Почему бы нам не выпить за это, Тсекуб?
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Well, then why don't I make some French toast? Может, тогда сделаю гренок?
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Let him have some French toast... collect himself. Да ему пару гренок съесть... с мыслями собраться.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
Miss, this morning for breakfast I had toast with butter and jam. Сегодня утром я позавтракал... намазал два ломтика хлеба маслом и мармеладом...
And I am not a piece of toast. А я не кусок хлеба.
I believe the Romans used to put spiced toast in their punch bowls. Древние римляне окунали слегка обжаренный ломтик хлеба в свои бокалы с вином.
No, the smell of the toast. Ветер! Нет, запах жареного хлеба.
Tuna salad, whole-wheat toast and spring water with lemon, please. Салат из тунца, тост из белого хлеба и ключевую воду с лимоном, пожалуйста.
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In May 2006, she released her first book, Burnt Toast: And Other Philosophies of Life. В апреле 2006 года Тери Хэтчер выпустила свою первую книгу-автобиографию «Подгоревший тост и философия жизни» (Burnt Toast: and Other Philosophies of Life).
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана».
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii. Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii.
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
From August 9, 2007, Burnt Toast Vinyl were taking pre-orders for a LP-format version of the album. С 9 августа 2007 года Burnt Toast Vinyl приняли предварительные заказы специально для винили-формата версии альбома.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
Olivia, your dear roommate, is giving the toast. Оливия, твоя дорогая соседка, будет произносить речь.
Wait a second, you were supposed to give the toast? Подожди-ка, ты должна была говорить речь?
He's the alumnus who decides who gives the toast. Он - выпускник, который решает, кто будет произносить речь.
Well, I'll just tell olivia how much this toast means to me, Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне.
While giving a toast look into the eyes of the addressee: that will prove the fairness of your words. Произнося речь, не забывайте смотреть в глаза адресату тоста - это подтверждает искренность ваших слов. Во время импровизации старайтесь не слишком отходить от темы.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
When the label sees this, we're toast. Когда лэйбл увидит это, нас поджарят.
If he catches you, we're toast. Если он поймает тебя, нас поджарят.
Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Солнце взойдет через 45 минут, и их поджарят.
I thought we were toast. Я думал что нас поджарят.
They'll just take over, we'll all be toast. Они просто придут и поджарят нас.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Let's have a toast to my two favorite men in the world. Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире.
We'd toast your success and have a night of fun, Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся.
A TOAST TO OUR SlRE... ПОДНИМЕМ БОКАЛЫ ЗА НАШЕГО СИРА...
A toast, a toast to Mom and Dad! Поднимем бокалы за маму с папой!
Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm... Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм...
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
If he's not back by game time, this team is toast. Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка.
If Bisgaard finds out, I'm toast. Катрин, если Бисгор узнает, мне тоже крышка.
Well, if he does, then Abbott's toast. Да уж, если это так, то Эбботу крышка.
So shoot him already or I'm toast. Так стреляй, или мне крышка!
You're toast, baby man! Тебе крышка, молокосос!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Let's toast and make a sandwich. Давайте поднимем тост и сделаем бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
Like, if he was buttering his toast, or tying his shoe, or, say, typing on a keyboard. Как если бы к примеру, он намазывал масло на хлеб, или шнуровал ботинок, или например... набирал что-то на клавиатуре.
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
So you could toast the bread first, and then make the sandwich. Так что сперва можешь поджарить хлеб. и потом уже сделать сэндвич.
The bread keeps popping out, and you keep calling it toast. Из него выскакивает сырой хлеб, однако ты упрямо называешь это тостом.
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers - bread and toast, and this tiny pot of honey. Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Why couldn't you just tell me you wanted to give the toast? Почему ты просто не сказала мне, что хочешь выступить с речью?
Asked olivia to give the toast instead of me - wait. you were the other girl? Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Keep up, Bambi. Blair's not giving the toast. Блэр не выступает с речью.
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Больше примеров...