| But deadlock in the Conference on Disarmament for the third consecutive year is, nevertheless, more than a bad signal. | Тем не менее затор на КР третий год подряд является более чем плохим признаком. |
| The Secretary-General and his Personal Envoy proposed that that third question be included on the ballot for the referendum on the peace plan. | Генеральный секретарь и его Личный посланник предлагают включить этот третий вариант в число вариантов, выносимых на референдум по мирному плану. |
| Ms. Rasi (Finland), introducing the third and fourth periodic reports of Finland, expressed her Government's appreciation for the valuable contribution of Finnish non-governmental organizations. | Г-жа Рази (Финляндия), внося на рассмотрение третий и четвертый периодические доклады Финляндии, выражает признательность своего правительства финским неправительственным организациям за их ценный вклад. |
| The Secretary-General and his Personal Envoy proposed that that third question be included on the ballot for the referendum on the peace plan. | Генеральный секретарь и его Личный посланник предлагают включить этот третий вариант в число вариантов, выносимых на референдум по мирному плану. |
| The third option of direct use the available national data was also suggested, considering that it would allow providing the latest possible information. | Был предложен и третий вариант, который заключается в непосредственном использовании имеющихся национальных данных, поскольку это позволит получить самую последнюю информацию. |
| There are 2 billion people living in the region, accounting for approximately one third of the world's population. | В этом регионе живут 2 миллиарда человек, что составляет примерно треть населения мира. |
| Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. | Почти треть наших финансовых ресурсов уходит на обслуживание долга. |
| Only about a third of forests are natural forests. | Лишь треть общей площади лесов составляют естественные леса. |
| In 2008, there were approximately, 87,000 foreign workers working in Brunei Darussalam, constituting about a third of the population. | В 2008 году в Бруней-Даруссаламе трудилось около 87000 иностранных работников, что составляет примерно треть населения страны. |
| Between 2000 and 2003, the number of countries with at least 60 per cent of SDPs offering a choice of at least three modern methods of contraception increased by one third. | В период с 2000 по 2003 год число стран, в которых по крайней мере 60 процентов пунктов обслуживания предлагают выбор по меньшей мере из трех современных методов контрацепции, возросло на одну треть. |
| Third, it was important to engage young people themselves. | В-третьих, важно привлекать саму молодежь к участию. |
| Third, three protocols had been annexed to the Convention. | В-третьих, в приложении к конвенции содержатся три протокола. |
| Third, it will be argued that it is important that indicators are used in a participatory policy dialogue on the progressive realization of the right to education. | В-третьих, будет показана важность использования соответствующих показателей в широком диалоге по вопросам политики, направленном на постепенное осуществление права на образование. |
| Third, I have tried to hold broad-based consultations characterized by complete transparency, in accordance with our rules of procedure and decision 1036 on the improved and effective functioning of the Conference and in a spirit of complete openness. | В-третьих, я пытался проводить консультации на широкой основе в духе полной транспарентности, в соответствии с нашими правилами процедуры и решением CD/1036 о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции, равно как и в духе полной открытости. |
| Third, although Mittal will provide $3 million a year for local community development, in the first year half of that amount will be used to pay the back salaries of LIMINCO employees. | В-третьих, несмотря на то, что компания «Миттал» будет предоставлять по З млн. долл. |
| Travelling in your third trimester, that's not usually recommended. | Путешествовать в последние три месяца обычно не рекомендуется. |
| Three audit specialists and two evaluation advisers were hired by the end of the third quarter of the year. | Три специалиста по вопросам ревизии и два консультанта по вопросам оценки были наняты к концу третьего квартала года. |
| She also successfully participated in the German Senior's Chess Championships for women, who won the three times (2007, 2008, 2010), and one time took the third place (2014). | Также успешно участвовала в чемпионатах Германии по шахматам среди сеньоров, в которых три раза побеждала (2007, 2008, 2010), а один раз заняла третье место (2014). |
