| I'm not gambling on a third time. | Я не собираюсь рисковать в третий раз. |
| For this reason, the second and third reports have been combined in a single document, which has resulted in an increase in its size. | По этой причине второй и третий доклады были сведены в один документ, что привело к увеличению его объема. |
| The population of Eritrea and Ethiopia continues to face a difficult humanitarian situation as a result of the impact of the drought, now in its third year. | Население Эритреи и Эфиопии по-прежнему сталкивается тяжелой гуманитарной ситуацией, обусловленной засухой, которая длится уже третий год. |
| Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000. | В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр. |
| The third round of negotiations launched at São Paulo is expected to broaden and deepen the scope of preferences and realize the full potential of emerging South-South complementarities. | Третий раунд переговоров, о котором было объявлено в Сан-Паулу, должен привести к расширению и углублению преференций и реализации всех возможностей формирующейся взаимодополняемости между странами Юга. |
| Around one third of its annual budget is supported by donations from the citizens of Japan. | Приблизительно треть ее годового бюджета составляют добровольные взносы от граждан Японии. |
| Of a total of $470 million estimated for the programme, nearly one third has yet to be pledged. | Из 470 млн. долл. США, необходимых, по оценкам, для осуществления программы, пока еще не объявлены взносы на одну треть этой суммы. |
| The sharp reduction in Helmand Province by one third is perhaps the most striking feature. | Возможно, самым ярким примером является сокращение культивируемых площадей на одну треть в провинции Гильменд. |
| Regarding the number of required signatures, 50 would be an acceptable figure, representing almost one third of the total number. | Что касается количества необходимых подписей, то здесь 50 является приемлемым числом, поскольку представляет почти одну треть от их общего количества. |
| The World Bank and other foreign donors supply half of the Ugandan government's budget, but a third of the money is wasted on senseless military actions such as Uganda's invasion of the Congo. | Всемирный Банк и другие иностранные доноры заполняют половину бюджета правительства Уганды, но треть денег тратится на бессмысленные военные действия, такие как нападение Уганды на Конго. |
| And third, it was proposed to add a reference to the elimination of gender inequality and other discrimination and the prohibition of the use of the denial of access to food as part of a military strategy. | И, в-третьих, предлагалось добавить ссылку на искоренение неравенства в положении мужчин и женщин, а также других видов дискриминации и на запрещение отказа в продовольственном обеспечении в качестве военной стратегии. |
| Third, according to Pakistan, India claimed that there were no human rights violations in Kashmir. | В-третьих, согласно утверждениям Пакистана, Индия якобы хочет убедить всех в том, что в Кашмире нет нарушений прав человека. |
| Third, there has been a vast increase in the negotiation of free trade agreements on a bilateral and regional basis and of bilateral investment agreements that include MFN provisions. | В-третьих, произошел колоссальный всплеск активности в деле заключения соглашений о свободной торговле на двусторонней и региональной основе и двусторонних инвестиционных соглашений, содержащих положения о НБН. |
| Third, after a State party has ensured the core obligations of economic, social and cultural rights, it continues to have an obligation to move as expeditiously and effectively as possible towards the full realization of all the rights in the Covenant. | В-третьих, после того как тем или иным государством-участником выполнены основные обязательства в связи с экономическими, социальными и культурными правами, оно по-прежнему обязано в максимальной степени оперативно и эффективно добиваться полной реализации всех прав, зафиксированных в Пакте. |
| Third, it aims to reinforce, via the evaluation process, the trend towards a greater focus on impact at all levels of the system and a more coordinated response by the United Nations development system at the country and regional level to a collective reporting on it. | В-третьих, ставится цель укрепить посредством процесса оценки тенденцию к повышению внимания вопросам действенности проводимой работы на всех уровнях системы и обеспечения более скоординированной реакции со стороны системы развития Организации Объединенных Наций на страновом и региональном уровнях на полученные на коллективной основе данные о ее деятельности. |
