And then the third aspect of drug use, the third harm, group of harms, comes from the consequences to society. | И третий аспект использования наркотика, третий вред, степени вредности взаимосвязанны с последствиями злоупотребления для общества. |
The third example is the transfer of knowledge and technology. | Третий пример - это передача знаний и технологий. |
Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000. | В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр. |
A third paragraph will be added regarding the EU | Будет добавлен третий пункт, касающийся ЕС. |
On the third day technical visits were held to producers of the products discussed during the first day of the meeting. | На третий день были организованы технические поездки на предприятия, выпускающие продукты, которые обсуждались в первый день совещания. |
India is home to one third of the world's poor. | В Индии проживает треть малоимущего населения мира. |
Infant mortality for the world as a whole has dropped by one third, from 92 to 62 deaths per 1,000 births. | Показатели младенческой смертности в мире в целом снизились на одну треть - с 92 до 62 смертей на 1000 живорождений. |
The Court has handed down 94 judgments in its 60 years of existence; of those, one third have been delivered in the last decade. | За 60 лет своего существования Суд вынес 94 решения; треть из них пришлась на последнее десятилетие. |
Machine-building company Vityaz Ishimbay JSC (a subsidiary enterprise of Chelyabinsk tractor plant - CTP-Uraltruck LLC) is planning to increase production by one third in 2009 as compared to 2008. | Ишимбайское ОАО Машиностроительная компания Витязь (дочернее предприятие Челябинского тракторного завода - ООО ЧТЗ-Уралтрак) в 2009 году по сравнению с 2008 годом ланирует увеличить выпуск продукции на треть. |
In Nagorny Karabakh, living space per person was almost one third higher than the average for Azerbaijan, while the living space of inhabitants of rural areas was 1.5 times higher than the national average. | Каждый житель области имел площадь в жилых домах почти на треть большую, чем среднереспубликанский житель, а сельский житель области располагал площадью в 1,5 раза большей, чем сельский житель Республики. |
And third, I've been placing small items in Sandy's hair all night. | И, в-третьих: я бросал маленькие штучки на волосы Сэнди всю ночь. |
Third, the claimant must indicate the number of days during which he or she was forced to hide. | В-третьих, заявитель обязан указать количество дней, в течение которого он был вынужден скрываться. |
Third, the national resources are distorted in favour of militarization and the ruling elite. | В-третьих, национальные ресурсы используются преимущественно для милитаризации страны и в интересах правящей элиты. |
Third, reprisals against individuals for cooperating with other United Nations bodies, such as OHCHR field presences and peacekeeping operations, are not covered by the report. | В-третьих, в докладе ничего не говорится о репрессиях в отношении лиц, сотрудничавших с такими другими органами Организации Объединенных Наций, как отделения УВКПЧ на местах и операции по поддержанию мира. |
Third, in implementing the resolution, all appropriate existing provisions and mandates within and beyond the United Nations system should be taken into consideration in order to avoid duplication. | В-третьих, в связи с осуществлением резолюции следует учитывать все соответствующие положения и мандаты, действующие в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее, с тем чтобы избежать дублирования. |
The third phase will entail the withdrawal from the area at the end of the mission, whose duration as established by the Security Council resolution is of three months, which could be extended as appropriate on the basis of a further decision. | Третий этап будет включать вывод из района по окончании периода проведения операции, продолжительность которого в соответствии с резолюцией Совета Безопасности составляет три месяца и который может быть соответствующим образом продлен на основании последующего решения. |
Three small groups of delegations were formed, one comprising EECCA States, another EU Member States and the third other States. | Было сформировано три небольших группы делегаций, в одну из которых вошли государства ВЕКЦА, в другую государства члены ЕС, в третью остальные государства. |
