The first season covers the entirety of the book; the second and third seasons are completely original material. | Первый сезон полностью охватывает всю книгу; второй и третий сезоны являются полностью оригинальным материалом. |
The third element deals with the breadth of economic statistics programmes, which must tend towards full coverage of the economy. | Третий элемент касается широты программ экономической статистики, которые должны стремиться к полному охвату экономики. |
The third option of direct use the available national data was also suggested, considering that it would allow providing the latest possible information. | Был предложен и третий вариант, который заключается в непосредственном использовании имеющихся национальных данных, поскольку это позволит получить самую последнюю информацию. |
The coating can have a third layer of enamel porcelain, and the opaque and/or dentin porcelain can contain a given amount of coloured pigments. | Покрытие может иметь третий слой из эмалевой керамики, а опаковая и/или дентинная керамика может содержать заданное количество красящих пигментов. |
On the third day technical visits were held to producers of the products discussed during the first day of the meeting. | На третий день были организованы технические поездки на предприятия, выпускающие продукты, которые обсуждались в первый день совещания. |
Every two years one third of the members of the Senate are elected. | Каждые два года избирается одна треть членов Сената. |
Of a total $470 million needed for the programme, nearly a third is yet to be pledged. | Из общей суммы в 470 млн. долл. США, необходимой на эту программу, почти треть взносов еще не объявлена. |
One third of the Fund's resources are directed at country-level support for the implementation of peace agreements, including immediate priorities in strengthening security and the rule of law. | Одна треть ресурсов Фонда направляется на поддержку, на страновом уровне, осуществления мирных соглашений, включая решение насущных задач укрепления безопасности и верховенства права. |
One third of the reporting Parties provided all or some of the relevant worksheets of the IPCC Greenhouse Gas Inventory Workbook, which facilitated ease of replication and transparency of data. | Одна треть Сторон, направивших сообщения, представили все или несколько соответствующих рабочих листов Технического руководства по кадастрам парниковых газов МГЭИК, что облегчило перенос данных и способствовало повышению их транспарентности. |
From 1990 - 1992 to 2007 - 2009, world FDI inflows to ISS increased from $37 billion to $497 billion, or one third of global FDI inflows ($1.6 trillion). | В период с 1990-1992 годов по 2007-2009 годы мировые потоки ПИИ в СИУ увеличились с 37 млрд. долл. до 497 млрд. долл. и составили одну треть глобального притока ПИИ (1,6 трлн. долл.). |
Third, teachers' salaries are a major proportion of costs, averaging 40 per cent of total. | В-третьих, зарплата учителей составляет значительную долю расходов - в среднем 40 процентов от общего объема. |
Third, the most recent market correction was smaller and shorter in duration, with investors discriminating more among emerging economies. | В-третьих, последняя коррекция рынка была меньшей по масштабу и продолжительности, и инвесторы стали более избирательно подходить к странам с формирующейся рыночной экономикой. |
And third, this is not just confined to the readers of theHarvard Business Review. | И в-третьих, сказанное относится не только к читателямHarvard Business Review. |
Third, effectively mobilizing LDC societies to take advantage of scientific and technological knowledge to foster growth by strengthening the competitive capacity of the private sector and enhancing productivity so as to be able to sustain human development and social change over time. | В-третьих, успешно мобилизовать об-щественное мнение в НРС, с тем чтобы восполь-зоваться научно - техническими знаниями в инте-ресах развития путем укрепления конкуренто-способности частного сектора и повышения про-изводительности с целью обеспечить со време-нем устойчивое развитие человека и социальные преобразования. |
Third, is the business-as-usual approach to policy-making sufficient to place the LDCs on the path of more dynamic and inclusive development and enable half of them to meet the graduation criteria by 2020? | В-третьих, является ли традиционный подход к разработке политики достаточным для вывода НРС на траекторию более динамичного и инклюзивного развития и создания условий для достижения половиной из них уровня критериев для выхода из этой категории к 2020 году? |
The letter states that the delimitation of international boundaries in the boundary triangle common to three countries cannot be carried out by two of them while excluding the third. | В письме говорится, что делимитация международных границ в пограничном треугольнике, в который входят три страны, не может осуществляться двумя из них без участия третьей. |