| As a result of discussions on this matter, the Working Group recommended a review of mission factors in the third month of a mission. | В результате обсуждений по данному вопросу Рабочая группа рекомендовала проводить обзор коэффициентов для миссий через три месяца после их создания. |
| We are now in the third year since the outbreak of the conflict in the Democratic Republic of the Congo, which has left millions of people displaced and homeless. | Прошло уже три года со времени вспышки конфликта в Демократической Республике Конго, в результате которого миллионы людей оказались перемещенными и изгнанными из своих домов. |
| The health status of the population is monitored every third year and will next be published in the "Public health report 1994" (National Board of Health and Welfare). | Состояние здоровья населения контролируется раз в три года и в следующий раз найдет отражение в публикации "Доклад о здоровье населения за 1994 год" (Национальный совет по вопросам здравоохранения и благосостояния). |
| The Panel advised the Executive Secretary on 13 June 2001 that it would split the third instalment claims into three parts. | Группа 13 июня 2001 года сообщила Исполнительному секретарю о своем решении разбить третью партию претензий на три части4. |
| Third and two, the snap. | Три, два, поехали. |
| Orso Ipato (Latin: Ursus Hypatus; died 737) was the third traditional Doge of Venice (726-737) and the first historically known. | Орсо Ипато (Урс Ипат; убит в 737) - 3-й венецианский дож (726-737). |
| So, you're eight and you're the third leading scorer in your league behind two other eight year-olds. | Тебе 8, и ты - 3-й по числу заброшенных шайб, впереди тебя двое восьмилеток. |
| Case No. 1495-94, Third officer | Дело 1495-94, 3-й судебный регистратор |
| In October 2010, the 2nd and 3rd Battalions, reinforced by the 4th Battalion, 16 Air Assault Brigade, returned to Afghanistan for their third tour. | В октябре 2010 года 2-й и 3-й батальоны при поддержке 4-го батальона и 16-й десантно-штурмовой бригады в третий раз прибыли в Афганистан. |
| The second and third singles "Circus" and "If U Seek Amy" peaked at numbers three and nineteen in the country, respectively. | Второй и третий синглы «Circus» и «If U Seek Amy» достигли 3-й и 19-й строчки американского чарта, соответственно. |
| At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. | На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса. |
| The third session was dedicated to the creation of a table listing potential contributions to each of the WHO leadership priorities from the ISS partner agencies, distinguishing existing technologies from those still at the planning stage or under development. | Предметом 3-го заседания стало создание таблицы с перечислением возможного вклада учреждений-партнеров по программе МКС в решение каждой из приоритетных задач ВОЗ в области лидерства, как в виде уже существующих технологий, так и тех, что находятся в стадии планирования или разработки. |
| Upon its completion in August 1909, she was assigned to the reserve Third Fleet. | В августе 1909 года переведён в резерв в составе 3-го флота. |
| In1982 we started to operate Yakovlev-42 - the aircraft of third generation. | В 1982 году началась эксплуатация самолетов 3-го поколения Як-42. |
| The Hon. Robin Lewis, fourth son of the third Baron, was appointed Lord Lieutenant of Dyfed in December 2006, although this was not officially reported in the London Gazette until September 2007. | Достопочтенный Робин Уильям Льюис (род. 1941), четвертый сын 3-го барона Мертира, был назначен в декабре 2006 года лордом-лейтенантом Диведа (2006-2016), хотя The London Gazette официально сообщила об этом в сентябре 2007 года. |
| Zaccheroni was the manager of Udinese who had ended the Season 1997-98 in third place. | Дзаккерони был тренером «Удинезе», который закончил сезон 1997/98 на 3-м месте. |
| Additional credentials were examined by the Committee at its second, third and fourth meetings, held on 13 March 1997. | Еще ряд полномочий были рассмотрены Комитетом на его 2, 3-м и 4-м заседаниях, состоявшихся 13 марта 1997 года. |
| At the third meeting, held on 9 December 2008, Her Excellency Ms. Salamata Sawadogo, Minister for the Promotion of Human Rights, made a statement introducing the national report. | На 3-м заседании 9 декабря 2008 года Ее Превосходительство г-жа Саламата Савадого, Министр по поощрению прав человека, представила национальный доклад и сделала выступление. |
| One-room 2 bed + NORDICA Suite of approximately 25m2 is situated third floor in contiguous house to YELLOW SKI. | Однокомнатные апартаменты + NORDICA на две кровати, площадью 25 м2 размещаются на 3-м этаже прилегающего к пансиону YELLOW SKI здания. |
