Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
So I toast to my future father-in-law. Я хочу поднять тост за моего будущего тестя.
That's my kind of toast, short and sweet. Люблю этот тост, миленький и короткий.
What about your toast? А как же тост? - Люблю тебя!
I promise I wasn't nna make a toast, d I'm not going to. Я обещал не говорить тост и я не буду.
In its final scene, as the Doctor and his companions celebrate Christmas with a toast, the Doctor (William Hartnell) turns to the camera and breaks the fourth wall by saying "Incidentally, a happy Christmas to all of you at home." В финальной сцене Доктор и его спутники поднимали тост за Рождество, после чего Повелитель Времени поворачивался к камере (как бы ломая четвёртую стену) и говорит телезрителям: «Кстати, счастливого Рождества, Вам и вашему дому».
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
Goss just made Donner and Ted toast their own failure. Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал.
We're just going to have a toast to Jeremy's baby. Мы собираемся выпить за ребенка Джереми.
We can toast your impending unemployment. Мы можем выпить за твое скорое увольнение.
Should I have proposed a toast to the Prince? Мне следовало предложить выпить за принца?
I'm making a toast for him. Я хочу выпить за него.
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Well, then why don't I make some French toast? Может, тогда сделаю гренок?
She spread honey thickly on her toast. Она полила мёд на гренок толстым слоем.
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Let him have some French toast... collect himself. Да ему пару гренок съесть... с мыслями собраться.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
And some dry white toast, please. И немного поджаренного белого хлеба.
Well, insertion of bread into that so-called toaster produces no toast at all - merely warm bread! Это просто тостер. Опускание хлеба в этот так называемый тостер никаких тостов не даёт.
I know toast is bread. Я знаю, что тосты делаются из хлеба.
Tuna salad, whole-wheat toast and spring water with lemon, please. Салат из тунца, тост из белого хлеба и ключевую воду с лимоном, пожалуйста.
Some nice tomatoes on toast, Tom? Хочешь хлеба с помидором, Том?
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In 1994 Royer, Griffin and Knechtel re-united under the name "Toast". В 1994 году Ройер, Гриффин и Нечтел объединились под названием Toast.
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана».
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii. Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii.
From August 9, 2007, Burnt Toast Vinyl were taking pre-orders for a LP-format version of the album. С 9 августа 2007 года Burnt Toast Vinyl приняли предварительные заказы специально для винили-формата версии альбома.
A performance in Pittsburgh on November 10, 2004, was released as a live CD, A Toast To You, on January 1, 2005. 10 ноября 2004 года в Питтсбурге состоялся концерт American Music Club, который вышел в виде альбома A Toast To You 1 января 2005 года.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
I really hope this isn't your wedding toast. Я очень надеюсь, что это не ваша свадебная речь.
You're just feeling a little anxious because Teagan asked you to do a toast. Ты просто переживаешь, потому что Тиган попросила тебя произнести речь.
When you hear my toast, I think you'll understand why this is the right place for me. Когда ты услышишь мою речь, я думаю... ты поймешь, почему это подходящее место для меня.
Vanessa's giving the toast again. Ванесса опять произносит речь.
He's the alumnus who decides who gives the toast. Он - выпускник, который решает, кто будет произносить речь.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
When the label sees this, we're toast. Когда лэйбл увидит это, нас поджарят.
So long story short, we just have to destroy the Destroyer dude, or we're toast. Короче, нужно уничтожить Разрушителя, или нас поджарят.
Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Солнце взойдет через 45 минут, и их поджарят.
If he's seen outside, he'll be toast. Если его увидят, тут же поджарят.
I think I'm toast. Думаю, меня поджарят.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Let's have a toast to the Age of Rearden Metal. Поднимем бокалы за век металла Рирдена!
If you'll both raise your glasses... a toast. А теперь поднимем бокалы для тоста.
And before you dig in, a toast to zeek and Camille for hosting this lovely evening. Прежде чем приступить к еде, поднимем бокалы за Зика и Камиллу за то, что они организовали этот чудесный вечер.
We'd toast your success and have a night of fun, Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся.
Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm... Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм...
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
If he's not back by game time, this team is toast. Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка.
If Bisgaard finds out, I'm toast. Катрин, если Бисгор узнает, мне тоже крышка.
So shoot him already or I'm toast. Так стреляй, или мне крышка!
Once the Legos get to the kill zone, no matter what they do, they're toast. Как только Лего попадут в огневой мешок, что бы они ни делали, им будет крышка.
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
Likely the same reason that toast always lands buttered side down. Вероятно по той же причине, по которой бутерброд всегда падает маслом вниз.
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
Then come back down and make beans on toast. Потом вернусь и сделаю себе бутерброд.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
Turn it into a toaster that doesn't make toast. Можно сделать тостер, который не жарит хлеб.
All that jelly and no toast. Повидло, хоть на хлеб мажь.
Make me toast, Daddy? Папа, намажь хлеб маслом.
Then you take the bread, and we... We... We fold the French toast. Затем берёшь хлеб и мы,... мы... складываем его.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Asked olivia to give the toast instead of me - wait. you were the other girl? Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Keep up, Bambi. Blair's not giving the toast. Блэр не выступает с речью.
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Now if you'll excuse me, I have to give my toast. Теперь, если ты не против, я должна выступить с речью. Вообще-то, Блэр...
Больше примеров...