Английский - русский
Перевод слова Tick

Перевод tick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клещ (примеров 32)
Because she will take the smallest human interaction and attach to you like tick to deer. Потому что она зацепится за малейшее проявление внимания и прилипнет к тебе, как клещ к оленю.
I have a tiny tick on my stomach, and I can't get it off. У меня на животе клещ, я не могу его снять.
The tick falls off when you're dead! Bam! Клещ отваливается, когда ты мертв!
On October 30, 1961, the crew of Major A.E. Durnovtsev (navigator-major Tick I.N.) dropped the most powerful thermonuclear bomb at the Novaya Zemlya test site. 30 октября 1961 года экипаж майора Дурновцева А.Е. (штурман-майор Клещ И.Н.) сбросил на полигоне Новая Земля самую мощную термоядерную бомбу.
That tick is an I.V. drip of poison. Этот клещ впрыскивает яд внутривенно.
Больше примеров...
Тик (примеров 63)
Then one day, Tick disappeared. Затем, в один прекрасный день Тик исчез.
Tick, tell my story. Тик, расскажи обо мне.
We had the best name ever- Tick Beaudine. У нас было самое лучшее название - Тик Бодин.
Tick, tick... Boom! Тик, тик, тик, бум!
The Tick is a nigh-invulnerable superhero in a blue tick costume who arrives in The City to help combat crime and uncover the mysterious figure behind the city's underworld. Тик - неуязвимый супергерой в костюме синего клеща, который прибывает в Город, чтобы помочь бороться с преступностью и раскрыть загадочную фигуру из подпольно-криминального мира.
Больше примеров...
Галочка (примеров 11)
When the project has advanced to the full project document stage, a tick mark has also been added under full project document submitted. Когда проект осуществляется на этапе полной документации по проекту, еще одна галочка добавляется в столбец "Полная представленная документация по проекту".
If only one of the two PIFs has moved to the full project document stage, then there will be one tick under full project document submitted. Если только одна из двух ФОП была перенесена на этап полной документации по проекту, то в подстолбце "Полная представленная документация по проекту" будет указываться одна галочка.
The tick «DiSEqC 1.0» activates the tab and turns on the mode of control of positioners, commutator. Галочка «DiSEqC 1.0» активирует вкладку и включает режим управления коммутаторами.
The tick «HEX» is used to input a PID-number in sexidecimal notation (on default in decimally). Галочка «Шестн.» используется для ввода номера PID в шестнадцатеричной системе счисления (по умолчанию в десятичной системе счисления).
The tick «RAW-command» activates the tab and turns on the mode of control. Галочка «RAW-команда» активирует вкладку и включает режим управления.
Больше примеров...
Движет (примеров 20)
She spent months meeting people in that world, trying to understand what made them tick. Она месяцами встречалась с людьми из того мира, Пытаясь понять, что ими движет.
I want to know what makes you tick. Я хочу знать, что тобой движет.
all for one reason... finding out what makes him tick. Все по одной причине Выяснить, что им движет.
When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick... their interests, their fears, their pressure points, and, of course... their weaknesses. При сближении с источником, важно все о нем узнать, что им движет... их интересы, их страхи, их точки давления, и, конечно же... их слабости.
I'm just trying to understand what makes this guy tick. Я пытаюсь понять, что движет этим парнем.
Больше примеров...
Тикать (примеров 10)
Because signals don't have to move as far, the clock can tick much faster... Так как сигналы перемещаются не так далеко, генератор может тикать более быстро.
You eat yourself some noodle stew and your clock'll tick all night. Если поесть хорошего супа с лапшой, часики будут тикать всю ночь.
The clock continues to tick, and the consequences of Saddam Hussain's continued refusal to disarm will be very, very real. Часы продолжают тикать, и последствия того, что Саддам Хусейн по-прежнему отказывается разоружиться, будут очень и очень реальными.
It doesn't need to tick to be a bomb. Бомба не обязательно должна тикать.
So the design problem for today is going to be, how do you house an eventual monumental clock like this so it can really tick, save time beautifully for 100 centuries? Проблема этой разработки сегодня - куда можно поместить подобные, возможно, монументальные часы, чтобы они могли тикать, оберегая время сотню столетий?
Больше примеров...
Отметить (примеров 9)
What definition of "drug treatment" applies to the responses provided to questions 59-63 (tick one)? Какое определение "наркологической помощи" применялось при подготовке ответов на вопросы 59-63 (отметить нужное)?
Last box to tick. Отметить последнюю "галочку".
Tick all that apply. Отметьте все, что считаете нужным отметить:
Tick or complete as appropriate. Нужное отметить галочкой или вписать.
You can select certain items by checking the tick box next to them. Вы можете отметить интересующий Вас объект галочкой.
Больше примеров...
Миг (примеров 1)
Больше примеров...
Помечать (примеров 2)
Based on the feedback provided by the United States and the Netherlands, among others, the Executive Body may wish to consider adding a list of policy measures at the beginning of each question that Parties can tick where appropriate. В связи с ответами, в том числе Соединенных Штатов Америки и Нидерландов, Исполнительный орган, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о добавлении в начале каждого вопроса перечня политических мер, которые Стороны могут помечать галочками по мере необходимости.
Each question included a checklist relating to the procedure, and respondents were requested to tick applicable responses. Каждый вопрос содержал список возможных ответов, касающихся соответствующей процедуры, и респондентам предлагалось помечать «галочками» соответствующие ответыЗ.
Больше примеров...
Тик-так (примеров 21)
Tick, tock, and all too soon your love will surely die. Тик-так и потому Твоя любовь умрёт.
Seriously Jay, tick tock. Серьезно, Джей, тик-так.
Tick tock, Dr. Grey. Тик-так, доктор Грей.
Tick, tick, tick, tick, tick. Тик-так, тик-так, тик-так.
Try to say this, Mr. Knox, sir, clocks... clocks on fix tick, clocks on Knox tock. А теперь повторяй за мной: часики тик, часики так, часики тик-так, - тик-так...
Больше примеров...
Отметьте соответствующие (примеров 9)
Identify the major difficulties experienced in developing an integrated investment framework (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Укажите основные трудности, с которыми вы столкнулись при разработке комплексной инвестиционной системы (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
If existing incentives do not prove to be effective, identify possible reasons (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если стимулы неэффективны, укажите возможные причины этого (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости).
Specify the type of support provided (tick as many boxes as necessary) Укажите вид предоставленной поддержки (отметьте соответствующие поля).
If you were not able to report online, identify the reasons why your country was not in a position to use the PRAIS system (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance). Если вы не отправляете отчет через Интернет, укажите причины, по которым ваша страна не может использовать систему СОРОО (отметьте соответствующие поля и укажите степень значимости).
If you have not revised the NAP in alignment with The Strategy, specify why the process was not initiated. (tick as many boxes as necessary and rate the level of importance) Если вы не пересмотрели НПД в целях согласования со Стратегией, укажите, почему эта процедура не была начата (отметьте соответствующие поля и определите степень значимости)
Больше примеров...
Секунду (примеров 7)
Would you excuse me for just a tick? Простите, я отойду на секунду.
Well, hold on a tick. Сейчас, подожди секунду.
Back in a tick, darling. Вернусь через секунду, милая.
The tick that signaled dawn in our Universe marks one second past midnight in the last. Тикание, свидетельствующее об "утре" нашей Вселенной, отмечает секунду после "полуночи" предыдущей.
I let you treat my tick. На секунду я подумала, что умру.
Больше примеров...