| All three players were selected by the Boston Celtics-Ramsey in the first round, Hagan in the third, and Tsioropoulos in the seventh. | Все были выбраны командой «Бостон Селтикс» (Рэмзи в 1-м раунде, Хэган в 3-м раунде и Циропулос в 7-м раунде). |
| In the unofficial championship of 1995 team takes third place and bronze medals. | В неофициальном первенстве 1995 года команда заняла 3-е место и получила малые бронзовые медали. |
| Map of the geographical regions of Germany at 1:1,000,000 scale, third edition | Карта географических районов Германии в масштабе 1:1000000, 3-е издание |
| The workshop was divided into three sessions. The first and third sessions of the workshop were open to all, including Parties and observer second session was open to Parties only. | З. Рабочее совещание проходило в рамках трех заседаний. 1-е и 3-е заседания рабочего совещания были открыты для всех, включая все Стороны и все организации-наблюдатели. 2-е заседание было открыто только для Сторон. |
| He is the top goalscorer in the history of Barnsley with 131 goals and the third top goalscorer in the history of Leicester City scoring 156 times. | Является лучшим бомбардиром в истории футбольного клуба «Барнсли» (131 гол), занимает 3-е место в списке лучших бомбардиров в истории «Лестер Сити» (156 голов). |
| Under their revised methods, Presley became the best-selling solo artist in U.S. history, making Brooks the number-two solo artist, ranking third overall, as the Beatles have sold more albums than either he or Presley. | После пересмотра, Пресли стал самым продаваемым сольным исполнителем в истории США, сместив Брукса на 2-е место среди сольных исполнителей и на 3-е в целом (так как у The Beatles больше проданных записей и чем у Брукса и чем у Пресли). |
| During the 2010-11 season Poole Town won the Wessex League Premier Division for the third consecutive season and reached the semi-final of the FA Vase and the Fourth Qualifying Round of the FA Cup. | В течение 2010/11 сезона «Пул Таун» выиграл Лигу Уэссекса 3-й сезон подряд, вышел в полуфинал Вазы ФА и четвёртый отборочный раунда Кубка Англии. |
| Here we find one word, aput, expressing SNOW ON THE GROUND; another one, qana, FALLING SNOW; a third one, piqsirpoq, DRIFTING SNOW; and a fourth one, qimuqsuq, A SNOWDRIFT. | Здесь мы видим одно слово, aput, выражающее ЛЕЖАЩИЙ СНЕГ; другой - qana - ПАДАЮЩИЙ СНЕГ; третий - piqsirpoq - ПЕРЕМЕЩАЮЩИЙСЯ СНЕГ, ПОЗЁМКУ; четвёртый - qimuqsuq - МЕТЕЛЬ. |
| Bryan Singer's Superman Returns (2006) is unique due to the fact that it is a sequel to the first two Superman films, yet also a reboot to the third and fourth films. | В 2006 году вышел фильм «Возвращение Супермена» с Брендоном Рутом в главной роли, который является альтернативным продолжением первых двух фильмов франшизы, игнорируя третий и четвёртый фильмы. |
| After the third step, the attacker can possibly, but not definitely, derive the fourth byte of the key using the keystream output O by computing (O - j - S) mod n = K, with the value i = 3 at this step. | После третьего шага, злоумышленник может получить четвёртый байт ключа (не обязательный шаг), используя ключевую последовательность О путём вычисления (О - j - S) mod n = K (i=3 на этом шаге). |
| River is the fourth studio album by former Guns N' Roses guitarist Izzy Stradlin, his third to feature ex-Guns N' Roses bass guitarist Duff Mckagan. | River - четвёртый студийный альбом экс-гитариста Guns N' Roses Иззи Стрэдлина, вышедший в 2001 году, его третий альбом, записанный вместе с его коллегой, бывшим бас-гитаристом Guns N' Roses, Даффом МакКаганом. |
| On June 23, 1863, the Third National Bank was organized. | Пять лет спустя, 23 июня 1863 года, был организован Third National Bank. |
| The album was produced by Jim Diamond and vocalist/guitarist Jack White, recorded in January 1999 at Ghetto Recorders and Third Man Studios in Detroit. | Альбом, спродюсированный Джимом Даймондом и вокалистом/гитаристом группы Джеком Уайтом, был записан в январе 1999 года в студиях Ghetto Recorders и Third Man в Детройте, Мичиган. |
| On May 3, before the album's release, the band played a special show at White's Third Man Records where Sea Of Cowards was played in its entirety. | З мая группа отыграла эксклюзивный концерт в студии Third Man Records, в ходе которого был исполнен Sea of Cowards в полном объёме. |
| The UNFCU also operates a satellite office at the UNICEF Building, 633 Third Avenue on the 22nd floor, open Wednesdays from 9 a.m. to 1 p.m. | У ФКСООН имеется также дополнительное помещение в здании ЮНИСЕФ по адресу: 633 Third Avenue, 22-й этаж, которое открыто по средам с 9.00 до 13.00. |
