| I specifically requested my wakeup startle three hours from now. | Я же специально просил разбудить меня на три часа позже, а не сейчас. |
| I get through about three a week... | Я съедаю, примерно, три в неделю... |
| Buy them two or three ranches. | Сможешь купить два или три ранчо. |
| You know, they have three locations now. | Знаешь, у них теперь три точки. |
| The most you'd expect normally would be three. | Наверно вы ожидаете, что хорошо бы их было три. |
| During the period under review three cases of enforced disappearance were reported. | В течение рассматриваемого периода поступили сообщения о трех случаях насильственных исчезновений. |
| In each of these three cases, the International Court of Justice declined to interfere with the judgements of the Administrative Tribunal. | В каждом из этих трех случаев Международный Суд отказался вмешиваться в решения Административного трибунала. |
| Additional activities included three non-recurrent publications undertaken as a follow-up to or in conjunction with activities previously undertaken. | Дополнительные мероприятия включали подготовку трех разовых изданий в развитие ранее проведенных мероприятий или в сочетании с ними. |
| The Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, the Controller, exercises managerial responsibilities in those three interrelated finance areas. | Помощник Генерального секретаря по планированию программ, составлению бюджета и ведению счетов выполняет руководящие функции в этих трех взаимосвязанных финансовых областях, а также является Контролером. |
| During the period under review three cases of enforced disappearance were reported. | В течение рассматриваемого периода поступили сообщения о трех случаях насильственных исчезновений. |
| It's an amazing facility and I'm here talking to three amazing women. | Это замечательное место и я беседую с тремя замечательными женщинами. |
| Under this initiative, the Secretariat took the lead to develop a guidance tool on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals and linkages with the three conventions. | В рамках данной инициативы секретариат взял на себя ведущую роль по разработке руководства по Согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ и связям с тремя конвенциями. |
| As the global focal point for IIA issues, UNCTAD continued to backstop the international investment regime and work was carried out among the three pillars of UNCTAD. | Являясь глобальным координационным центром в области МИС, ЮНКТАД продолжала заниматься вопросами международного инвестиционного режима, распределяя свою работу между тремя ключевыми направлениями. |
| On a more positive note, the new Bosnia and Herzegovina Presidency, which is elected directly, is operational, and cooperation among the three members has improved in comparison to the previous mandate. | Из более позитивных новостей стоит отметить то, что новый Президиум Боснии и Герцеговины, избираемый напрямую, функционирует и что по сравнению с Президиумом прошлого состава сотрудничество между тремя его членами улучшилось. |
| 332.5. The three major strategies of the Committee are peer education, harm reduction, in regard to high-risk behaviors, and social support and positive prevention. | 332.5 Тремя основными направлениями Комитета являются: обучение сверстниками, снижение вреда, полученного из-за чрезмерно-рискованного поведения, а также предоставление социальной помощи и позитивной профилактики. |
| Darling, three men and a girl have been killed in the last four days. | Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня. |
| That's what Derek and I did, and we have three beautiful children. | Как сделали мы с Дереком, у нас получилось трое прекрасных детей. |
| Lu completed her novel entitled These Three Women while in prison. | Люй закончила свой роман «Эти трое женщин» будучи в заключении. |
| It's only three more. | Значит, нужны ещё трое. |
| And me makes three. | Со мной уже трое. |
| The first phase of the project had focused on three key pollutants: particulate matter, ozone and nitrogen dioxide. | В рамках первого этапа этого проекта основное внимание уделялось трем ключевым загрязнителям: твердым частицам, озону и диоксиду азота. |
| The list comprises three categories, namely completed publications, publications in progress and planned publications. | Информация приведена в разбивке по трем категориям, а именно по категориям опубликованных, готовящихся и планируемых изданий. |
| The present section examines a selection of recent and current activities, reflecting the three thematic priorities, that take into account the four constitutional functions. | В данном разделе представлена подборка последних и текущих мероприятий по трем тематическим приоритетам с учетом четырех уставных функций. |