Three years later the institute was reorganized in Kremenchuk State Polytechnic Institute and after another three years it was accredited as third tier higher educational institution - an acknowledgment of its ability to provide an educational process, specialist training and scientific research of the highest standards. | Через три года он был реорганизован в Кременчугский государственный политехнический университет, а еще через год аккредитован как высшее учебное заведение III уровня аккредитации, что стало признанием высокого уровня организации учебно-воспитательного процесса, качества подготовки специалистов, научных исследований. |
Currently, there are three GDP estimates released for each quarter; the advance estimate is released approximately four weeks after the end of the quarter, and preliminary and final estimates are released near the end of the second and third months. | В настоящее время за каждый квартал публикуются три оценки ВВП; ориентировочная оценка публикуется примерно через четыре недели после завершения квартала, а подготовительная и окончательная оценки примерно в конце второго и в течение третьего месяца. |
In the middle of this confusion, officer Eduardo Espinoza fired three shots, two warning shots and a third, which hit and killed Juan Santos Chobra. | В разгар этого инцидента полицейский Эдуардо Эспиноса произвел три выстрела, два из них были предупредительными, и третьим и был убит Хуан Сантос Чобра. |
But if you take a third circle and keep that perpendicular to the other two, and you Twist it around the inner circle as you wrap it around, you can get all three of those circles to Twist around each other to form a three-dimensional shape. | Но если взять третью окружность и держать ее перпендикулярно первым двум оборачивая вокруг внутренней, то по мере оборачивания можно получить все три окружности обернутые друг вокруг друга и образующие трехмерную фигуру. |
There's more than a 100 million colonies per gram, and 10 to the third power is around 1,000. | Здесь более, чем 100 миллионов колоний на один грамм, а 10 в 3-й степени - это около 1000. |
The combined initial, second and third reports and the fourth report were submitted in March 2003. | Первоначальный доклад, 2-й и 3-й объединенные доклады и 4-й доклад представлены в марте 2003 года. |
During the 2010-11 season Poole Town won the Wessex League Premier Division for the third consecutive season and reached the semi-final of the FA Vase and the Fourth Qualifying Round of the FA Cup. | В течение 2010/11 сезона «Пул Таун» выиграл Лигу Уэссекса 3-й сезон подряд, вышел в полуфинал Вазы ФА и четвёртый отборочный раунда Кубка Англии. |
The second episode was first screened at the KyoAni and Do Fan Days 2017 event on October 21, 2017, and the third episode in five theaters across Japan on December 10, 2017. | Вторая серия была впервые показана на мероприятии «KyoAni» and Do Fan Days 2017» 21 октября 2017 года, 3-й эпизод был показан в пяти кинотеатрах в Японии 10 декабря 2017 года. |
The second and third singles "Circus" and "If U Seek Amy" peaked at numbers three and nineteen in the country, respectively. | Второй и третий синглы «Circus» и «If U Seek Amy» достигли 3-й и 19-й строчки американского чарта, соответственно. |
The most notable Marquess of Granby was John Manners (1721-1770), eldest son of the third Duke. | Наиболее видным маркизом Грэнби был Джон Меннерс (1721-1770), сын 3-го герцога. |
On May 23, they released their third Japanese single "Mamma Mia!". | 26 мая состоялся релиз 3-го японского сингла «Mamma Mia! t». |
However, on March 21, it was announced that the final half of the third season had been pushed back to the fall. | Тем не менее, 21 марта было объявлено, что заключительная половина 3-го сезона отложена на осень. |
The Abyei Joint Oversight Committee also held its fourth and fifth sessions on 8 June and 5 July, following several postponements since its third meeting in January 2012. | Объединенный контрольный комитет по Абьею также провел свои 4е и 5е заседания 8 июня и 5 июля, которые были до этого перенесены несколько раз после проведения его 3-го заседания в январе 2012 года. |
Organizing the Third National Literacy Forum in Ouagadougou, from 2 to 6 December 2008. | проведение в Уагадугу 2 - 6 декабря 2008 года 3-го Национального форума по вопросам обучения грамоте. |
Zaccheroni was the manager of Udinese who had ended the Season 1997-98 in third place. | Дзаккерони был тренером «Удинезе», который закончил сезон 1997/98 на 3-м месте. |
At its third meeting, on 19 February 2013, the Advisory Committee held a discussion on the integration of a gender perspective into the implementation of its mandate in accordance with Human Rights Council resolution 6/30 of 14 December 2007. | На своем 3-м заседании 19 февраля 2013 года Консультативный комитет обсудил вопрос об учете гендерной проблематики в ходе осуществления своего мандата в соответствии с резолюцией 6/30 Совета по правам человека от 14 декабря 2007 года. |
