| You sure the third one's contained? | Ты уверена, что третий в ловушке? |
| The third category is the combination of one or both of these first two approaches with the use of data from the most recent census. | Третий подход заключается в сочетании одного из двух вышеперечисленных подходов или обоих с использованием данных самой последней переписи. |
| But deadlock in the Conference on Disarmament for the third consecutive year is, nevertheless, more than a bad signal. | Тем не менее затор на КР третий год подряд является более чем плохим признаком. |
| The third round of negotiations launched at São Paulo is expected to broaden and deepen the scope of preferences and realize the full potential of emerging South-South complementarities. | Третий раунд переговоров, о котором было объявлено в Сан-Паулу, должен привести к расширению и углублению преференций и реализации всех возможностей формирующейся взаимодополняемости между странами Юга. |
| The population of Eritrea and Ethiopia continues to face a difficult humanitarian situation as a result of the impact of the drought, now in its third year. | Население Эритреи и Эфиопии по-прежнему сталкивается тяжелой гуманитарной ситуацией, обусловленной засухой, которая длится уже третий год. |
| It is estimated that at least one third of the population faces financial hardship and difficult living conditions, particularly because of the excessive cost of schooling and health care provided by the private sector. | Согласно имеющимся оценкам, по меньшей мере одна треть населения испытывает серьезные финансовые трудности и живет в тяжелых условиях, особенно из-за чрезмерной стоимости школьного образования и медико-санитарного обслуживания в частном секторе. |
| Approximately two thirds of the projected costs would come from developing countries and one third, or $6.1 billion, would come from the international donor community (para. 13.16). | Примерно две трети этих прогнозируемых расходов будут покрываться развивающимися странами, а одна треть, т.е. 6,1 млрд. долл. США, - международным сообществом доноров (пункт 13.16). |
| The study estimated that a third of the gold had come from individuals and private businesses rather than central banks and that over US $2 billion of privately owned gold eventually ended up in Swiss banks. | Исследование показало, что треть золота поступила от частных лиц и частного бизнеса, а не от центральных банков, и что более 2 миллиардов долларов США частного золота в конечном итоге оказались в швейцарских банках. |
| Inmates who have completed one third of the term of imprisonment with good record will be considered for commutation once a year. | Заключенные, отбывшие одну треть назначенного срока тюремного заключения, при условии хорошего поведения получают право на ежегодное рассмотрение вопроса о смягчении наказания. |
| UNICEF estimates that $25 billion are required annually to achieve the World Summit for Children goals and suggests that donors should fund one third, or $8.5 billion. | Согласно оценке ЮНИСЕФ, для достижения целей, намеченных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, ежегодно требуется 25 млрд. долл. США, причем треть этой суммы, или 8,5 млрд. долл. США, должна предоставляться донорами. |
| My third point is that even though progress has been frustratingly slow, much has been achieved to build the infrastructure of a State that can function in a European context. | В-третьих, несмотря на то, что прогресс идет чрезвычайно медленными темпами, многого удалось достичь в области строительства инфраструктуры государства, которая может функционировать в рамках Европейского сообщества. |
| Third, the need to ensure the environmental sustainability of economies necessitates a greater role for infrastructure and its related networks. | В-третьих, необходимость обеспечения экологической устойчивости экономики требует расширения роли инфраструктуры и связанных с ней сетей. |
| Third, the paper offers a few suggestions for future directions in turning this research effort into official statistics. | В-третьих, в настоящем документе приводится ряд предложений в отношении того, как в будущем это исследование может стать частью официальной статистики. |
