Английский - русский
Перевод слова Toast

Перевод toast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тост (примеров 1004)
Now, I would like scrambled eggs and some wheat toast, please. Я буду омлет и пшеничный тост, пожалуйста.
Let's drink a toast to our friends! Поднимем же тост за наших друзей!
I guess this wouldn't be sauce night without a brief toast. Думаю, что в этот вечер надо произнести тост.
Marshal Stalin proposes a toast to the health of his friend Prime Minister Churchill on this, his birthday! Маршал Сталин предлагает тост за здоровье своего друга премьер-министра Черчилля на этом дне его рождения!
Kirk's going, "We need warp factor nine in five seconds or we're toast!" Кирка кричит: "Мы должны деформировать фактор девять через пять секунд или мы - тост!"
Больше примеров...
Выпить за (примеров 25)
Goss just made Donner and Ted toast their own failure. Госс только что заставил Доннера с Тэдом выпить за свой собственный провал.
We should toast our future together. Нужно выпить за наше совместное будущее.
In the meantime, I suggest a toast to Tradepass and all those who sail in her. А пока я предлагаю выпить за Трейдпасс и всех, участвующих в этом.
I'd like to make a toast to... to us, even though I haven't got a glass to raise. Я хочу выпить за нас, хоть я и без стакана.
I want to do a quick toast to the bride and groom, Danny and Shelly. Предлагаю всем выпить за молодожёнов - Дэнни и Шелли!
Больше примеров...
Гренок (примеров 7)
I made some homemade French toast with bacon... candied bacon, if you want to know. Приготовила домашних гренок с беконом... засахаренный бекон, если хочешь знать.
Tell you what, next French toast day, I'll make you oatmeal. Тогда в следующий день гренок, я приготовлю тебе овсянку.
Well, then why don't I make some French toast? Может, тогда сделаю гренок?
Why is all that toast on screen? Почему на экране столько гренок?
She spread honey thickly on her toast. Она полила мёд на гренок толстым слоем.
Больше примеров...
Хлеба (примеров 22)
Six loaves of wheat toast, butter on both sides. Шесть буханок хлеба, с маслом с обеих сторон.
And I am not a piece of toast. А я не кусок хлеба.
I'm not a piece of toast. Я же не кусок хлеба!
And some dry white toast, please. И немного поджаренного белого хлеба.
Some nice tomatoes on toast, Tom? Хочешь хлеба с помидором, Том?
Больше примеров...
Toast (примеров 9)
In May 2006, she released her first book, Burnt Toast: And Other Philosophies of Life. В апреле 2006 года Тери Хэтчер выпустила свою первую книгу-автобиографию «Подгоревший тост и философия жизни» (Burnt Toast: and Other Philosophies of Life).
Client was the first act signed to Depeche Mode member Andy Fletcher's record label, Toast Hawaii. Client стали первым исполнителем, подписавшим контракт с лейблом Эндрю Флетчера (Depeche Mode) Toast Hawaii.
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
The remaining members of R.E.M. resumed work on the album in February 1998 at Toast Studios in San Francisco. Музыканты возобновили работу над альбомом в феврале 1998 года в студии Toast Studios в Сан-Франциско.
A performance in Pittsburgh on November 10, 2004, was released as a live CD, A Toast To You, on January 1, 2005. 10 ноября 2004 года в Питтсбурге состоялся концерт American Music Club, который вышел в виде альбома A Toast To You 1 января 2005 года.
Больше примеров...
Речь (примеров 26)
Tell Machiavelli I hope she enjoys my toast. Скажите Макиавелли, я надеюсь, что ему понравится моя речь.
I feel like I should make a toast or something. Чувствую, мне стоит сказать речь, или что-нибудь эдакое.
Vanessa's giving the toast again. Ванесса опять произносит речь.
But, Blair, Vanessa's giving the toast. Но, Блэр, речь произносит Ванесса.
While giving a toast look into the eyes of the addressee: that will prove the fairness of your words. Произнося речь, не забывайте смотреть в глаза адресату тоста - это подтверждает искренность ваших слов. Во время импровизации старайтесь не слишком отходить от темы.
Больше примеров...
Поджарят (примеров 9)
If he is assigned a public defender, He's toast. Если ему назначат общественного защитника, его поджарят.
If he catches you, we're toast. Если он поймает тебя, нас поджарят.
So long story short, we just have to destroy the Destroyer dude, or we're toast. Короче, нужно уничтожить Разрушителя, или нас поджарят.
If he's seen outside, he'll be toast. Если его увидят, тут же поджарят.
I thought we were toast. Я думал что нас поджарят.
Больше примеров...
Поднимем бокалы (примеров 12)
Let's have a toast to my two favorite men in the world. Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире.
Let's have a toast to the Age of Rearden Metal. Поднимем бокалы за век металла Рирдена!
If you'll both raise your glasses... a toast. А теперь поднимем бокалы для тоста.
A toast to our enigmatic new protector, who certainly isn't me. Поднимем бокалы в честь нашего нового таинственного защитника, это точно не я.
A toast, a toast to Mom and Dad! Поднимем бокалы за маму с папой!
Больше примеров...
Крышка (примеров 7)
If he's not back by game time, this team is toast. Если он не вернется к началу матча, то команде - крышка.
If Bisgaard finds out, I'm toast. Катрин, если Бисгор узнает, мне тоже крышка.
So shoot him already or I'm toast. Так стреляй, или мне крышка!
We're toast, right? Нам крышка, правильно?
You're toast, baby man! Тебе крышка, молокосос!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 8)
He goes downstairs with his luggage and fixes himself peanut butter toast and coffee. Затем он спускается вниз с чемоданом, делает себе кофе и бутерброд с арахисовым маслом.
Classic Rachel. Toast hits the deck butter side up. У Рейчел бутерброд всегда падает маслом вверх.
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы.
Let's toast and make a sandwich. Давайте поднимем тост и сделаем бутерброд.
Just... just make me a slice of toast, will you, while I put on my shoes? Ладно. Сделай тогда мне бутерброд, пока я обуваюсь.
Больше примеров...
Хлеб (примеров 21)
What have you put on your toast? Что вы положили на хлеб?
Toast, cake, muffins. Хлеб, торты, кексы.
Turn it into a toaster that doesn't make toast. Можно сделать тостер, который не жарит хлеб.
All that jelly and no toast. Повидло, хоть на хлеб мажь.
Make me toast, Daddy? Папа, намажь хлеб маслом.
Больше примеров...
Речью (примеров 7)
Which is why I was so impressed with your toast. Поэтому я так впечатлен твоей речью.
It's just when Mr. Ellis asked Olivia to give the toast instead of me... Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Asked olivia to give the toast instead of me - wait. you were the other girl? Просто когда мистер Эллис попросил Оливию выступить с речью вместо меня...
Keep up, Bambi. Blair's not giving the toast. Блэр не выступает с речью.
Now if you'll excuse me, I have to give my toast. Теперь, если ты не против, я должна выступить с речью. Вообще-то, Блэр...
Больше примеров...