Английский - русский
Перевод слова Throttle

Перевод throttle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газ (примеров 27)
B.A., that's your cue for throttle. Би Эй, здесь ты жмешь на газ.
Of course, if you turn the traction control off and stamp on the throttle, you can get it to misbehave. Конечно, если отключить трекшн-контроль и топнуть на газ, он станет непослушным.
Yes, that's the throttle, that's good. Да, вот газ, хорошо.
You're driving along, you press the throttle, the car says, Are you sure? Вот вы едете вперед, давите на газ, а машина спрашивает: "Ты уверен?"
I can't let go of the throttle. Я не могу отпустить газ.
Больше примеров...
Дроссель (примеров 22)
Sometimes, riding at night I punch off the headlights and roll on the throttle and just rocket blind into the dark. Иногда, мчась ночью я вырубаю фары и выкручиваю дроссель "на всю" и просто рассекаю тьму наощупь.
Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle? Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?
The pneumatic or hydraulic output (2) of the micro-supercharger (1) is used for connecting to the pneumatic or hydraulic actuating mechanism of control or locking-control units through a return valve (3), a throttle (4) and a distributor (5). Пневматический или гидравлический выход (2) микронагнетательного устройства (1) через обратный клапан (3), дроссель (4) и распределитель (5) предназначен для соединения с пневматическим или гидравлическим исполнительным механизмом регулирующих или запорнорегулирующих органов.
Open up the throttle, Hannah. Открывай дроссель, Ханна.
Moss's throttle linkage broke on the startline and he lost 10 laps having it fixed. У Мосса сломался дроссель на старте и он потерял 10 кругов на его починку.
Больше примеров...
Задушить (примеров 12)
Yes, a consequence of trying to throttle her. Да, последствие того, что ее пытались задушить.
I wanted to throttle her, but I didn't. Я захотел задушить её, но я этого не сделал.
But get her out to the moor and throttle her? Но вытащить жертву на пустошь и задушить?
I want to throttle someone. Я хочу задушить кое-кого.
I saw him try to throttle a taverner, and, there is this. Я видел, как он пытался задушить кабатчика...
Больше примеров...
Придушить (примеров 4)
I'm sure you had your reasons for trying to throttle Henry Fisher. Уверена, у вас есть причины, чтобы придушить Генри Фишера.
What's that stage of grief where you want to throttle someone? Какая это стадия горя, когда ты хочешь придушить кого-то?
Like any family, there's been times when I've wanted to throttle every single one of you! Как в каждой семье, иногда мне хочется просто придушить кого-нибудь из вас!
Some days I could happily throttle her. Иногда я с радостью готов её придушить.
Больше примеров...
Дроссельной заслонки (примеров 12)
"Pumping" or the closing of the throttle shall be avoided when passing from acceleration to the following steady speed. 6.4.5.1 Следует избегать "пульсации" или закрытия дроссельной заслонки при переходе от ускорения к постоянной скорости.
An air restrictor of circular cross-section must be fitted downstream of the throttle and upstream of any compressor, no greater than 20mm for gasoline engines or 19mm for ethanol-fueled engines. Рестриктор круглого поперечного сечения должен быть установлен ниже по потоку от дроссельной заслонки перед любым компрессором не превышающим 20 мм для бензиновых двигателей или 19 мм для двигателей на этаноловом топливе.
During each free acceleration cycle, the engine shall reach cut-off speed or, for vehicles with automatic transmissions, the speed specified by the manufacturer or if this data is not available then two thirds of the cut off speed, before the throttle is released. 3.1.2.2.3.3 В течение каждого из трех циклов свободного ускорения частота вращения двигателя должна достигать граничного значения или в случае транспортных средств с автоматической трансмиссией - значения, указанного заводом-изготовителем, а при отсутствии этих данных - двух третей от граничного значения до момента освобождения дроссельной заслонки.
When combined with high levels of turbocharging, it dramatically improves drivability and throttle response, making the engine feel more responsive and eliminating "turbo lag." При сочетании с высоким уровнем турбонаддува эта технология резко улучшает дорожные качества автомобиля и чувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки, что позволяет сделать двигатель более приемистым и устранить так называемую "турбозадержку".
During a general discussion, problems related to the single vehicle approval and potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle were mentioned. В ходе общего обсуждения были затронуты проблемы, связанные с единообразным официальным утверждением транспортного средства и потенциальной опасностью аварий, обусловленных неправильным срабатыванием дроссельной заслонки с электроприводом.
Больше примеров...
Педаль газа (примеров 11)
Well, it's got quite a sticky throttle, but other than that, every single thing works, even the air conditioning. У нее достаточно "липкая" педаль газа, но в остальном, все работает, даже кондиционер.
He's fallen down and I wouldn't want to incriminate myself by saying that I hadn't spotted him and touched the throttle and went gently over. и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать? он упал, и я не хочу обвинять себя сказав что я его не увидел, нажал на педаль газа и переехал его это это неправильно конечно. но... мы его переехали.
The real problem is that the engine was only lubricated when you had your foot on the throttle. Реальная проблема заключается в том, что двигатель смазывается только тогда, когда вы жмете на педаль газа.
It was crucial that I kept the throttle pedal as steady as a rock. Это важно, так как мне нужно удерживать педаль газа так же твёрдо, как скала.
Did I have some carpet stuck under the throttle? У меня что, педаль газа сломалась?
Больше примеров...