| Third, we could at this stage pursue both options and then later make the necessary choice between them in the light of the outcome of future discussions. | В-третьих, на данном этапе можно было бы продвигаться по обоим указанным путям, сделав необходимый выбор между ними позднее, по результатам будущих обсуждений. |
| Third, in comparing the Conference to a club, a club comprising, by the way, both members and observers, let me emphasize that this club character, or rather this club atmosphere, is one of the lesser known reasons for its successes. | В-третьих, сравнивая Конференцию с клубом, состоящим, между прочим, как из членов, так и из наблюдателей, позвольте мне подчеркнуть, что этот клубный характер, или скорее эта клубная атмосфера, является одной из менее известных причин ее успеха. |
| In the third year, out of five States that had deferred their review to the following year, three informed the Group during the third session of their decision to do so, and two more informed the secretariat by the resumed third session. | В третьем году из пяти государств, которые перенесли свои обзоры на следующий год, три государства проинформировали Группу о принятом ими соответствующем решении уже в ходе третьей сессии, а другие два сообщили об этом секретариату на возобновленной третьей сессии. |
| Three sessions have been held, the first on 29 November 2013, the second on 4 April 2014 and the third on 18 June 2014. | Были проведены три совещания: первое - 29 ноября 2013 года, второе - 4 апреля 2014 года, и третье - 18 июня 2014 года. |
| At the tournament in Miedzyzdroje were also three Polish players but one round of golf in general is no longer a game, second game at the same level as 10 years ago, and the third is trying his hand in the USA. | На турнире в Мендзыздрое были также три польских игроков, но один раунд гольфа в общем это не игра, вторая игра на том же уровне, как 10 лет назад, а третьи пытаются рукой в США. |
| Regarding the king's bodyguards, Assembly member Marguerite-Élie Guadet articulated three arguments for the guard's dissolution: first, that it was illegally organized; second, that its chiefs sought to inspire revolt; and third, that the majority favored a counter-revolution. | Гаде перечислил три причины, почему гвардия короля должна быть распущена: первая, она была образована незаконно; вторая, её офицеры подстрекали к восстанию; третья, большинство гвардии придерживается контрреволюционных взглядов. |
| Upon first application, drivers are issued with a one-month visa authorizing a total length of stay of up to 10 days; second-time applicants are granted a three-month visa; at the third or subsequent application, a six-month visa is issued; | З) Срок действия виз, которые выдаются водителям при первом обращении - один месяц, общая продолжительность пребывания - до 10 суток, при втором обращении - три месяца, при третьем и дальнейших подачах визы выдаются на шесть месяцев. |
| In 1836 he also succeeded his grandfather as third Viscount Clifden. | В 1836 году он также стал преемником своего деда как 3-й виконт Клифден. |
| He twice visited Burma in 1954; the second time to attend the third conference of the World Fellowship of Buddhists in Rangoon. | В 1954 году он дважды посетил Бирму; во второй раз - чтобы принять участие в 3-й конференции Всемирного общества буддистов в Рангуне. |
| The target population for the various vocational training specializations consists of persons of 17 years of age or older, who may or may not have completed primary education, the third cycle of basic education, the fourth cycle of bilingual basic education, and/or secondary education. | Целевой аудиторией этой программы являются лица в возрасте 17 лет и старше, проходящие курс профессионального обучения, как закончившие курс начальной школы, 3-й ступени основного школьного образования (ОШО), 4-й ступени основного двуязычного образования и/или курс средней школы, так и не получившие такого образования. |
| In 1978, free and compulsory education was extended to the third year of secondary education ("Secondary 3"). | В 1978 году принцип бесплатного и обязательного образования был распространен до третьего года среднего образования (3-й класс средней школы). |