In the second and third articles of this series, we examined how Windows Setup works and described the three phases of Setup and the seven configuration passes associated with Setup. | Во второй и третьей частях этой серии статей мы рассматривали, как Windows Setup работает, а также рассматривали три фазы установки в семи передачах конфигурации, связанных с установкой. |
I just want to hear Three One Third on the box. | Я хочу услышать "Три и одна треть" по радио. |
In addition to the two termini, there were three stops at the Quai d'Orsay: the first at the Malar intersection, the second opposite the Palais des Produits Alimentaires, the third at the corner of Quai d'Orsay and Avenue de Suffren. | В дополнение к двум конечным станциям на набережной Орсэ было три остановки: первая на пересечении улиц Малар, вторая во Дворце Алиментеров, третья на углу набережной Орсе и Авеню де Сюффрен. |
Orso Ipato (Latin: Ursus Hypatus; died 737) was the third traditional Doge of Venice (726-737) and the first historically known. | Орсо Ипато (Урс Ипат; убит в 737) - 3-й венецианский дож (726-737). |
So, you're eight and you're the third leading scorer in your league behind two other eight year-olds. | Тебе 8, и ты - 3-й по числу заброшенных шайб, впереди тебя двое восьмилеток. |
From February 4th to February 24th in National Library of Belarus (the circular passage on the third floor) is open a subject book exhibition "The world sport holiday" dedicated to the XXI Winter Olympic Games. | 10 февраля в 18.30 в галерее «Лабиринт» (3-й этаж) состоится информационная программа «Законы Вселенной и современная реальность», организованная в рамках проекта «Точка Отсчета». |
Stuart Shepard, 1396 West 61st Street, Third Floor, front. | Стюарт Шепард, дом 1326 на Западной 51-й Стрит, 3-й этаж, окна на улицу. |
The design was adopted on 4 April 1990 at the Third Session of the Seventh National People's Congress, and the flag was first officially hoisted seconds after midnight on 1 July 1997 in the handover ceremony marking the transfer of sovereignty. | Этот вариант флага был принят 4 апреля 1990 года на 3-й сессии 7-го созыва Всекитайского собрания народных представителей, а впервые флаг был поднят через секунды после полуночи 1 июля 1997 года вместе с флагом КНР под звуки китайского гимна, «Марша добровольцев». |
However, on March 21, it was announced that the final half of the third season had been pushed back to the fall. | Тем не менее, 21 марта было объявлено, что заключительная половина 3-го сезона отложена на осень. |
In May 1864, he was assigned to the command of the Third Military District of South Carolina. | В мае 1864 года был назначен командующим 3-го военного округа в Южной Каролине. |
To motivate the contest participants, there is a running countdown and rewards for those who finish in first, second and third place. | Чтобы посильнее мотивировать участников, ведется текущее аттестирование, при котором занявшим от 1-го до 3-го мест предоставляются денежные призы размером в 300,250 и 200 долларов США. |
1 In the optative forms of the third person, the/n/ ending is present in the Mari/Hattuša dialect when the following word begins with a consonant. | Засвидетельствованы следующие окончания: 1 В формах желания 3-го лица в диалекте Мари/Хаттусы отсутствует/n/ в окончании, если следующее слово начинается на согласный. |
As a result of the second and third Partitions of Poland in 1793 and 1795, eastern and central parts of Ukraine were incorporated directly into the Russian Empire. | После 2-го и 3-го разделов Речи Посполитой в 1793 и 1795 гг. территория современной Гродненской области вошла в состав Российской империи. |
Additional credentials were examined by the Committee at its second, third and fourth meetings, held on 13 March 1997. | Еще ряд полномочий были рассмотрены Комитетом на его 2, 3-м и 4-м заседаниях, состоявшихся 13 марта 1997 года. |
At the third meeting, held on 9 December 2008, Her Excellency Ms. Salamata Sawadogo, Minister for the Promotion of Human Rights, made a statement introducing the national report. | На 3-м заседании 9 декабря 2008 года Ее Превосходительство г-жа Саламата Савадого, Министр по поощрению прав человека, представила национальный доклад и сделала выступление. |
In December 2006, Lewis won the third series of British reality singing contest, The X Factor, her prize being a £1 million recording contract with Sony BMG, for which Simon Cowell is an A&R executive. | В декабре 2006 года, Льюис победила в 3-м сезоне британского шоу талантов The X Factor, её призом стал контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG на 1 миллион фунтов стерлингов, для которой Саймон Коуэлл является исполнительным продюсером. |