Рычаг (примеров 6)
Quick, lift my hand to the throttle. Скорей, тяни моей рукой за рычаг!
Okay, it's-it's got to be just moving the throttle, right? Ладно, надо же только двигать рычаг, верно?
Ease off the throttle. Не дави так на рычаг.
Take a firm hold of the throttle and pull the red mixture knob out slowly. Крепко схвати рычаг скорости и медленно вытащи красную ручку.
After touchdown, the Captain, while acting on the reverse thrust lever of the right engine, inadvertently and uncontrollably moved the throttle lever for the left engine, whose thrust reverser was deactivated, from the "idle" to the significant forward thrust position. После приземления самолёта КВС, при управлении реверсом правого двигателя, непроизвольно и бесконтрольно переместил рычаг управления тягой левого двигателя, реверс которого был деактивирован, из положения «малый газ» в положение значительной прямой тяги.
Больше примеров...
Педали газа (примеров 7)
Every time you go near the throttle, the back's out. Каждый раз, когда вы касаетесь педали газа - машину заносит.
And then there's the throttle. Также о педали газа...
When you've done all that, you have to choose what kind of throttle response you'd like. Когда же вы с этим покончите, вы должны будете выбрать степень отклика педали газа.
You've got to keep the throttle in so that you maintain the drift with good angle, and that's only up to you about how much steering input and how much accelerator you put in. Не забывай сбрасывать скорость, чтобы оставаться в дрифте под хорошим углом, а это зависит только от твоего усилия на руле и на педали газа.
This system allowed the driver to keep his foot on the pedal, without lifting from it, since the throttle cable was replaced with an electronic sensor. Эта система позволила гонщикам не поднимать ноги с педали газа при повышении передачи, так как трос дросселя был заменен электронным датчиком.
Больше примеров...
Дроссельный (примеров 4)
The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle. Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка.
The device comprises a throttle valve connected to the axial through channel of the nozzle and a mechanism for fastening the neck of a plastic bottle to the pouring channel which is additionally provided with an inner sleeve. Устройство содержит дроссельный вентиль, соединенный входным каналом со сквозным осевым каналом насадка, и механизм крепления горловины пластиковой бутылки к сливному каналу, который дополнительно снабжен внутренней втулкой.
I press the gas, the throttle wire pulls these levers, which open these blinders. Я жму на газ дроссельный тросик натягивается и открывает заслонки.
They have low pumping losses due to a lack of a throttle (or reduced throttling) and they utilize a combustion cycle that operates at a higher compression ratio. У таких двигателей низкие насосные потери, так как у них отсутствует дроссельный регулятор (или регулирование ограничено) и они используют рабочий цикл при более высокой степени сжатия.
Больше примеров...
Душить (примеров 2)
Do you really need to throttle me? Это действительно похоже, что тебе нужно душить меня, чтобы получить информацию?
We let him go he'll throttle us into our sleep! Мы позволили ему уйти, он будет душить нас в наших снах!
Больше примеров...
Throttle (примеров 2)
Versions for the Japanese market were done in 1996 by Asmik for the PlayStation and MediaQuest for the Sega Saturn, renamed as Hard Rock Cab and Death Throttle respectively. В 1996 году игра была издана для японского рынка компанией Asmik для PlayStation под названием Hard Rock Cab и компанией MediaQuest для Sega Saturn под названием Death Throttle.
With the 2006 release of Throttle Furniture, he shortened his artist name to Clark. В 2006 году, с выходом мини-альбома Throttle Furniture, сократил свой сценический псевдоним до Clark.
Больше примеров...
Тросик газа (примеров 3)
I thought you cut the throttle cable. Я думала, что ты перерезал тросик газа.
But I meant to cut the throttle so you would stop revving your engine. Я хотел перерезать тросик газа, чтобы ты не смог завести движок.
Yes, there's only two cables, the throttle and the - Да, там только два шлага, тросик газа и...
Больше примеров...
Регулятор (примеров 7)
Now, Mr. Miller, will you point out the throttle retractor spring - and explain its purpose? Мистер Миллер, обратите внимание на регулятор подачи топлива, и объясните его цель.
Now, this is the throttle retractor spring. Это регулятор подачи топлива.
When you applied the independent, was the throttle in the forward position? когда ты включил кран машиниста, регулятор скорости был выдвинут?
Connie, the throttle was in notch 8, full power. Конни, я точно выдвинул регулятор максимально.
Couldn't the throttle spring have been dislodged by the impact of the crash? Регулятор подачи топлива мог быть смещён из-за удара, или потому, что машина упала?
Больше примеров...
Открытой дроссельной заслонкой (примеров 1)
Больше примеров...
Дроссельных (примеров 2)
Event recorders for after-the-fact investigations can record throttle and break information collected by the monitoring systems and combine it with the precise location and time information generated by the GPS/NDGPS receivers. Регистрирующие устройства, используемые для расследования происшествий, могут записывать собираемую системами мониторинга информацию о дроссельных и тормозных механизмах и сопоставлять ее с информацией о точном местонахождении и времени, поступающей с приемников ГСМ/НДГСМ.
The intake of the RB26DETT varies from other RB-series motors in that it has six individual throttle bodies (3 sets of 2 throttle assemblies that are siamesed together) instead of a single throttle body. Впрыск RB26DETT отличается от других серий двигателей RB тем, что он имеет шесть отдельных дроссельных заслонок вместо одной.
Больше примеров...