| Inclusive innovation policies are mainly oriented to influencing the third. | Инклюзивная инновационная политика направлена, прежде всего, на оказание воздействия на третий способ. |
| The third ASEAN-United Nations summit was held in Viet Nam in 2010. | Третий Саммит АСЕАН-Организации Объединенных Наций был проведен во Вьетнаме в 2010 году. |
| A third report, on legal aid, was still in progress in April 2006. | Третий доклад, по вопросам юридической помощи, по состоянию на апрель 2006 года все еще находился в процессе подготовки. |
| The participants visited the facilities of NRSA on the third day of the Workshop. | В третий день работы практикума участники посетили объекты НРСА. |
| But deadlock in the Conference on Disarmament for the third consecutive year is, nevertheless, more than a bad signal. | Тем не менее затор на КР третий год подряд является более чем плохим признаком. |
| Youth smoking rates are the highest in Western Europe, where one third of boys and nearly one third of girls smoke. | Самые высокие показатели курения среди молодежи - в Западной Европе, где курят одна треть мальчиков и примерно одна треть девочек. |
| One third of NSIs have signalled their willingness to participate. | Одна треть НСИ сообщила о своей готовности участвовать. |
| A third of this sum was provided by the International Monetary Fund (IMF), since 12 countries in the region are implementing agreements they signed with that organization. | Треть этой суммы была предоставлена Международным валютным фондом (МВФ), поскольку 12 стран региона осуществляют соглашения, подписанные с этой организацией. |
| Prior to the crisis, approximately one third of Spanish workers had temporary contracts whereas in Greece, only a tenth had such contracts. | В период, предшествовавший кризису, примерно одна треть испанских работников имели временные контракты, в то время как в Греции только одна десятая работников имела такие контракты. |
| One third of all investment disputes related to infrastructure, pointing to the need for countries to eliminate discrepancies between RIFs and international investment agreements, and those that could arise from differences in interpretation of their legal content. | Одна треть всех инвестиционных споров касается инфраструктуры, что свидетельствует о необходимости устранения странами расхождений между РИР и международными инвестиционными соглашениями, а также расхождений, которые могут возникнуть в результате разного толкования их правового содержания. |
| Third, in designing and implementing the appropriate policies, the objectives should be clearly set at realizing the rights-based process of development. | В-третьих, при разработке и осуществлении соответствующей политики следует четко наметить цели реализации процесса развития на основе прав. |
| Third, their land being recovered some cash. | В-третьих, их земля была восстановить наличные деньги. |
| Third: determined action in the field in order to assist victims to redress critical situations and to create the conditions for sustainable peace and socio-economic development. | В-третьих, решительная деятельность на месте, чтобы помочь пострадавшим выправить критические ситуации и создать условия для устойчивого мира и социально-экономического развития. |
| Third, the meeting on Wednesday, 11 October, will be devoted to other weapons of mass destruction and outer space. | Во-вторых, во вторник 10 октября два заседания - утреннее и дневное - будут посвящены вопросу о ядерном оружии. В-третьих, в среду 11 октября заседание будет посвящено другим видам оружия массового уничтожения и космосу. |
| Third, in order to share knowledge, the Division organized two workshops for chief technical advisers and chief electoral officers, which provided an opportunity to discuss new trends and to brief participants on United Nations policies and procedures. | В-третьих, в целях обмена знаниями Отдел по оказанию помощи в проведении выборов организовал два практикума для главных технических советников и старших сотрудников по проведению выборов, которые позволили обсудить новые тенденции и информировать участников о политике и процедурах Организации Объединенных Наций. |
| The third point is that, according to the completion strategy of April 2004, three trials involving six accused would commence from May to September this year. | Третье положение заключается в том, что, согласно стратегии завершения деятельности, принятой в апреле 2004 года, три судебных процесса по делам шести обвиняемых должны были начаться в период с мая по сентябрь этого года. |
| As regards the judicial work of the Tribunal, the President reported that during 1999, the Tribunal had three cases before it for adjudication: the first case being the M/V "Saiga" case, and the second and third cases being the Southern Bluefin Tuna cases. | Что касается судебной деятельности Трибунала, то Председатель сообщил, что в течение 1999 года на рассмотрение Трибунала было вынесено три дела: первым было дело о судне «Сайга», а вторым и третьим были дела о южном голубом тунце. |