All three players were selected by the Boston Celtics-Ramsey in the first round, Hagan in the third, and Tsioropoulos in the seventh. | Все были выбраны командой «Бостон Селтикс» (Рэмзи в 1-м раунде, Хэган в 3-м раунде и Циропулос в 7-м раунде). |
Halsey was designated Third Fleet Commander in March, and Wilkinson became Commander of the Third Amphibious Force in July 1943. | В марте 1943 года Хэлси стал командующим 3-м флотом, а Уилкинсон в юиле 1943 года возглавил 3-ю амфибийную группировку. |
Map of the geographical regions of Germany at 1:1,000,000 scale, third edition | Карта географических районов Германии в масштабе 1:1000000, 3-е издание |
Their Williams team was leading the Constructors Championship with 74 points; second-placed Benetton had 20, with their driver Michael Schumacher in third place in the drivers championship. | Williams лидировали в кубке конструкторов с 74 очками, второе место было у Benetton с 20 очками, а их пилот Михаэль Шумахер занимал 3-е место в чемпионате пилотов. |
He is the top goalscorer in the history of Barnsley with 131 goals and the third top goalscorer in the history of Leicester City scoring 156 times. | Является лучшим бомбардиром в истории футбольного клуба «Барнсли» (131 гол), занимает 3-е место в списке лучших бомбардиров в истории «Лестер Сити» (156 голов). |
In 1998, they finished ninth in the European Championship ahead of only Gibraltar and the following year travelled to Gibraltar to take part in a quadrangular tournament also involving France and Italy, losing to France in the third place play-off. | В 1998 году сборная Израиля заняла 9-е место на чемпионате Европы, опередив сборную Гибралтара, а через год приняла участие в турнире по крикету в Гибралтаре с командами Франции и Италии, проиграв французам матч за 3-е место. |
Notes Mali (MLI): Mali were represented by Djoliba and Onze Créateurs, the 2016 Malian Première Division third place and 2016 Malian Cup winners, as the 2017 Malian Première Division and 2017 Malian Cup were not completed by the end of the year. | Примечания 1:Мали представляют клубы Джолиба, занявший 3-е место в чемпионате Мали 2016 года и Онз Креатёр, являвшиеся обладателем кубка Мали 2016, поскольку чемпионат Мали и кубок этой страны 2017 года, не завершились к концу года. |
Four days later, on April 9, the song was released as the third official single following "Been to Hell" and "Coming Back Down". | Через четыре дня, 9 апреля, песня вышла как четвёртый официальный сингл к альбому (после «Hear Me Now», «Been to Hell» и «Coming Back Down»). |
Thursday night, fourth row, down the third base line, behind the dugout. | В четверг вечером, четвёртый ряд, возле линии третьей базы, позади скамейки запасных. |
2005 saw the end of Third Watch with its sixth season, Misiano directed his fourth episode of the show before it ended. | 2005 год увидел конец «Третьей смены» с шестым сезоном, Мисиано снял четвёртый эпизод шоу, прежде чем оно закончилось. |
The index second, third, and fourth fingers were approximately the same length and were united in life within a fleshy covering. | Третий и четвёртый пальцы были приблизительно одинаковой длины и при жизни были сращены. |
The first issue of the comic was published on April 3, 2013, and a reprint became available on May 29; the second issue was also published on May 29, followed by the third issue on June 26, and the fourth issue on July 31. | Первый выпуск комикса был опубликован З апреля 2013 года, а 29 мая появилась перепечатка; второй выпуск был также опубликован 29 мая, затем третий 26 июня и четвёртый 31 июля Все четыре выпуска были переизданы в сборнике в качестве единого пакета 30 октября 2013 года. |
The album was partially recorded and mixed at Kentucky's Third Sky Studio with Reavis and co-producers Thom Hazaert and Richard Easterling. | Альбом был частично записан и сведен на Third Sky Studio с Уэйлоном и сопродюсерами Thom Hazaert и Richard Easterling. |
The term "Bart-Mangled Banner" was previously used in the episode "Bart vs. Lisa vs. the Third Grade" when Bart destroys Lisa's flag project. | Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде «Bart vs. Lisa vs. the Third Grade», когда Барт разрушает проект флага Лисы. |
In 2013, the bank led a bank group that included Fifth Third Bank and Florida Community Bank that helped finance the acquirement of BEL USA, the parent company that owns DiscountMugs, by Comvest Partners, a private equity firm. | В 2013 году банк оказал финансовую помощь Fifth Third Bank и Florida Community Bank в овладении BEL USA и получил за это компанию DiscountMugs, часть Comvest Partners. |