| There are three spacious bedrooms, with one being the master bedroom, the second one containing two single beds and the third one with a sofa-bed. | В номере три просторные спальни: одна главная спальня с двуспальной кроватью, во второй спальне две одинарные кровати, а в третьей - диван-кровать. |
| The three axes correspond to the Economic Axis E, Feasibility Axis F and the Geological Axis G, with the first two divided into three stages each and the third one divided into four stages. | Используются следующие три оси: ось экономической эффективности Е, ось экономической и технологической изученности F и ось геологической изученности G, при этом первые две оси подразделяются на три этапа каждая, а третья - на четыре этапа. |
| Prince Kaya became commander of the Third Imperial Guard Division in 1944 and briefly served as president of the Army Staff College during the closing stages of World War II. | В 1944 году принц Кая был назначен командиром 3-й императорской гвардейской дивизии и некоторое время служил в качестве президента Высшей военной академии Императорской армии Японии во время заключительного этапа Второй мировой войны. |
| In March of the following year, Lu was appointed as the battalion commander of the guarding battalion of the Second Red Army, the regimental commander of Regiment Twenty-Seven of Division Seven of the Third Red Army. | В марте следующего года он был назначен командиром батальона охраны 2-й Красной армии, а затем - командиром 27-го полка 7-й дивизии 3-й Красной армии. |
| Stuart Shepard, 1396 West 61st Street, Third Floor, front. | Стюарт Шепард, дом 1326 на Западной 51-й Стрит, 3-й этаж, окна на улицу. |
| In the morning of the third day, the 1st, 3rd, and 11th Battalions and the 2nd Battalion, South Staffords (1st Airlanding Brigade) tried to fight through to the bridge. | Утром третьего дня 1-й, 3-й и 11-й батальоны, а также 2-й батальон Южно-Стаффордширского полка (1-я воздушно-десантная бригада) попытались прорваться к мосту. |
| The second and third singles "Circus" and "If U Seek Amy" peaked at numbers three and nineteen in the country, respectively. | Второй и третий синглы «Circus» и «If U Seek Amy» достигли 3-й и 19-й строчки американского чарта, соответственно. |
| The most notable Marquess of Granby was John Manners (1721-1770), eldest son of the third Duke. | Наиболее видным маркизом Грэнби был Джон Меннерс (1721-1770), сын 3-го герцога. |
| On May 23, they released their third Japanese single "Mamma Mia!". | 26 мая состоялся релиз 3-го японского сингла «Mamma Mia! t». |
| To motivate the contest participants, there is a running countdown and rewards for those who finish in first, second and third place. | Чтобы посильнее мотивировать участников, ведется текущее аттестирование, при котором занявшим от 1-го до 3-го мест предоставляются денежные призы размером в 300,250 и 200 долларов США. |
| As a result of the second and third Partitions of Poland in 1793 and 1795, eastern and central parts of Ukraine were incorporated directly into the Russian Empire. | После 2-го и 3-го разделов Речи Посполитой в 1793 и 1795 гг. территория современной Гродненской области вошла в состав Российской империи. |
| Here, while 49.7 per cent of students in the third cycle in 1997-98 were girls, they accounted for only 39.7 per cent of all students defending doctoral theses. | Разрыв еще более увеличивается на уровне защиты диссертаций: так, если в 1997/98 учебном году доля девушек, обучавшихся на уровне 3-го цикла, составляла 49,7 процента, то среди "диссертантов" их было всего 39,7 процента. |
| At the third meeting, on 12 October 2011, the Committee appointed the Vice-Chairperson, Mr. Nicholas Hanley (European Union), as Rapporteur of the tenth session. | На 3-м заседании 12 октября 2011 года Комитет назначил Докладчиком десятой сессии заместителя Председателя г-на Николаса Хенли (Европейский союз). |
| At the 4th meeting, on 18 May, panellists responded to some of the issues raised at the third meeting. | На 4-м заседании 18 мая члены Группы ответили на ряд вопросов, заданных на 3-м заседании. |
| The Chair of the AWG-KP opened the second part of the sixteenth session of the AWG-KP on 7 June and welcomed all Parties and observers to the third plenary meeting of the session. | На 3-м пленарном заседании сессии Председатель СРГ-КП открыл вторую часть шестнадцатой сессии СРГ-КП 7 июня и приветствовал все Стороны и всех наблюдателей. |