| But as long as you keep parking on a hill... and you let it go, and it goes 15, 20 miles per hour... you start her in third, and you go from third to fourth. | И если вы будете делать остановки на холмах... И разгонять машину с горки до скорости 15-20 миль/час... Вы сможете завести её на 3-й, а затем перевести на 4-ю. |
| However, on March 21, it was announced that the final half of the third season had been pushed back to the fall. | Тем не менее, 21 марта было объявлено, что заключительная половина 3-го сезона отложена на осень. |
| In 1999, when a new administration took office, the Ministry of Public Health and in particular the National AIDS Programme, together with the National Public Education Administration, collaborated in preparing a book for teenagers in the third year of the basic cycle. | В 1999 году после прихода к власти новой администрации Министерство здравоохранения совместно с Национальным управлением государственного образования подготовили в рамках Национальной программы борьбы со СПИДом пособие для учащихся 3-го класса общеобразовательной школы. |
| From 1978-1980 - Senior representative, then a senior research fellow operative-analytical service of third Directorate of the KGB (military counterintelligence). | В 1978-1980 гг. - старший уполномоченный, потом старший научный сотрудник оперативно-аналитической службы 3-го управления КГБ СССР (военная контрразведка). |
| At the age of 18 in 2003, following his third tour with NJPW, he was given the gimmick (character) of Puma, a masked character with similarities to Tiger Mask, and he began teaming with Tiger Mask IV. | В 18-летнем возрасте в 2003 году, после его 3-го тура с NJPW, ему дали гиммик - Пума, маска которого имела сходство с маской тигра. |
| In the Khingan-Mukden operations (9 August - 2 September) Army troops attacked from Tamtsag-Bulagskogo protrusion forces Japanese Third Area Army Kwantung Army (30 A, 44 A), and the left flank of 4th Independent Army. | В ходе фронтовой наступательной Хингано-Мукденской операции (9 августа - 2 сентября) войска армии нанесли удар из Тамцаг-Булагского выступа по войскам 3-го фронта Квантунской армии (30 А, 44 А) и левому флангу 4-й отдельной армии. |
| He returned to the track for the 1962 Mediterranean Grand Prix, where he came third. | Наконец, он смог вернуться к участию в гонках в en:1962 Mediterranean Grand Prix, где он финишировал 3-м. |
| Up to 30 per cent of technical college graduates are accepted into the third year of higher education establishments. | Выпускники колледжей (до 30%) имеют преимущество в плане продолжения образования на 3-м курсе ВУЗа. |
| On 15 May 1971, a foot patrol of the British Army was ambushed in Academy Street in the centre of Belfast by the Third Battalion Belfast Brigade. | 15 мая 1971 года на Экэдеми-Стрит в центре Белфаста произошла перестрелка между пешим патрулём Британской армии и 3-м батальоном Белфастской бригады. |
| Notes ^1 - Max Verstappen originally finished third, but received a 5-second time penalty for causing a collision with Valtteri Bottas. ^2 - Romain Grosjean originally finished sixth, but was disqualified for a technical infringement with the floor of his car. | Notes - Макс Ферстаппен первоначально финишировал 3-м, но получил 5-секундный штраф за столкновение с Валттери Боттасом. - Ромен Грожан первоначально финишировал 6-м, но был дисквалифицирован за нарушение технических правил с днищем своего болида. |
| In 1921, Hinke Bergegren joined the Swedish Communist Party, and the same year, Bergegren went to Moscow for the third congress of the Communist International to represent Sweden together with Zeth Höglund and Fredrik Ström. | В 1921 году Хинке Бергегрен вступил в Коммунистическую партию Швеции и в том же году участвовал в 3-м конгрессе Коминтерна, проведённом в Москве, где Бергегрен вместе с Цетом Хёглундом и Фредриком Стрёмом представлял Швецию. |
| As of 2008, the production of steel pipes Russia takes third place in the world. | По данным на 2008 год, по производству стальных труб Россия занимает 3-е место в мире. |
