The absence of these three elements has led to poverty, unemployment and all types of discrimination in the country. | Указанные три проблемных момента породили в стране нищету, безработицу и многообразные проявления дискриминации. |
There are three main skill sets a statistical organization needs within its implementation team. | Существуют три основные категории навыков, которыми должна обладать группа по внедрению в статистической организации. |
We got an escaped prisoner, three dead guards. | Заключенный сбежал, три охранника мертвы. |
We got an escaped prisoner, three dead guards. | Заключенный сбежал, три охранника мертвы. |
If only you knew what it took to get those three letters out. | Ты бы знал, чего мне стоило передать те три буквы. |
The Bougainville Peace Agreement sets the agenda with three elements. | В Бугенвильском мирном соглашении определена повестка дня, состоящая из трех элементов. |
Where you see vipers, I see three scientists. | Где вы видите гадюк, я вижу трех ученых. |
By then, the programme will have completed a full training cycle in three countries - Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. | К тому времени в рамках программы будет завершен полный учебный цикл в трех странах - Литве, Вьетнаме и Зимбабве. |
The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. | Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером. |
In all three republics, agricultural and mineral-based raw materials and semi-processed products loom large in exports. | Во всех трех республиках значительную долю экспорта составляют сельскохозяйственное и минеральное сырье и полуфабрикаты. |
One key ring, three keys. | Один брелок для ключей с тремя ключами. |
Unable to fight the three aliens, he retreats and discovers a talking dog. | Неспособный сражаться с тремя инопланетянами, когда он отступает, он делает открытие говорящей собаки. |
Leakey's helicopter had landed on a hill near the village and he, with three other paratroopers and an Afghan soldier, were to provide fire support for the main segment of the patrol. | Вертолет Лики приземлился на холме рядом с деревней, после чего он, вместе с тремя другими парашютистами и афганским солдатом, должен был обеспечить огневую поддержку главному отряду патруля. |
The Group discussed problems encountered in the first circulation of the Common Questionnaire which has been developed by the three secretariats (ECE, Eurostat, ECMT) in order to minimize the response burden of member countries and avoid duplication of efforts. | Рабочая группа обсудила проблемы, которые встретились в ходе первого распространения общего вопросника, разработанного тремя секретариатами (ЕЭК, Евростат, ЕКМТ), в целях сведения до минимума работы по представлению ответов странами-членами и предотвращения дублирования в работе. |
The conference therefore provided a unique opportunity to strengthen the research and policy analysis of the IIA programme - another illustration of the existing synergies among the three pillars of UNCTAD's work. | Таким образом, конференция предоставила уникальную возможность активизировать исследовательскую деятельность и анализ вопросов политики в рамках программы по МИС, что служит ещё одним свидетельством существующего синергизма между тремя основными направлениями работы ЮНКТАД. |
I am telling you, people start killing each other when the equation is three. | Говорю тебе, когда замешаны трое, люди начинают убивать друг друга. |
Prior to that, in May 2011, three children (one boy and two girls) were abducted when LRA carried out two attacks in Gangura (Western Equatoria State). | Ранее, в мае 2011 года, трое детей (мальчик и две девочки) были похищены во время двух нападений ЛРА в Гангуре (штат Западная Экватория). |
After today's orientation, A few of you will be invited to join a chapter event, and from there three of you will be initiated. | После сегодняшнего знакомства некоторых из вас пригласят на общественное мероприятие, а из этих выбранных трое вступят в наши ряды. |
Two, three casualties max. | Потери - двое, максимум трое. |
It's only three more. | Значит, нужны ещё трое. |
Accordingly, he could accept the principle of non-discrimination being added to the three principles contained in draft article 6. | Соответственно, он мог бы согласиться с тем, чтобы добавить принцип недискриминации к трем принципам, содержащимся в проекте статьи 6. |
And a corollary of this equation securing agreement on discussion mandates on the three core issues appears to entail acceptance of an FMCT mandate without conditions; | И как сопутствующее следствие этого уравнения - достижение согласия на предмет дискуссионных мандатов по трем другим ключевым проблемам, пожалуй, предполагает безусловное принятие мандата на ДЗПРМ; |
A further internal memorandum dated 16 January 1991 reflected that premiums of between 10 and 85 per cent would be paid to three separate local road transportation firms. | Еще в одном внутреннем меморандуме, датированном 16 января 1991 года, указывается, что трем местным транспортным фирмам будет уплачиваться надбавка в размере от 10 до 85%. |