| She voiced the character Viola DeWynter in the 2011 video game Saints Row: The Third, which was released in November 2011. | Грей озвучивала персонажа Виолу ДеВинтер в компьютерной игре Saints Row: The Third, которая поступила на прилавки 15 ноября 2011 года. |
| Nobody's giving him a third mortgage. | Никто бы не дал ему в З раз перезаложить дом. |
| The report of the third meeting was drafted immediately after its closure by Ms. Pinto and approved by myself. | З. Доклад о работе третьего совещания был составлен г-жой Пинто и одобрен мною сразу же после закрытия совещания. |
| China 3 September 1982 25 May 1983 Third | Китай З сентября 1982 года 25 мая 1983 года Третья |
| I forget the third thing. | Я забыл З пункт. |
| One of them became a bat, another an owl and the third an eagle owl. | И быша З брата: а единому имя Кий, а другому Щекъ, а третьему Хоривъ, и сестра ихъ Лыбѣдь. |
| Lee commanded the third division at both of President Grover Cleveland's inaugural parades in 1885 and 1893. | Он командовал З-й дивизией на двух инаугурационных парадах президента Кливленда: в 1885 году и 1893. |
| I remember Lisa's third birthday. | Я помню З-й день рождения Лизы. |
| It also extended her lead as the female artist with the third most entries on the chart, below Aretha Franklin (73) and Taylor Swift (66). | Она также стала З-й женщиной в этом списке после лидеров певиц Aretha Franklin (73) и Тейлор Свифт (66). |
| Second Man: Romeo and Juliet, Sassi and Panno, Dodi and Diana, Heer and Ranjha, this is love! Third Man: My greatest fear is... | Ромео и Джульетта, Саси и Пано, Доди и Диана, Хир и Ранджа - это любовь! (З-й мужчина: Мой самый большой страх...) |
| A third infantry battalion and hundreds of national guardsmen were sent to the city as reinforcements, while two regular companies were dispatched to organize popular resistance. | В город в качестве подкреплений были посланы З-й пехотный батальон и сотни ополченцев, двум пехотным ротам была дана задача организовать народное сопротивление. |
| Notification of the movement of weapons was not given to the headquarters of the third military region commander. | Уведомление о перемещении оружия в штаб З-го военного округа не поступало. |
| He also scored the winner against Danish club Odense Boldklub in Villa's home leg of the UEFA Intertoto Cup third round. | Он также забил победный гол в ворота датского «Оденсе» в домашнем матче З-го раунда Кубка Интертото. |
| He was the son of the Hon. Sir Rowland St John, fourth son of the third Baron St John of Bletsoe. | Он был сыном достопочтенного сэра Роуленда Сент-Джона, четвертого сына З-го барона Сент-Джона из Блетсо. |
| Following the end of the American Civil War, Alabama during Reconstruction was part of the Third Military District, which exerted some control over governor appointments and elections. | После окончания гражданской войны во время реконструкции Юга штат был частью З-го военного округа (англ.)русск., в некоторой степени контролировавшего назначения губернаторов и выборы. |
| He was the grandson of General the Hon. Sir St George Gerald Foley, third son of the third Baron. | Он был внуком генерала достопочтенного сэра Сент-Джорджа Джерарда Фоли, третьего сына З-го барона Фоли. |
| In the Framework Plan of Legislative Activities of the Government of the Slovak Republic for the Sixth Electoral Period, the Ministry of Justice was assigned the task to present the new paragraph text of the Civil Code in the third quarter of 2014. | В Рамочном плане законодательной работы Правительства Словацкой Республики на шестой избирательной цикл Министерству юстиции было поручено представить новый текст Гражданского кодекса в З-м квартале 2014 года. |
| Raja Syed Putra was elected third Yang di-Pertuan Agong of independent Malaya and served in that office from 21 September 1960. | Раджа Сайед Путра был избран З-м верховным королем (Янг ди-Пертуан Агонг) независимой Малайи, занимал свой пост с 21 сентября 1960 года. |
| In the third race, one of the racers, Knight Schumacher, crashed his car into Edelhi Bootsvorz's Missionel to protect Asurada from being attacked by him. | В З-м заезде, один из гонщиков, Найт Шумахер, разбил свой автомобиль, пытаясь защитить «Асураду» от напавшей на неё машины «Миссионель» с Эдели Бутсворцом за рулём. |
| Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective. Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. | Итак, когда ребенок в З-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем. |
| Only the third grade is tested towards AYP. | В З-м (низшем) классе полагаются только экстерны. |