Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
I would like to make a toast to my wife. Я хочу поднять тост за мою жену.
I'd like to propose a first toast to the bride and groom. Я предлагаю первый тост за жениха и невесту.
You made me burn my French toast. Из-за тебя я спалила свой французкий тост
now I want to me some toast! Теперь я хочу съесть тост.
That's why I made him his favorite treat yourself breakfast: dry wheat toast, lukewarm tea and a gummi vitamin. Поэтому я приготовила на завтрак его любимое лакомство: сухой тост, тепловатый чай и витаминку «Гамми».
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
Goss just made Donner and Ted toast their own failure. Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал.
We should probably toast to Wilfred, right? Тогда, наверное, стоит выпить за Уилфреда, а?
We can toast your impending unemployment. Мы можем выпить за твое скорое увольнение.
Here's a toast to my son, To my boy who is getting hitched! Предлагаю выпить за моего сына, который завтра женится!
I want to do a quick toast to the bride and groom, Danny and Shelly. Предлагаю всем выпить за молодожёнов - Дэнни и Шелли!
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Why is all that toast on screen? Почему на экране столько гренок?
She spread honey thickly on her toast. Она полила мёд на гренок толстым слоем.
Narnia's not going to run out of toast, Ed. Не думаю, что запасы гренок в Нарнии скоро кончатся, Эд.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
Six loaves of wheat toast, butter on both sides. Шесть буханок хлеба, с маслом с обеих сторон.
Go on, get washed and I'll bring you your tea and toast. Умывайся, я принесу тебе чаю и хлеба.
And some dry white toast, please. И немного поджаренного белого хлеба.
The tall one wants white-bread toast. Высокий хочет тосты из белого хлеба.
I couldn't toast a piece of bread with the heat they were putting on you. я не смогла бы поджарить даже кусок хлеба с тем "жаром", с которым они накинулись на тебя.
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In 1994 Royer, Griffin and Knechtel re-united under the name "Toast". В 1994 году Ройер, Гриффин и Нечтел объединились под названием Toast.
Lavelli twice appeared on the television program Toast of the Town, which was later renamed The Ed Sullivan Show. Лавелли дважды появлялся на телевидении в программе «Toast of the Town», которая позже была переименована в «Шоу Эда Салливана».
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii. Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii.
The remaining members of R.E.M. resumed work on the album in February 1998 at Toast Studios in San Francisco. Музыканты возобновили работу над альбомом в феврале 1998 года в студии Toast Studios в Сан-Франциско.
A performance in Pittsburgh on November 10, 2004, was released as a live CD, A Toast To You, on January 1, 2005. 10 ноября 2004 года в Питтсбурге состоялся концерт American Music Club, который вышел в виде альбома A Toast To You 1 января 2005 года.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
Of course we'd still love to have you give the toast. Разумеется, мы все еще хотим, чтобы ты произнесла речь.
Tragic. Well, I'll just tell Olivia how much this toast means to me, and then she'll step down. Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне.
When you hear my toast, I think you'll understand why this is the right place for me. Когда ты услышишь мою речь, я думаю... ты поймешь, почему это подходящее место для меня.
Wait a second, you were supposed to give the toast? Подожди-ка, ты должна была говорить речь?
He's the alumnus who decides who gives the toast. Он - выпускник, который решает, кто будет произносить речь.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
If he is assigned a public defender, He's toast. Если ему назначат общественного защитника, его поджарят.
When the label sees this, we're toast. Когда лэйбл увидит это, нас поджарят.
So long story short, we just have to destroy the Destroyer dude, or we're toast. Короче, нужно уничтожить Разрушителя, или нас поджарят.
Sunrise is in about 45 minutes and then they're toast. Солнце взойдет через 45 минут, и их поджарят.
They'll just take over, we'll all be toast. Они просто придут и поджарят нас.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Let's have a toast to my two favorite men in the world. Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире.
Tonight, we toast the future... with something I've been saving for sixteen years. Давай поднимем бокалы за будущее... за мечту, которую я лелеял все эти 16 лет.
Let's have a toast to the Age of Rearden Metal. Поднимем бокалы за век металла Рирдена!
We'd toast your success and have a night of fun, Мы поднимем бокалы за твой успех и повеселимся.
Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm... Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм...
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
Well, if he does, then Abbott's toast. Да уж, если это так, то Эбботу крышка.
So shoot him already or I'm toast. Так стреляй, или мне крышка!
Once the Legos get to the kill zone, no matter what they do, they're toast. Как только Лего попадут в огневой мешок, что бы они ни делали, им будет крышка.
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
You're toast, baby man! Тебе крышка, молокосос!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
Then come back down and make beans on toast. Потом вернусь и сделаю себе бутерброд.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
We're bakers. Toast, muffin, cakes. Мы печем хлеб, кексы и торты.
And I always get toast. А мне поджаренный хлеб!
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
The bread keeps popping out, and you keep calling it toast. Из него выскакивает сырой хлеб, однако ты упрямо называешь это тостом.
Spread over slice of bread or toast. Лучше мазать на хлеб или ложить в бутерброд.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
Which is why I was so impressed with your toast. Поэтому я так впечатлен твоей речью.
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Asked olivia to give the toast instead of me - wait. you were the other girl? Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
He's this kind of important alumni liaison - Told me to start working on my toast for the freshman dinner. Тогда интересно, почему Джош Эллис - он тут вроде как главный по всем этим вопросам, попросил меня начать работать над моей речью на ужине первокурсников.
Now if you'll excuse me, I have to give my toast. Теперь, если ты не против, я должна выступить с речью. Вообще-то, Блэр...
Больше примеров...