| 1No third place match has been played since 2007; losing semi-finalists are listed in alphabetical order. | 1С 2007 года матч за 3-е место не проводился; команды, проигравшие в полуфинале, расположены в алфавитном порядке. |
| In 2012, Torrez's song "Marina" from A Night of Serious Drinking won third place in the International Songwriting Competition in the Latin category. | В 2012 песня Торреса «Марина» (Marina) из альбома A Night Of Serious Drinking заняла 3-е место в конкурсе авторов International Songwriting Competition в категории Latin. |
| Notes Mali (MLI): Mali were represented by Djoliba and Onze Créateurs, the 2016 Malian Première Division third place and 2016 Malian Cup winners, as the 2017 Malian Première Division and 2017 Malian Cup were not completed by the end of the year. | Примечания 1:Мали представляют клубы Джолиба, занявший 3-е место в чемпионате Мали 2016 года и Онз Креатёр, являвшиеся обладателем кубка Мали 2016, поскольку чемпионат Мали и кубок этой страны 2017 года, не завершились к концу года. |
| (Second printing: 1998; third corrected printing: 1998;? printing: 2002.) (800 pages.) | (2-е издание, с исправлениями, 2006; 3-е издание, стереотипное, 2008). - 1098 с. - Свыше 110 тысяч слов и выражений. |
| I took the elevator to the third floor. | Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. |
| Four days later, on April 9, the song was released as the third official single following "Been to Hell" and "Coming Back Down". | Через четыре дня, 9 апреля, песня вышла как четвёртый официальный сингл к альбому (после «Hear Me Now», «Been to Hell» и «Coming Back Down»). |
| Here we find one word, aput, expressing SNOW ON THE GROUND; another one, qana, FALLING SNOW; a third one, piqsirpoq, DRIFTING SNOW; and a fourth one, qimuqsuq, A SNOWDRIFT. | Здесь мы видим одно слово, aput, выражающее ЛЕЖАЩИЙ СНЕГ; другой - qana - ПАДАЮЩИЙ СНЕГ; третий - piqsirpoq - ПЕРЕМЕЩАЮЩИЙСЯ СНЕГ, ПОЗЁМКУ; четвёртый - qimuqsuq - МЕТЕЛЬ. |
| 2005 saw the end of Third Watch with its sixth season, Misiano directed his fourth episode of the show before it ended. | 2005 год увидел конец «Третьей смены» с шестым сезоном, Мисиано снял четвёртый эпизод шоу, прежде чем оно закончилось. |
| A third may have no name index and fall back on its keyword index, and yet another may have no suitable index and return an error. | Один сервер может обратиться к индексу автора; другой, например, к индексу личных имен, вне зависимости от того, являются ли они авторами; третий может не иметь индекса названия и перейти к поиску по индексу ключевых слов; а четвёртый может вообще возвращать ошибку. |
| Ext3cow or third extended filesystem with copy-on-write is an open source, versioning file system based on the ext3 file system. | ext3cow, или third extended filesystem with copy-on-write, - открытое программное обеспечение, файловая система с поддержкой версионности, построенная на основе файловой системы ext3. |
| Houston heavy metal band Ripper, on their 2015 release Third Witness, featuring Steve Sylvester from Death SS on vocals. | Группа Ripper исполнила песню на альбоме 2015 года «Third Witness» с участием вокалиста Стива Сельвестра из Death SS. |
| Before it was headquartered in Texas, American Airlines was headquartered at 633 Third Avenue in the Murray Hill area of Midtown Manhattan, New York City. | Ранее штаб-квартира American Airlines располагалась по адресу 633 Third Avenue в районе Марри-Хилл в центре Манхэттена, Нью-Йорк. |
| In 1994, a nine-foot bronze statue of Robertson was erected outside the Fifth Third Arena at Shoemaker Center, the current home of Cincinnati Bearcats basketball. | С 1994 года восьми-футовая бронзовая статуя стоит рядом с Fifth Third Arena в Shoemaker Center - домашней ареной «Цинциннати Биаркэтс». |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| The United Kingdom agrees that a new document could be created from an expanded, amended version of the third paragraph of page 3. | Соединенное Королевство согласно с тем, что на основе развернутого, исправленного варианта текста, приведенного в третьем абзаце на странице З, можно было бы подготовить новый документ. |