They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
Non traumatic pupil-sparing oculomotor nerve palsies are often referred to as a 'medical third' with those affecting the pupil being known as a 'surgical third'. | Паралич глазодвигательного нерва с нетравматическим средним зрачком часто называют «медицинский третий» (англ. medical third) по аналогичному влиянию на зрачок, известному как «хирургический третий» (англ. surgical third). |
Following the third meeting of the Conference of the Parties, a five day Workshop on Traditional Knowledge and Biological Diversity was held in Madrid, in November 1997. | З. Вслед за третьим совещанием Конференции Сторон в ноябре 1997 года в Мадриде прошел пятидневный семинар по традиционным знаниям и биологическому разнообразию. |
Forests, which cover around a third of the Earth's land surface or 3,866 million hectares, have declined by 2.4 per cent since 1990. | Площадь лесов, на которые приходится около одной трети поверхности Земли или З 866 млн. гектаров, с 1990 года сократилось на 2,4 процента. |
It asserted that "The parliament... has broken all fundamental laws, swept away all liberties of the gentry and on the third of May 1791 turned into a revolution and a conspiracy." | Сторонники конфедерации утверждали, что «Парламент... сломил все фундаментальные законы, смёл все свободы дворянства и З мая 1791 года превратился в революционный и заговорщицкий». |
3 = #3/ Third Quality/Grade | З = З/качество/категория третьего уровня |
Third cycle of primary education | З. Третий цикл базового образования |
A shortstop or a switch-hitting third baseman. | Шорт-стоп защитник З-й базы (в бейсболе). |
Despite its apparent unattractiveness, Juan Alfonso de Guzmán, third Duke of Medina Sidonia, nonetheless sought to regain control of the town. | Но несмотря на сравнительную непривлекательность, Хуан Альфонсо Перес де Гусман, З-й герцог Медина-Сидония, стремился получить контроль над городом. |
Gooden leads on third. | Дуайт Гуден стоит на З-й базе. |
And please don't say martial arts movie, center row, third aisle, large popcorn. | И пожалуйста не говори: З-й ряд, по центру, фильм-боевик плюс большой попкорн. |
Per cent breakdown of secondary education (third cycle) students by grade, gender and type of area Sixth (Rheto) | Процентная доля учащихся в сфере базового образования (З-й цикл) с разбивкой по классам, по полу, по месту жительства |
Representatives of the private sector joined them on the third and fourth day. | Представители частного сектора приняли участие в обсуждениях З-го и 4-го дней. |
She married her first cousin, the third Duke of Atholl. | Она вышла замуж за своего двоюродного брата, Джона Мюррея, З-го герцога Атолла. |
According to public record, the separation was filed by Andy Rice on September the third, 2011. | Согласно документам, заявление о раздельном проживании было подано Энди Райсом З-го сентября 2011 года. |
The Gutian state was formed later in the second half of the third millennium BC in the area west and south-west of lake Urmia. | Во второй половине З-го тысячелетия до н.э. западнее и юго-западнее озера Урмия создается государство Кутиум. |
The third day, September 3, the situation worsened. | На третий день З-го сентября ситуация обострилась. |
At the third meeting, the Rapporteur of the Drafting Group, Wolfgang Stefan Heinz, also briefed the Committee about related activities. | На З-м заседании докладчик редакционной группы Вольфганг Стефан Хайнц также кратко проинформировал Комитет о соответствующей деятельности. |
On the third floor there are also thirteen rooms, with an area of 940m2. | На З-м этаже также 13 залов площадью 940м2. |
In the third year he was drafted into the army in the Far East, where he served near the Chinese border, a junior aviation specialists. | На З-м курсе его призвали в армию на Дальний Восток, где он служил возле китайской границы младшим авиационным специалистом, а потом перешёл в музыкальный взвод. |
In the third millennium BC and the early years of the second millennium BC, signs appear of the emergence of the first class societies, with a proto-urban civilization and embryonic state structures. | В З-м - начале 2-го тысячелетия до н.э. в Азербайджане сложились предпосылки для зарождения первых классовых обществ, раннегородской цивилизации и ранних государственных образований. |
Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective. Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. | Итак, когда ребенок в З-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем. |