| And third article is "On the Naming of Lithops hermetica" by Desmond T. Cole. He cites correspondence to and from Steven Hammer. | Между статьями Норин и Дезмонда три статьи Эндрю Янга, в основном о конофитумах. |
| Swarovski bustier, that's for the third number. | Бюстье от Сваровски для номера три. |
| The expert commission has distinguished 15 reports dividing them into three best «fives»: the first group has got diplomas of 1st degree, the second - diplomas of 2nd degree and the third - diplomas of the 3rd degree. | По итогам конференции экспертная комиссия отметила 15 докладов или три лучшие «пятерки»: одна - дипломами 1-й степени, вторая - дипломами 2-й степени и третья - 3-й степени. |
| The ad, broadcast to a record audience of 98 million viewers, opened with Dylan singing the first verse of "Forever Young" followed by will.i.am doing a hip hop version of the song's third and final verse. | Ролик, который транслировался для аудитории более 98 миллионов человек, начинался с Дилана, поющего первый куплет «Forever Young», после чего песню продолжал will.i.am - исполняющий её 3-й и последний куплеты речитативом. |
| In 1922, he entered Guangxi Third Normal college. | В 1922 году поступил в 3-й педагогический колледж провинции Гуанси. |
| The target population for the various vocational training specializations consists of persons of 17 years of age or older, who may or may not have completed primary education, the third cycle of basic education, the fourth cycle of bilingual basic education, and/or secondary education. | Целевой аудиторией этой программы являются лица в возрасте 17 лет и старше, проходящие курс профессионального обучения, как закончившие курс начальной школы, 3-й ступени основного школьного образования (ОШО), 4-й ступени основного двуязычного образования и/или курс средней школы, так и не получившие такого образования. |
| As of 1 November 1993, there were 25,000 people in Ukraine suffering from disabilities caused by the Chernobyl disaster. There were 342,400 people in the second category of victims, 533,200 in the third, and 1,415,100 in the fourth. Among those affected were 751,600 children. | На 1 ноября 1993 года в Украине насчитывалось 25000 инвалидов вследствие Чернобыльской катастрофы; лиц, относящихся ко 2-й категории пострадавших - 342400, к 3-й категории - 533200, к 4-й категории - 1415100, детей, пострадавших от Чернобыльской аварии - 751600. |
| The design was adopted on 4 April 1990 at the Third Session of the Seventh National People's Congress, and the flag was first officially hoisted seconds after midnight on 1 July 1997 in the handover ceremony marking the transfer of sovereignty. | Этот вариант флага был принят 4 апреля 1990 года на 3-й сессии 7-го созыва Всекитайского собрания народных представителей, а впервые флаг был поднят через секунды после полуночи 1 июля 1997 года вместе с флагом КНР под звуки китайского гимна, «Марша добровольцев». |
| At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. | На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса. |
| To motivate the contest participants, there is a running countdown and rewards for those who finish in first, second and third place. | Чтобы посильнее мотивировать участников, ведется текущее аттестирование, при котором занявшим от 1-го до 3-го мест предоставляются денежные призы размером в 300,250 и 200 долларов США. |
| The Hon. Robin Lewis, fourth son of the third Baron, was appointed Lord Lieutenant of Dyfed in December 2006, although this was not officially reported in the London Gazette until September 2007. | Достопочтенный Робин Уильям Льюис (род. 1941), четвертый сын 3-го барона Мертира, был назначен в декабре 2006 года лордом-лейтенантом Диведа (2006-2016), хотя The London Gazette официально сообщила об этом в сентябре 2007 года. |
| Similarly, the s-preterit is formed from the extension of -ss (originally from the third person singular) and the affixation of -it to the third person singular (to distinguish it as such). | Подобным же образом, s-претерит образовался путём расширения -ss (изначально также 3-го лица ед. числа) и аффиксации -it к 3-му лицу ед. числа (для различения как такового). |
| In the Khingan-Mukden operations (9 August - 2 September) Army troops attacked from Tamtsag-Bulagskogo protrusion forces Japanese Third Area Army Kwantung Army (30 A, 44 A), and the left flank of 4th Independent Army. | В ходе фронтовой наступательной Хингано-Мукденской операции (9 августа - 2 сентября) войска армии нанесли удар из Тамцаг-Булагского выступа по войскам 3-го фронта Квантунской армии (30 А, 44 А) и левому флангу 4-й отдельной армии. |
| On 1 December 2004, at its third formal meeting, the Committee approved the recruitment of four experts. | 1 декабря 2004 года на своем 3-м официальном заседании Комитет утвердил набор четырех экспертов. |