The concerns of ILO and UNHCR coincided on three points. First, migrants and refugees were human beings who found themselves, outside their countries, in situations of insecurity, and their rights had to be protected. | Задача МОТ и УВКБ совпадают по трем пунктам: во-первых, мигранты и беженцы это люди, которые оказались незащищенными за пределами своих стран и права которых необходимо защищать. |
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below "Helpful" with respect to the first three uses. "Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines. | В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня "полезные". "Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов. |
And there's one, two, three into view now. | И вот мы видим всех троих - первый, второй и третий... |
Phase three includes the initiation of major clearance operation and development and implementation of a national strategic mine action plan. | Третий этап включает начало основной расчистной операции и разработку и осуществление национального стратегического плана противоминной деятельности. |
Blume's third adult novel, Summer Sisters (1998), was widely praised and sold more than three million copies. | Её третий роман для взрослых, Summer Sisters (1998), был распродан тиражом в более чем три миллиона экземпляров. |
In Botswana, the country with the highest HIV prevalence, about one out of every three adults is HIV-positive. | В Ботсване, где уровень заболеваемости ВИЧ является самым высоким, примерно каждый третий взрослый житель инфицирован ВИЧ. |
Global malnutrition affects more than 40 per cent of the children; one out of three do not complete the sixth grade, and 40 per cent of all children and adolescents are school drop-outs. | Глобальное недоедание охватывает более 40 процентов детей, каждый третий ребенок не заканчивает шести классов, и 40 процентов детей и подростков бросают школу. |
Now Kylie can just take three of these seven through to the live shows, but she won't be making her decision until they've all sung. | Сейчас Кайли может выбрать только троих из этой семёрки для "прямых эфиров", но она примет решение только после того, как все они споют. |
If you were to see any of these three gentlemen again, would you recognize them? | Если бы ты снова увидел кого-то из этих троих, смог бы ты их опознать? |
In December 2010, a stoat was seen on what was thought to be the stoat-free Kapiti Island, and by August the next year the New Zealand Department of Conservation had managed to kill three. | В декабре 2010 года горностай был замечен на острове Капити, где ранее не наблюдался, а к августу следующего года Департаменту охраны природы Новой Зеландии удалось убить троих. |
In a decree dated 4 April 2003, the Casablanca appeals court reportedly confirmed the three-and-a-half-month prison sentences of three of the young people and acquitted the 11 others. | Постановлением от 4 апреля 2003 года апелляционный суд Касабланки подтвердил решение о лишении свободы на три с половиной месяца в отношении троих молодых людей и оправдал 11 остальных. |
Three of them have criminal records. | У троих есть криминальное прошлое. |
Which is the undes, hearts, three. | То есть андес, тройка червей. |
The Golden Three of Tarasov are attacking. | Но зато в атаке золотая тройка. |
"3 of a kind" - all the three cards are equal. | З оf a kind - "Тройка" (все три карты равны). |
While the "Big Three" introduced ever-larger cars, AMC followed a "dinosaur-fighter" strategy. | В то время, как «Большая тройка» концентрируется на производстве крупных полноразмерных автомобилей, АМС следует стратегии противопоставления своих машин «прожорливым динозаврам» («gas-guzzling dinosaurs»). |
Credit rating is a highly concentrated industry, with the "Big Three" credit rating agencies controlling approximately 95% of the ratings business. | «Большая тройка» международных рейтинговых агентств контролирует примерно 95 % рейтингового бизнеса. |
Men Official Olympic Reports Part Three: Results | База МОК Официальные олимпийские отчёты Part Three: Results |
His trial and punishment is the subject of the 1997 play Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. | Первую главную роль актёр получил в 1997 в пьесе Gross Indecency: The Three Trials of Oscar Wilde. |
Also see Ehrenfest, P. (1917) "In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?" | В 1917 году Эренфест опубликовал статью «Каким образом в фундаментальных законах физики проявляется то, что пространство имеет три измерения?» (англ. In what way does it become manifest in the fundamental laws of physics that space has three dimensions?). |
She also appeared as Hecuba in the Three Stooges feature film The Three Stooges Meet Hercules. | Она также появилась как Гекуба в фильме Three Stooges. |
