Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
Special shout out to Winston For a shockingly good toast. Отдельное спасибо Винстону за поразительно классный тост.
A toast to the memory of Chief O'Brien and Dr Bashir. Это тост в память шефа О'Брайена и доктора Башира.
You can have my toast. Можешь съесть мой тост.
And then you offered a toast, you remember? А потом ты произнёс тост.
Booth, that's my toast. Бут, это мой тост.
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
We're just going to have a toast to Jeremy's baby. Мы собираемся выпить за ребенка Джереми.
Should I have proposed a toast to the Prince? Мне следовало предложить выпить за принца?
What do you say we raise our glasses and toast his good health. Не хотите ли поднять стаканы И выпить за его доброе здравие?
And now let's toast to Jonathan and his wonderful new book. Спасибо, Рэй. Предлагаю выпить за Джонатана и его прекрасную новую книгу.
I'm making a toast for him. Я хочу выпить за него.
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Well, then why don't I make some French toast? Может, тогда сделаю гренок?
Why is all that toast on screen? Почему на экране столько гренок?
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Let him have some French toast... collect himself. Да ему пару гренок съесть... с мыслями собраться.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
This time yesterday, Jean Dexter was just another pretty girl... but now she's the marmalade on 10,000 pieces of toast. Ещё вчера Джин Декстер была просто одной из симпатичных девушек,... но сейчас она мармелад на десяти тысячах кусочков хлеба.
Ambition on toast with a side dish of potential. Амбиции на ломтике хлеба, с гарниром из способностей.
Sugar bread French toast is her favorite. Французские тосты из сладкого хлеба - её любимые.
It is exactly the same piece of toasted bread, but toast can not cost $8, and crouton can. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может.
Well, insertion of bread into that so-called toaster produces no toast at all - merely warm bread! Это просто тостер. Опускание хлеба в этот так называемый тостер никаких тостов не даёт.
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана».
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
From August 9, 2007, Burnt Toast Vinyl were taking pre-orders for a LP-format version of the album. С 9 августа 2007 года Burnt Toast Vinyl приняли предварительные заказы специально для винили-формата версии альбома.
The remaining members of R.E.M. resumed work on the album in February 1998 at Toast Studios in San Francisco. Музыканты возобновили работу над альбомом в феврале 1998 года в студии Toast Studios в Сан-Франциско.
A performance in Pittsburgh on November 10, 2004, was released as a live CD, A Toast To You, on January 1, 2005. 10 ноября 2004 года в Питтсбурге состоялся концерт American Music Club, который вышел в виде альбома A Toast To You 1 января 2005 года.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
Of course we'd still love to have you give the toast. Разумеется, мы все еще хотим, чтобы ты произнесла речь.
You're just feeling a little anxious because Teagan asked you to do a toast. Ты просто переживаешь, потому что Тиган попросила тебя произнести речь.
But, Blair, Vanessa's giving the toast. Но, Блэр, речь произносит Ванесса.
Well, I'll just tell olivia how much this toast means to me, Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне.
Tom's giving a toast. Том должен произнести торжественную речь.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
If he is assigned a public defender, He's toast. Если ему назначат общественного защитника, его поджарят.
When the label sees this, we're toast. Когда лэйбл увидит это, нас поджарят.
Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Солнце взойдет через 45 минут, и их поджарят.
If he's seen outside, he'll be toast. Если его увидят, тут же поджарят.
I thought we were toast. Я думал что нас поджарят.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
A toast to our fearless prince. Поднимем бокалы за нашего бесстрашного принца.
Okay, Yoli. I need to make a toast. Ладно, Йоли, сейчас поднимем бокалы.
Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years. Давай поднимем бокалы за будущее... за мечту, которую я лелеял все эти 16 лет.
A TOAST TO OUR SlRE... ПОДНИМЕМ БОКАЛЫ ЗА НАШЕГО СИРА...
A toast, a toast to Mom and Dad! Поднимем бокалы за маму с папой!
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
If he's not back by game time, this team is toast. Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка.
If Bisgaard finds out, I'm toast. Катрин, если Бисгор узнает, мне тоже крышка.
Well, if he does, then Abbott's toast. Да уж, если это так, то Эбботу крышка.
Once the Legos get to the kill zone, no matter what they do, they're toast. Как только Лего попадут в огневой мешок, что бы они ни делали, им будет крышка.
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
Likely the same reason that toast always lands buttered side down. Вероятно по той же причине, по которой бутерброд всегда падает маслом вниз.
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
The bread keeps popping out, and you keep calling it toast. Из него выскакивает сырой хлеб, однако ты упрямо называешь это тостом.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Have you ever had raising toast? Вы когда-нибудь сами ели хлеб с изюмом?
I won't say a mean man, but he was giving a tea party for some Scottish lawyers - bread and toast, and this tiny pot of honey. Не хочу сказать, что он был скупым, но как-то раз на чаепитии для нескольких шотландских адвокатов он подал на стол хлеб, тосты и крошечный горшочек мёда.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
Which is why I was so impressed with your toast. Поэтому я так впечатлен твоей речью.
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Asked olivia to give the toast instead of me - wait. you were the other girl? Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Now if you'll excuse me, I have to give my toast. Теперь, если ты не против, я должна выступить с речью. Вообще-то, Блэр...
Больше примеров...