Upon instructions of my Government, I have the honour to forward the attached text of a government statement on the third meeting of the Joint Implementation Committee on the Lomé Peace Agreement, dated 13 May 2000. | По поручению моего правительства имею честь препроводить настоящим прилагаемый текст правительственного заявления от 13 мая 2000 года о 3-м заседании Совместного комитета по выполнению Ломейского соглашения о мире. |
In December 2006, Lewis won the third series of British reality singing contest, The X Factor, her prize being a £1 million recording contract with Sony BMG, for which Simon Cowell is an A&R executive. | В декабре 2006 года, Льюис победила в 3-м сезоне британского шоу талантов The X Factor, её призом стал контракт со звукозаписывающей компанией Sony BMG на 1 миллион фунтов стерлингов, для которой Саймон Коуэлл является исполнительным продюсером. |
Halsey was designated Third Fleet Commander in March, and Wilkinson became Commander of the Third Amphibious Force in July 1943. | В марте 1943 года Хэлси стал командующим 3-м флотом, а Уилкинсон в юиле 1943 года возглавил 3-ю амфибийную группировку. |
In Rybinsk he became runner-up in free style sprint and third in individual 15 km free style. | На этапе в Рыбинске занял 2-е место в спринте свободным стилем и 3-е место в индивидуальной гонке на 15 км свободным стилем. |
1No third place match has been played since 2007; losing semi-finalists are listed in alphabetical order. | 1С 2007 года матч за 3-е место не проводился; команды, проигравшие в полуфинале, расположены в алфавитном порядке. |
He is the top goalscorer in the history of Barnsley with 131 goals and the third top goalscorer in the history of Leicester City scoring 156 times. | Является лучшим бомбардиром в истории футбольного клуба «Барнсли» (131 гол), занимает 3-е место в списке лучших бомбардиров в истории «Лестер Сити» (156 голов). |
Their biggest success is the silver medal from the 2004 European Men's Handball Championship as well as claiming third place at the 2017 World Men's Handball Championship. | Высшим успехом сборной Словении на чемпионатах Европы является серебряная медаль 2004 года, а на чемпионатах мира - 3-е место в 2017 году. |
IGN editor Craig Harris ranked the Sega Activator the third worst video game controller ever made. | Редактор IGN Крейг Харрис включил его в список худших контроллеров видеоигр, которые когда-либо существовали (3-е место). |
On the fourth month and the twenty-second day of the sixteenth year of the third millennium, our reckoning begins. | На четвёртый месяц и двадцать второй день шестнадцатого года третьего тысячелетия начнётся наша расплата. |
The second season premiered on August 26, 2016, third season on April 7, 2017, and fourth and final season on July 7, 2017. | Второй сезон вышел 26 августа 2016 года, третий - 7 апреля 2017 года, а четвёртый - 7 июля 2017 года. |
Or a third or a fourth. | Или третий, или четвёртый. |
The Limbs are moderate, the third and fourth fingers are nearly equal, however the fourth toe is distinctly longer than third toe. | Конечности умеренные, третий и четвёртый пальцы почти равны, однако четвёртый палец заметно длиннее третьего пальца лапы. |
ALTARIA is currently working hard in the studio with the third album. | Четвёртый альбом ALTARIA "Unholy" выходит этим летом. |
The song was released as a single on September 13, 2011 by White's label Third Man Records. | Песня вышла как сингл на виниле 13 сентября на лейбле Уайта Third Man Records. |
His first release using the name David Bowie was the 1966 single "Can't Help Thinking About Me", which was released with The Lower Third. | Первой записью, в которой фигурировал его нынешний псевдоним, стал сингл 1966 года «Can't Help Thinking About Me», который был выпущен, под заголовком David Bowie with The Lower Third. |
The term "Bart-Mangled Banner" was previously used in the episode "Bart vs. Lisa vs. the Third Grade" when Bart destroys Lisa's flag project. | Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде «Bart vs. Lisa vs. the Third Grade», когда Барт разрушает проект флага Лисы. |
Third Mall from the Sun followed in 1999 and the album blended the styles of the previous two albums, in addition to new influences. | Third Mall from the Sun 1999 года предложил уникальную смесь стилей предыдущих двух альбомов вместе с новыми включениями. |
In the 1970s, he became known as a producer, recording Big Star's Third in 1974, and serving as co-producer with Alex Chilton of Chilton's 1979 album, Like Flies on Sherbert. | В 70-х он стал известен в качестве продюсера, записав в 1974 году альбом «Third» мемфиской пауэр-поп группы Big Star, и выступив в роли со-продюсера Алекса Чилтона на его сольном альбоме «Like Flies on Sherbert», выпущенном в 1979 году. |