| The third session included presentations on experiences in evaluating capacity-building activities and programmes by the Organization of American States (OAS), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the GEF Evaluation Office, and a joint presentation by GEF, UNDP and UNEP. | Состоявшиеся на 3-м заседании выступления касались опыта, который накопили в области оценки мероприятий и программ по укреплению потенциала Организация американских государств (ОАГ), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Управление ГЭФ по оценке. |
| Before the break for UEFA Euro 2008, Amkar was in third place in the standings, one point behind second-placed Spartak Moscow and six adrift of leaders Rubin Kazan. | Перед уходом на перерыв к Евро-2008 «Амкар» находился на 3-м месте в турнирной таблице, уступая лишь одно очко идущему вторым московскому «Спартаку» и 6 лидирующему «Рубину». |
| Second and third place winners received $150 and $100, respectively. | За 1-е, 2-е и 3-е место авторы получали соответственно 200,150 и 100 рублей. |
| The workshop was divided into three sessions. The first and third sessions of the workshop were open to all, including Parties and observer second session was open to Parties only. | З. Рабочее совещание проходило в рамках трех заседаний. 1-е и 3-е заседания рабочего совещания были открыты для всех, включая все Стороны и все организации-наблюдатели. 2-е заседание было открыто только для Сторон. |
| British pop-duo Same Difference who came third on series 4 of The X Factor were due to release a cover version of "Breaking Free" on April 21, 2008. | Британский поп-дуэт Same Difference, который выиграл 3-е место на британском The X Factor должны были выпустить кавер-версию «Breaking Free» 21 апреля 2008. |
| The video received 82 million views, easily beating out the second and third most viewed videos both by Disney star Miley Cyrus, "The Climb" (64 million views) and "Party In The USA" (54 million views). | Видео посмотрели 82 миллиона раз, тем самым легко обойдя 2-е и 3-е место двух клипов диснейевской звезды Майли Сайрус: «The Climb» (64 миллиона просмотров) и «Party In The USA» (54 миллиона). |
| Notes Mali (MLI): Mali were represented by Djoliba and Onze Créateurs, the 2016 Malian Première Division third place and 2016 Malian Cup winners, as the 2017 Malian Première Division and 2017 Malian Cup were not completed by the end of the year. | Примечания 1:Мали представляют клубы Джолиба, занявший 3-е место в чемпионате Мали 2016 года и Онз Креатёр, являвшиеся обладателем кубка Мали 2016, поскольку чемпионат Мали и кубок этой страны 2017 года, не завершились к концу года. |
| The third floor is for judoka and visitors who are living in the dojo. | Четвёртый этаж предназначен для размещения дзюдоистов и гостей, проживающих в додзё. |
| End cars and the fourth car are trailers, the second, third and fifth car are powered. | Первый (головной) и четвёртый вагоны являются моторными, второй, третий и пятый - прицепными. |
| The third and fourth singles released prior to the release of the album were "Bullets in the Wind", on November 17, and "Tunnels", on December 1. | Третий и четвёртый синглы до релиза альбома были «Bullets in the Wind» (17 ноября) и «Tunnels» (1 декабря). |
| The Limbs are moderate, the third and fourth fingers are nearly equal, however the fourth toe is distinctly longer than third toe. | Конечности умеренные, третий и четвёртый пальцы почти равны, однако четвёртый палец заметно длиннее третьего пальца лапы. |
| Preston won 5-2 and Jimmy Ross scored Preston North End' third and fourth goals. | «Престон Норт Энд» одержал в той игре победу со счётом 5:2, Джимми Росс забил третий и четвёртый мячи «Престона». |
| The group originally consisted of four members and was influenced by bands such as Jimmy Eat World, Third Eye Blind, and The Hives. | Группа состоит из четырёх человек и создавалась под влиянием таких групп, как Jimmy Eat World, Blink-182, Third Eye Blind и The Hives. |
| Gliese published the Third Catalogue of Nearby Stars (CNS3) in 1991, again in collaboration with Hartmut Jahreiß; the list now containing information on more than 3,800 stars. | Третий каталог (Third Catalogue of Nearby Stars, CNS3) опубликован Глизе также в соавторстве с Hartmut Jahreiß в 1991 и содержит более 3800 звёзд. |
| On July 10, 1905, the connection between the IRT Lenox Avenue Line and IRT White Plains Road Line (which was previously served by the Third Avenue El) opened, allowing subway service from Manhattan to the Bronx. | 10 июля 1905, открылось туннельное соединение между IRT Lenox Avenue Line и IRT White Plains Road Line (которое раннее обслуживалось Third Avenue El), которое соединило Бронкс и Манхэттен. |