| Of Chile's population, some 90 per cent were of mestizo, or mixed, ethnic origin; of the remaining 10 per cent, most belonged to the country's three indigenous minorities. | З. Более 90 процентов населения Чили составляют метисы, т.е. лица со смешанным этническим происхождением; большинство из оставшихся 10 процентов населения принадлежит к трем проживающим в стране коренным меньшинствам. |
| (e) On 16 August, international observers found, in the village of Zagrovic, four partially dressed men (three of whom were approximately 65 years of age) killed by gunshot wounds to the head. | ё) 16 августа в деревне Загрович международные наблюдатели обнаружили четырех полуодетых мужчин (трем из которых было около 65 лет), убитых выстрелами в голову. |
| So once Brick got the hang of it, day three of paper delivery went even better. | Таким образом, Брик набил руку, третий день доставки газет был более успешным. |
| MINURSO's fleet of fixed-wing aircraft for the budgeted period will comprise three medium cargo/passenger AN-26 aircraft, of which two will be utilized in support of the Mission's operational requirements, while the third aircraft will be deployed in connection with the identification process. | Самолетный парк МООНРЗС в бюджетный период будет включать три транспортных/ пассажирских самолета средней грузоподъемности Ан-26, два из которых будут использоваться для поддержки оперативных потребностей Миссии, а третий самолет будет развернут в связи с процессом идентификации. |
| It embraced three interrelated pillars: an intergovernmental pillar; a second pillar encompassing a series of conference events, including parallel and side events; and a third pillar consisting of a civil society track in the shape of a civil society forum. | Она охватывала три взаимосвязанных компонента работы: межправительственный компонент; второй компонент, включающий серию конференционных мероприятий, в том числе параллельных и побочных мероприятий; и третий компонент - участие гражданского общества, организационно оформленное в виде форума гражданского общества. |
| Three, this is Five. | Третий, вызывает Пятая. |
| Three, there's no such thing as nothing. | Секрет третий: пустоты тоже не существует. |
| And potatoes for three will not be enough either. | И картошки на троих тоже не хватит. |
| And, of course, the capsule can only carry three persons. | И, конечно, капсула вмещает только троих человек. |
| So did those three kids. | И тех троих тоже. |
| You killed all three? | Ты убьёшь всех троих? |
| Having selected three strongest men, it(he) has headed a hike behind water. | Отобрав троих самых крепких мужчин, он возглавил поход за водой. |
| So who's the top three? | Так кто из вас тройка финалистов? |
| The top three accounted for some 55 per cent, and UNDP alone for some 22 per cent. | Тройка крупнейших из них получила 55 процентов, а только на ПРООН пришлось около 22 процентов. |
| Nine of diamonds, five of spades, ten of diamonds, three of spades... and another big fat king to me. | Девятка бубен, пятерка пик, десятка бубен, тройка пик... и ещё один жирный король мне. |
| he is a Kinsey three. | Он - "тройка" по шкале Кинси. |
| The top three finishers appeared in Prince Albert II of Monaco's Royal box to collect their trophies and in the subsequent press conference with Tony Jardine asking the questions. | Тройка призёров поднялась в королевскую ложу к принцу Монако Альберту II, чтобы получить свои трофеи и затем отправились на пресс-конференцию, где Тони Жардин задавал вопросы. |
| "Total War: THREE KINGDOMS blazes a trail to macOS and Linux". | Total War: THREE KINGDOMS прокладывает себе путь на macOS и Linux (рус.). |
| His first role as a cinematographer for a TV show was for the 2008 BBC Three drama series Spooks: Code 9, for which he filmed all six episodes. | Его первой работой в качестве кинооператора на телевидении была в драматическом сериале ВВС Three 2008 года «Призраки: Код 9», для которого он снял все 6 эпизодов. |
| Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". | Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars). |
| Hence 3 would be replaced by 5, the number of letters in "three". | Таким образом, для английского языка число З заменяется числом 5, числом букв в английском слове "three" (рус. три). |
| "The Sign of Three" is the second episode of the third series of the BBC television series Sherlock. | «Знак трёх» (англ. The Sign of Three) - второй эпизод третьего сезона телесериала BBC Television «Шерлок». |
