| J walter thompson is opening an office in caracas. | Джей Уолтер Томсон открывает офис в Каракасе. | 
| So was the thompson, as your grandson knows. | Это же Томсон, даже ваш внук знает это. | 
| looks like Christine thompson has it pretty good. | Похоже дела у Кристины Томсон идут хорошо. | 
| as you may know, Mr. thompson tragically died in a car accident last week. | Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе. Да. | 
| It's Williams for Jack Thompson. | Это Палмер Вильямс, мне нужен Джек Томсон. | 
| Miss Taggart, Mr. Thompson will be very grateful for your efforts. | Мисс Таггерт, Мистер Томсон отблагодарит вас за ваши усилия. | 
| Jessica, come out and see Mrs. Thompson for a moment. | Джессика, подойди и поздоровайся с миссис Томсон. | 
| I just stopped to say hello to Mrs. Thompson. | Я остановилась поздороваться с миссис Томсон. | 
| Dad's first work, was working after school as an apprentice for an electrician named Mr. Thompson. | Начал трудиться после школы как подмастерье электрика По имени мастер Томсон. | 
| The guy with me is Thompson from the F.B.I. | Этот человек - Томсон из ФБР. | 
| Charles N. Li, Sandra A. Thompson. | Чарльз Ли и Сандра А. Томсон. | 
| 'Whatever Michael Thompson was going to tell them, 'it was bigger than just Arthur McCall. | То что Майкл Томсон собирался им рассказать, было повесомей, чем просто Артур Маккол. | 
| Penalty on number 14, Derek Thompson. | Удаляется 14-й номер, Дерек Томсон. | 
| Mr. Thompson, according to your caseworker you're not exactly embracing the tooth-fairy spirit. | Мистер Томсон, по мнению вашего куратора вы еще не вполне прониклись духом фей. | 
| No, you skirted quite a few rules tonight, Mr. Thompson. | Но вы сегодня нарушили немало правил, мистер Томсон. | 
| You're an evil woman, Barbara June Thompson. | Ты ужасная женщина, Барбара Джун Томсон. | 
| Sir, Secretary Thompson is here to see you. | Сэр, к вам министр Томсон. | 
| And the tooth fairy, Derek Thompson has struck again. | И Зубная Фея, Дерек Томсон, снова нанес удар. | 
| Thompson jumps back into play and Donnelly weeds around Crossling. | Томсон сразу включается в игру, а Донелли вьется вокруг Крозли. | 
| And Derek Thompson is still completely in the coach's doghouse. | А Дерек Томсон по-прежнему в большой немилости у тренера. | 
| Mr. Thompson, I hereby relieve you of tooth fairy duty. | Мистер Томсон я освобождаю вас от обязанностей Зубной Феи. | 
| I believe in you, Derek Thompson. | Я верю в тебя, Дерек Томсон. | 
| And starting at left wing number 40, Derek Thompson. | И левый крайний нападающий номер 40, Дерек Томсон. | 
| You have come, I see, mob-handed, Thompson. | Вы пришли, как я вижу, с компанией, Томсон. | 
| And here's comes Thompson on the bed replacing Josh. | Томсон покидает скамейку, сменяя Гоффа. |