| On 15 May 1971, a foot patrol of the British Army was ambushed in Academy Street in the centre of Belfast by the Third Battalion Belfast Brigade. | 15 мая 1971 года на Экэдеми-Стрит в центре Белфаста произошла перестрелка между пешим патрулём Британской армии и 3-м батальоном Белфастской бригады. |
| At its third meeting, on 9 October 2014, the Working Group considered agenda item 4, on tools developed by UNODC. | На 3-м заседании 9 октября 2014 года Рабочая группа рассмотрела пункт 4 повестки дня "Средства, разработанные Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности". |
| All three players were selected by the Boston Celtics-Ramsey in the first round, Hagan in the third, and Tsioropoulos in the seventh. | Все были выбраны командой «Бостон Селтикс» (Рэмзи в 1-м раунде, Хэган в 3-м раунде и Циропулос в 7-м раунде). |
| In 1955, Robbins introduced empirical Bayes methods at the Third Berkeley Symposium on Mathematical Statistics and Probability. | В 1955 г. Роббинс представил эмпирические байесовские методы на 3-м Берклеевском симпозиуме. |
| Ran for direct nationwide election in 2001 as President of the Chuvash Republic, by a vote took third place, followed by N. Fedorov (1st place) and Shurchanov (2nd place). | Баллотировался на всенародных прямых выборах 2001 года на должность президента Чувашской Республики, по итогам голосования занял 3-е место, вслед за Н. Фёдоровым (1-е место) и Шурчановым (2-е место). |
| 1No third place match has been played since 2007; losing semi-finalists are listed in alphabetical order. | 1С 2007 года матч за 3-е место не проводился; команды, проигравшие в полуфинале, расположены в алфавитном порядке. |
| Their Williams team was leading the Constructors Championship with 74 points; second-placed Benetton had 20, with their driver Michael Schumacher in third place in the drivers championship. | Williams лидировали в кубке конструкторов с 74 очками, второе место было у Benetton с 20 очками, а их пилот Михаэль Шумахер занимал 3-е место в чемпионате пилотов. |
| The video received 82 million views, easily beating out the second and third most viewed videos both by Disney star Miley Cyrus, "The Climb" (64 million views) and "Party In The USA" (54 million views). | Видео посмотрели 82 миллиона раз, тем самым легко обойдя 2-е и 3-е место двух клипов диснейевской звезды Майли Сайрус: «The Climb» (64 миллиона просмотров) и «Party In The USA» (54 миллиона). |
| Under their revised methods, Presley became the best-selling solo artist in U.S. history, making Brooks the number-two solo artist, ranking third overall, as the Beatles have sold more albums than either he or Presley. | После пересмотра, Пресли стал самым продаваемым сольным исполнителем в истории США, сместив Брукса на 2-е место среди сольных исполнителей и на 3-е в целом (так как у The Beatles больше проданных записей и чем у Брукса и чем у Пресли). |
| The Art of War is the third studio album by hip hop group Bone Thugs-N-Harmony which was released on July 29, 1997. | The Art of War - четвёртый студийный альбом группы Bone Thugs-N-Harmony, был выпущен 29 июля 1997 года. |
| After the third season, Showtime cancelled the show, and the rights were purchased by Sci Fi Channel which continued the series for another season. | Затем Showtime прекратил показ сериала и права на него были закуплены кабельным каналом Sci Fi, на котором впоследствии был показан последний, четвёртый сезон. |
| The two largest cities and main seaports on the Bulgarian Riviera are Varna (third largest in the country) and Burgas (fourth largest in the country). | Два крупнейших города и основные морские порты на Черноморском побережье Болгарии - Варна (третий по величине город в стране) и Бургас (четвёртый по величине город в стране). |
| And so I was in the second round of competition, and then the third and the fourth. | Так я перешла во второй тур проб, затем в третий и в четвёртый. |
| And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. | И у них есть один дом, который ассоциируется с родителями, другой ассоциируется с друзьями, а третий, возможно, связан с местом, где они часто бывают, четвёртый же - с местом, где они мечтают жить, и много других мест помимо этого. |
| The song was released as a single on September 13, 2011 by White's label Third Man Records. | Песня вышла как сингл на виниле 13 сентября на лейбле Уайта Third Man Records. |
| On May 5, 2008, Fifth Third acquired nine branches in Atlanta, Georgia from First Horizon National Corporation. | 25 сентября 2007 года Fifth Third объявила о приобретении девяти филиалах в Атланте, штат Джорджия, от First Horizon National Corporation. |
| It came out on July 13, 2009 in Europe and July 14, 2009 in North America on White's Third Man Records label. | Он вышел 13 июля в Европе, и на следующий день в США, под лейблом Уайта Third Man Records. |