| Abolishment of three national vehicle mechanics [3] | Упразднение трех должностей национальных сотрудников - автомехаников [З] |
| Moreover, MINURCAT, in collaboration with UNICEF and other United Nations country team members, contributed to three main reports, including the ninth report of the Secretary-General on children and armed conflict, the Global Horizontal Report and the Chad report on children and armed conflict | Кроме того, МИНУРКАТ в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими членами страновой группы Организации Объединенных Наций помогла подготовить З основных доклада, включая девятый доклад Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, глобальный «горизонтальный» доклад и доклад Чада о детях и вооруженных конфликтах. |
| Three bucks, 50... that's how much. | З бакса, 50... вот сколько. |
| It Doesn't Happen Like That In Life (Collection of Essays In Three Volumes). | В жизни так не бывает (Собрание сочинений в З томах). |
| He's in three violations of procedure. | У него З нарушения процедуры. |
| Each account allows the creation of up to three independent game profiles. | Каждая учетная запись допускает создание З-х независимых игровых профилей. |
| The regiment consisted of three searchlight battalion (4 searchlight companies to 12 stations). | Полк состоял из З-х прожекторных батальонов (З прожекторные роты по 12 прожекторных станций в каждом). |
| And we lost three men. | И потеряли З-х человек. |
| DCU's student dormitory has three stories and covers an overall area of 927.7 square meters. | Студенческое общежитие представляет собой З-х этажное здание, общей площадью 927,7 м. |
| For those without disabilities, at age three, they'retransferred to another institution, and at age seven, to yetanother. Segregated according to age and gender, they arearbitrarily separated from their siblings, often without even achance to say goodbye. | Тем же, кто считается здоровым, предстоит поменять интернатв возрасте З-х лет, а затем и в 7 лет. Распределяя детей повозрасту и полу, их зачастую разделяют с родными братьями исёстрами, не дав им времени даже попрощаться. |
| You'll need three a day for a few days. | Будете получать инъекции трижды в день. |
| Furthermore, over the past six years the Pension Fund had replaced its furniture three times. | Кроме того, за последние шесть лет Пенсионный фонд трижды производил замену своей мебели. |
| During this time he three times met a person who identified himself as a lawyer. | В течение этого периода времени он трижды встречался с человеком, который представился адвокатом. |
| No, but the only people who call their landlord three times a week for two months are people who have a problem that needs fixing. | Да, но трижды в неделю в течение двух месяцев своего домовладельца достают лишь люди, которым есть на что жаловаться. |
| During Galileo's encounters with Io between October 1999 and October 2001, the spacecraft observed Pele on three occasions using its camera and infrared spectrometers while the volcano was on Io's night-side. | Во время встреч «Галилео» с Ио между октябрём 1999 и октябрём 2001 года, зонд трижды наблюдал Пеле через камеру и инфракрасные спектрометры, когда тот находился на ночной стороне Ио. |
| I was perfectly ready to go ahead with the plan the three of us devised. | Я была вполне готова действовать по плану, который мы втроем разработали. |
| That way the three of you can talk, okay? | Таким образом, что вы втроем можете поговорить, ладно? |
| How long have you been three? | И как долго вы были втроем? |
| So, the text you got with the three of you killing that man disappeared? | Так то сообщение, которое ты получил, где вы втроем убиваете того мужчину, исчезло? |
| All three of us let there. | Мы сможем разместиться там втроем. |
| However, the actual number of unregistered internally displaced persons may be two to three times higher. | Тем не менее реальное число незарегистрированных внутренне перемещенных лиц может быть в два-три раза выше. |
| My daughter, Tash, babysat him like, two, three afternoons a week. | Моя дочь, Таш, присматривала за ним два-три раза в неделю днём. |
| Half weight and maybe two or three time more strong. | Она в два раза легче и в два-три раза крепче. |
| Two or three lines of chequered squares do not give the same possibility for misunderstanding. | Два-три ряда расположенных в шахматном порядке квадратов исключают такую возможность неправильного толкования. |
| Kubrick later indicated that Ermey was an excellent performer, often needing just two or three takes per scene, also unusual for a Kubrick film. | Позднее Кубрик назвал Эрми отличным исполнителем, которому нужно всего два-три дубля на сцену, что также необычно для Кубрика. |