| Only urgent parliamentary and in-session documents are printed during the third shift and they are printed on digital machines. | З. В третью смену печатаются только срочные документы для заседающих органов и сессионные документы, и для этого используются цифровые машины. |
| The third meeting, which was held in Hyderabad, India, from 3 to 6 December 2008, focused on the overall theme of "Internet for all". | На третьей встрече, которая проходила в Хайдарабаде, Индия, с З по 6 декабря 2008 года, основное внимание было сосредоточено на общей теме «Интернет для всех». |
| Notwithstanding the wording of the third preambular paragraph, it was necessary to remember in the context of draft article 3 that national sovereignty over natural resources must be exercised in the interests of national development and public well-being, as an essential element of the right to development. | Невзирая на формулировку третьего пункта преамбулы, в контексте проекта статьи З необходимо помнить, что государственный суверенитет над природными ресурсами должен осуществляться в интересах национального развития и общественного благосостояния как основного элемента права на развитие. |
| The third session of the Conference of States Parties to the Convention, held in New York from 1 to 3 September 2010, elected six new members as a result of the additional accessions to the Convention. | З. На третьей сессии Конференции государств - участников Конвенции, проведенной в Нью-Йорке 1 - 3 сентября 2010 года, с учетом присоединения к Конвенции дополнительного числа государств были избраны шесть новых членов. |
| That's the third person in one week. | Это уже З-й человек за неделю. |
| Now the ball's bouncing around in the corner, and Coleman is tearing around third. | Теперь мяч скачет в углу, в то время, как Коулман ринулся вокруг З-й базы. |
| Surgery Department 2 at the Third Hospital will be dissolved immediately. | Хирургическое отделение З-й больницы... надо немедленно распустить. |
| Most of what remained of the Hungarian Third Army was destroyed about 50 kilometres west of Budapest between 16 March and 25 March 1945. | Большая часть остатков З-й Венгерской армии была уничтожена в 50 км к западу от Будапешта в период с 16 по 25 марта 1945 года. |
| In your third division club. | Твой клуб - З-й категории. |
| He was the son of Major Adrian Lowry-Corry, fifth son of Admiral the Hon. Armar Lowry-Corry, himself the second son of the third Earl. | Он был сыном Эдриана Лаури-Корри, пятого сына адмирала Армара Лаури-Корри, второго сына З-го графа Белмора. |
| Logistics Specialist Third Class David Hanson. | Специалист по логистике З-го класса Дэвид Хэнсон. |
| This is... Wear protective third generation. | Я скажу смонтировать для тебя бронекостюм З-го поколения. |
| The Gutian state was formed later in the second half of the third millennium BC in the area west and south-west of lake Urmia. | Во второй половине З-го тысячелетия до н.э. западнее и юго-западнее озера Урмия создается государство Кутиум. |
| Third Division Brentford's impressive cup run was ended by a 4-0 defeat at Liverpool, who were chasing the double. | Впечатляющий проход «Брентфорда» из З-го дивизиона завершился поражением в Ливерпуле со счётом 0:4. |
| But Peter teaches third grade in Harlem. | Питер сейчас учится на З-м курсе в Гарлеме. |
| As it was, Oliver was classified third, his only points finish of the year. | В итоге Оливер был классифицирован З-м - его единственный финиш в очковой зоне. |
| The Working Group adopted its terms of reference (see annex) at its third meeting on 2 May 2006. | На своем З-м заседании 2 мая 2006 года Рабочая группа утвердила свой круг ведения (см. приложение). |
| Raja Syed Putra was elected third Yang di-Pertuan Agong of independent Malaya and served in that office from 21 September 1960. | Раджа Сайед Путра был избран З-м верховным королем (Янг ди-Пертуан Агонг) независимой Малайи, занимал свой пост с 21 сентября 1960 года. |
| While in her third year in high school, Aoi was scouted in Shibuya by a talent agency for gravure modelling. | Когда девушка училась в З-м классе старшей школы, на неё во время прогулки по Сибуе обратил внимание представитель агентства талантов для гравюр-моделей. |