| The name "Fifth Third" is derived from the names of both of the bank's two predecessor companies, Third National Bank and Fifth National Bank, which merged in 1908. | Необычное название Fifth Third является результатом слияния Third National Bank и Fifth National Bank, которое произошло 1 июня 1908. |
| Turner made appearances on the songs "Stereo Sun" and "My Last Try" from Tinchy Stryder's third studio album, Third Strike. | Эрик Тёрнер также участвовал в песнях «Stereo Sun» и «My Last Try» Тинчи Стридера в альбоме Third Strike. |
| Inspector, that is the third time this month. | Инспектор, это уже происходит в З раз за месяц. |
| In medical school, we entered a dance competition and came third place out of over 100 entrants. | В колледже мы были на танцевальном конкурсе и заняли З место из 100 участников. |
| With a view to addressing the above requirements, President Kama suggests that a third Trial Chamber of the Tribunal, staffed by three additional judges, be established. | В целях решения вышеуказанных проблем Председатель Кама предлагает учредить Судебную камеру З Трибунала в составе трех дополнительных судей. |
| Maternal aunts, paternal aunts, paternal uncles, maternal uncles and their children (third rank). | З. Тети по материнской и отцовской линиям, дяди по отцовской и материнской линиям и их дети (третья очередь). |
| If he did... fill each grave, before he moved onto the next, there'd be three in two of the graves and one in the third, wouldn't they? | Если он... заполнял каждую могилу, перед тем как перейти к следующей, тогда бы было З в двух первых и один в третьей. |
| They don't want to try a third time. | Они не хотят пробовать в З-й раз. |
| We pick up the service tunnel under third avenue. | Мы двинемся по служебному туннелю под З-й авеню. |
| University third cycle (doctorate) | З-й ступени (получение степени доктора) |
| One more chance for that third home run. [Groaning] | Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на З-й хоум-ран. |
| The first editors were Vladimir Bonch-Bruyevich (Bolshevik), N. I. lordanskii (Menshevik), and I. P. Pokrovskii (from the Social Democratic faction of the Third State Duma). | Первыми редакторами были: В. Д. Бонч-Бруевич (от большевиков), Н. И. Иорданский (от меньшевиков-партийцев) и И. П. Покровский (от социал-демократической фракции З-й Государственной думы). |
| This is a list of international trips made by Serzh Sargsyan, the third President of Armenia. | Ниже представлен список официальных зарубежных визитов Сержа Саргсяна, З-го президента Армении. |
| We I.D.'d him as Petty Officer Third Class Gary Falco. | Опознали его как старшину З-го класса Гэри Фалько. |
| This is... Wear protective third generation. | Я скажу смонтировать для тебя бронекостюм З-го поколения. |
| He was the grandson of General the Hon. Sir St George Gerald Foley, third son of the third Baron. | Он был внуком генерала достопочтенного сэра Сент-Джорджа Джерарда Фоли, третьего сына З-го барона Фоли. |
| Captain Bannon is awakened by a radio check from his Third Platoon Leader, Lieutenant Garger-the third straight day Garger has used his radio to break radio silence. | Капитан Бэннон просыпается из-за того, что командир З-го взвода, 2-й лейтенант Гаргер уже третий раз за третий день нарушает режим радиомолчания. |
| In third place, therefore, it is Bill with five points. | На З-м месте Билл с 5 очками. |
| At its third meeting, on 17 April 2009, the Preparatory Committee accepted the ruling of the Chairperson that the Preparatory Committee takes no decision on the accreditation of several NGOs with regard to which the 14-day period for States to submit comments has not yet expired. | На своем З-м заседании 17 апреля 2009 года Подготовительный комитет согласился с постановлением Председателя относительно того, что Подготовительный комитет не будет принимать решения по аккредитации нескольких НПО, в отношении которых еще не истек 14-дневный срок представления замечаний, установленный для государств. |
| In Monaco, Räikkönen qualified third. | В Монако квалифицировался З-м. |
| In the third year he was drafted into the army in the Far East, where he served near the Chinese border, a junior aviation specialists. | На З-м курсе его призвали в армию на Дальний Восток, где он служил возле китайской границы младшим авиационным специалистом, а потом перешёл в музыкальный взвод. |
| The Red Deer Rebels selected Phaneuf in the third round of the 2000 WHL Bantam Draft. | «Ред Дир Ребелс» выбрали Фанёфа в З-м раунде драфта WHL 2000 года. |