| Third Man has loaded their Scopitone with 36 videos from the label catalog, and bill it as 'the world's ONLY Scopitone machine fully loaded with modern music.' | Third Man загрузили в свой Scopitone 36 видео из каталога лейбла, и заявили, что это единственный в мире автомат Scopitone, который включает современную музыку. |
| She voiced the character Viola DeWynter in the 2011 video game Saints Row: The Third, which was released in November 2011. | Грей озвучивала персонажа Виолу ДеВинтер в компьютерной игре Saints Row: The Third, которая поступила на прилавки 15 ноября 2011 года. |
| The establishment of a third Trial Chamber would require the amendment of articles 10 and 11 of the statute by the Security Council. | В связи с созданием Судебной камеры З Совету Безопасности потребуется внести поправки в статьи 10 и 11 устава Трибунала. |
| As for the third area, vacancy rates, the relevant replies were contained in the informal note which had just been circulated to members. | З. Что касается третьего вопроса - нормы вакансий, - то соответствующие ответы содержатся в неофициальной записке, которая была только что распространена среди членов. |
| Mr. MARTENS (Germany), introducing the draft resolution, said that, following lengthy informal consultations, a consensus text had been achieved for both the resolution and the programme for the activities for the third term (1995-1996) of the Decade. | З. Г-н МАРТЕНС (Германия), представляя проект резолюции, говорит, что после длительных неофициальных консультаций был согласован текст резолюции и программы деятельности на третий период (1995-1996 годы) Десятилетия. |
| Third claim unit - Marine subtidal habitats | З. Третья подпретензия - Морские сублиторальные местообитания |
| Then type 3 to create the third primary partition,/dev/sda3 in our case. | После этого нажмите З для создания третьего первичного раздела, в нашем случае/dev/hda3. |
| Jason, you've been charged with criminal possession of a controlled substance in the third degree. | Джейсон, вас обвиняют в хранении запрещённых веществ З-й степени. |
| She's in the kitchen, on her third breakfast. | Она на кухне, у неё З-й завтрак. |
| Charles, Lord Clancarty died as an infant and was succeeded by his uncle Callaghan MacCarty, the third Earl. | Лорд Чарльз Маккарти скончался в детском возрасте, а титул графа унаследовал его дядя - Каллаган Маккарти, З-й граф Кланкарти (ум. |
| The bombing had been carried out by a North Belfast unit of the Provisional IRA's Third Battalion Belfast Brigade. | Ответственность на себя взял З-й батальон Белфастской бригады Временной ИРА. |
| The US Third Army accordingly withdrew, and on 2 July 1945 the Soviet army took over Leipzig, the state capital. | После ухода З-й американской армии 2 июля 1945 года Лейпциг был занят советскими войсками. |
| Notification of the movement of weapons was not given to the headquarters of the third military region commander. | Уведомление о перемещении оружия в штаб З-го военного округа не поступало. |
| Grouped with the other cuneiform tablets from Abu Salabikh, the Instructions date to the early third millennium BCE, being among the oldest surviving literature. | Сгруппированные с другими клинописными таблицами из Абу-Салабих, Поучения датируются началом З-го тысячелетия до н. э. и являются одним из древнейших сохранившихся произведений античной литературы. |
| The contribution of the company to the development of the region is reflected by the fact that the company was awarded third position in the first year of the prestigious competition of Most Significantly Contributing Company of the Olomouc Region. | Компания активно помогает в развитии региона, о чем свидетельствует присвоение З-го места в первой анкете «Лучшая фирма Оломоуцкого края». |
| Gunner's Mate Third Class Johnson. | Помощник стрелка З-го класса Джонсон. |
| The third company was the third Algerian battalion. | Третья рота З-го алжирского батальона. |
| In the third round, the requirement was reduced to a simple majority of 60 votes. | В З-м туре достачно простого большинства в 60 голосов. |
| But Peter teaches third grade in Harlem. | Питер сейчас учится на З-м курсе в Гарлеме. |
| In the third race, one of the racers, Knight Schumacher, crashed his car into Edelhi Bootsvorz's Missionel to protect Asurada from being attacked by him. | В З-м заезде, один из гонщиков, Найт Шумахер, разбил свой автомобиль, пытаясь защитить «Асураду» от напавшей на неё машины «Миссионель» с Эдели Бутсворцом за рулём. |
| In the third year he was drafted into the army in the Far East, where he served near the Chinese border, a junior aviation specialists. | На З-м курсе его призвали в армию на Дальний Восток, где он служил возле китайской границы младшим авиационным специалистом, а потом перешёл в музыкальный взвод. |
| The Red Deer Rebels selected Phaneuf in the third round of the 2000 WHL Bantam Draft. | «Ред Дир Ребелс» выбрали Фанёфа в З-м раунде драфта WHL 2000 года. |