In 1950, the song was a highlight of the Kalmer-Ruby biopic Three Little Words, performed by Debbie Reynolds and Carleton Carpenter as Helen Kane and vaudeville performer Dan Healy. | В 1950-м песня стала основной композицией биографического фильма Кальмара и Руби «Три маленьких слова» (Three Little Words) в исполнении Дебби Рейнольдс и Карлтона Карпентера, которые играли Хелен Кейн и Теда Хили. |
You guys have accomplished a lot in the last three hours. | Вы, ребята, много сделали за последние З часа. |
Well, blackout lasts for three minutes. | Чтож,... перерыв связи длится примерно З минуты. |
And then, the three little bears found the little boy... sleeping in their bed. | И тогда З маленьких медведя нашли маленького мальчика... спящего в их кровати. |
The Volm picked up their mother ship and left three weeks after they got here. | Волмы сели на свой главный корабль и улетели, спустя З недели, после прибытия. |
Three and six for the hire of man and horse carriage. | З шиллинга 6 пенсов за то, что гоняли мужчину с повозкой и лошадью. |
E-mail from three weeks ago I found on golden boy's computer. | З-х недельный е-мейл с компьютера парнишки. |
From the age of three he lived in East Ham. | С З-х лет он с семьёй проживал в районе Ист Хэм. |
Last week, I found three storks, and Fish and Game said that they had been poisoned, so I knew Austin had to be behind it. | За последнюю неделю я нашел З-х аистов, и в охоторыбном хозяйстве сказали, что они были отравлены, и я догадывался, что за этим стоит Остин. |
Publications: published at least three scientific publications, or registered three patents in his name. | Публикации: опубликовал не менее З научных работ или зарегистрировал не менее З-х патентов. |
OOD, drop to three knots. | Офицер, сбросить до З-х узлов |
Look, she's been dialling the same number two or three times a day. | Смотрите, она трижды в день набирала один и тот же номер. |
Her acts included making pilgrimages, obtaining a papal indulgence for those who knelt and said the Angelus three times per day, and founding the chapel of St. Erasmus in Westminster Abbey. | Её действия включали паломничества, получение папской индульгенции для тех, кто трижды в день, стоя на коленях, читает молитву Ангел Господень, а также основание часовни Святого Эразма в Вестминстерском аббатстве. |
A 55-year-old garbage man is a million times smarter Than a 28-year-old with three ph.D.S, | 55-летний дворник в миллион раз умнее 28-летнего трижды доктора наук. |
Subsequently, his father reported that he had received a message on his mobile telephone saying that his son had been shot three times and his fate was unknown. | Как впоследствии сообщил его отец, ему по мобильному телефону сообщили о том, что в его сына трижды стреляли и что о его судьбе ничего неизвестно. |
He was appointed a Cabinet minister three times between 1966 and 1988, first as Minister of Justice and majority leader in Parliament in 1966/67, then Minister of Culture and Information in 1987 and Minister for Foreign Affairs in 1987/88. | В период 1966-1988 годов трижды входил в состав кабинета министров: занимал пост министра юстиции, являясь лидером парламентского большинства в 1966/67 году, пост министра культуры и информации в 1987 году, наконец, пост министра иностранных дел в 1987/88 году. |
We can drink three, have some fun. | Можем там выпить втроем, хорошо проведем время. |
Perhaps the three of us could reestablish our alliance. | Возможно, мы втроем могли бы восстановить наш союз. |
Do you want to go back to the three of us living in a motel? | Ты хочешь, чтобы мы втроем вернулись жить в мотель? |
The three of us can sleep here. | Ладно, поместимся и втроем. |
I was wondering what you would think if I asked your mother if the three of us got a house together. | Я просто хотел узнать, что ты думаешь, если я попрошу твою маму переехать в дом, где мы смогли бы жить втроем. |
This column, spanned two or three persons across and stretched back several kilometres. | Эта колонна двигалась рядами по два-три человека в каждом и растянулась на несколько километров. |
To keep two or three consecutive fasts was nothing to her. | Если я на ней два-три раза прокатился, ничего страшного нет». |
On average, unskilled workers experience two to three times higher unemployment than skilled workers and suffer a relative decline in their remuneration. | Среди работников с низкой квалификацией безработица в среднем встречается в два-три раза чаще, чем среди квалифицированных работников, и они становятся объектом относительного снижения их вознаграждения. |
If there are only two or three helicopter to search for the boy on this area, what you can do? | Если имеется всего два-три вертолета для поиска мальчика на такой площади, то что вы сможете сделать? |
Recent surveys show that the incidence of poverty among households headed by working mothers is two or three times higher than among households headed by working fathers. | Недавно проведенные обследования показывают, что масштабы бедности среди домохозяйств, возглавляемых работающими матерями, превышают в два-три раза соответствующие показатели домохозяйств, возглавляемых работающими отцами. |