The European Union had, during the third session of the Preparatory Committee, held at Geneva from 12 to 16 September 1994, already distributed a document on the options and modalities for extending the Treaty. | З. Европейский союз уже распространил в ходе третьей сессии Подготовительного комитета, проведенной в Женеве 12-16 сентября 1994 года, документ о вариантах и условиях продления Договора о нераспространении. |
We also modified the language on the intersessional process in paragraph 3 to reflect the fact that the process, in its third year, is well under way. | Мы также изменили содержащуюся в пункте З формулировку, касающуюся межсессионного процесса, в целях отражения того факта, что осуществляемый вот уже в течение трех лет процесс продолжает идти полным ходом. |
If he did... fill each grave, before he moved onto the next, there'd be three in two of the graves and one in the third, wouldn't they? | Если он... заполнял каждую могилу, перед тем как перейти к следующей, тогда бы было З в двух первых и один в третьей. |
I.D.'d the attacker as Petty Officer Third Class Evan Lowry. | По документам нападавший - старшина З класса Эван Лоури. |
Third, paragraph 3 included strong language on the concerns expressed in relation to corporate responsibility in relation to crimes against humanity. | В-третьих, обеспокоенности, связанные с необходимостью предусмотреть ответственность корпораций за преступления против человечности, снимаются жесткими формулировками пункта З. |
That's the third person in one week. | Это уже З-й человек за неделю. |
The third American Chess Congress was held in Chicago on July 7-16, 1874 and won by Mackenzie. | З-й американский шахматный конгресс проходил в Чикаго с 7 по 16 июля 1874 года. |
Mr. Lyman Zerga. Third position. | М-р Лайман Зерга. З-й столик. |
I like that third one. | Мне нравится З-й вариант. |
Per cent breakdown of secondary education (third cycle) students by grade, gender and type of area Sixth (Rheto) | Процентная доля учащихся в сфере базового образования (З-й цикл) с разбивкой по классам, по полу, по месту жительства |
In fact, GDP did turn positive in the third quarter of 2009. | С З-го квартала 2009 наблюдался последовательный рост ВВП. |
He was the son of Major Adrian Lowry-Corry, fifth son of Admiral the Hon. Armar Lowry-Corry, himself the second son of the third Earl. | Он был сыном Эдриана Лаури-Корри, пятого сына адмирала Армара Лаури-Корри, второго сына З-го графа Белмора. |
Logistics Specialist Third Class David Hanson. | Специалист по логистике З-го класса Дэвид Хэнсон. |
The contribution of the company to the development of the region is reflected by the fact that the company was awarded third position in the first year of the prestigious competition of Most Significantly Contributing Company of the Olomouc Region. | Компания активно помогает в развитии региона, о чем свидетельствует присвоение З-го места в первой анкете «Лучшая фирма Оломоуцкого края». |
Following the end of the American Civil War, Alabama during Reconstruction was part of the Third Military District, which exerted some control over governor appointments and elections. | После окончания гражданской войны во время реконструкции Юга штат был частью З-го военного округа (англ.)русск., в некоторой степени контролировавшего назначения губернаторов и выборы. |
In third place, therefore, it is Bill with five points. | На З-м месте Билл с 5 очками. |
A preliminary discussion of the two versions of the informal working paper was held at the third and fourth meetings of the Working Group. | В предварительном порядке первоначальная и исправленная версии этого документа обсуждались соответственно на З-м и 4-м заседаниях Рабочей группы. |
Representatives may recall that at its third plenary meeting on 20 September 1996, the General Assembly decided that the commemoration would take place on Wednesday, 11 December, in the morning. | Позвольте напомнить представителям, что Генеральная Ассамблея на своем З-м пленарном заседании 20 сентября 1996 года постановила, что празднование состоится утром в среду, 11 декабря. |
At the third meeting, on 17 April, general statements were made by the following Member States: South Africa, the Czech Republic, India, Chile, Brazil, Cuba, Pakistan, Nigeria and Algeria. | На З-м заседании 17 апреля с заявлениями общего порядка выступили следующие государства-члены: Южная Африка, Чешская Республика, Индия, Чили, Бразилия, Куба, Пакистан, Нигерия и Алжир. |
While in her third year in high school, Aoi was scouted in Shibuya by a talent agency for gravure modelling. | Когда девушка училась в З-м классе старшей школы, на неё во время прогулки по Сибуе обратил внимание представитель агентства талантов для гравюр-моделей. |