| I know you're not a thief, Alex. | Я знаю, ты не вор, Алекс. |
| She thinks he's a thief. | Она думает, что он вор. |
| Always abusing my father, saying he takes bribes, he's a thief... | Вы всегда оскорбляете моего отца, говоря, что он взяточник и вор... |
| How dare you, a thief, mention beauty! | Как ты смеешь, вор, говорить о красоте! |
| At least I'm not a thief! | По крайней мере, я не вор! |
| I told you, Peter, she's a thief. | Я говорил тебе, Питер, она воровка. |
| And you're certainly not a thief. | И ты уж точно не воровка. |
| The beggar thief just stole another purse. | Нищая воровка только что украла ещё один кошелек. |
| You're the man thief... | Это ты воровка мужчин, воровка мужчин. |
| This thief can cook. | Эта воровка умеет готовить. |
| about ugly, you jacket thief! | об ужасном тебе, воришка курток! |
| So what were a senior investigator and a petty thief doing together on a waste lot behind the garages? | Ну и что делали вместе старший следователь и мелкий воришка на пустыре за гаражами? |
| You really are a sly little thief. | Ах ты, хитрый воришка! |
| Small-time thief I hired to break into your safe. | Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф. |
| Get out of there, thief! | Убери руки, ты воришка |
| Is that your chicken thief? | Это твой похититель цыплят? |
| Is that the lead thief in the bin? | Это похититель свинца в контейнере? |
| The greatest jewel thief in living memory, by all means. | Вы - самый виртуозный похититель драгоценностей, надо признать. |
| Who's a little strudel thief then? | Ну что сейчас, похититель струделей? |
| What is a cel thief? | Что такое похититель монтажных листов? |
| So the thief didn't steal five portraits, he stole six. | Значит, грабитель украл шесть, а не пять портретов. |
| Mom was right, that dealer's a thief. | Мама была права, ваш антиквар - грабитель. |
| This was a thief, or a... | Это был вор или... грабитель. |
| Bank robber, embezzler, thief. | Грабитель банков, аферист, вор. |
| I'm a thief, a burglar... | Я вор, грабитель. |
| You're speaking just like your thief of a grandfather. | Ты говоришь, как твой ворюга дед. |
| "I am the thief" | Я ворюга, только я. |
| That thief stole my finger! | Этот ворюга украл мой палец! |
| Out with you, you little thief. | Убирайся отсюда, мелкий ворюга. |
| Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
| Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
| Yes, the wanted thief. | Да. Вор и разбойник. |
| You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
| The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". | Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор». |
| "Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
| Thief Mode reduces Nathan's strength and defense, but increases his luck greatly. | Thief Mode снижает силу Натана, но и увеличивает удачу. |
| Thief began development in April 1996. | Разработка Thief началась в апреле 1996. |
| Tiny Thief received favorable reviews on the aggregate review website Metacritic the game attained an overall score of 86 out of 100 based on 21 reviews. | Tiny Thief получил благоприятные отзывы от сайта Metacritic игра набрала общую оценку в 86 из 100 баллов на основе 21 обзора. |
| "2 + 2 = 5" is a song by the English rock band Radiohead, released as the third and final single from their sixth album Hail to the Thief in 2003. | «2 + 2 = 5» - песня британской рок-группы Radiohead, вышедшая в качестве третьего сингла с их шестого альбома Hail to the Thief в 2003 году. |
| On April 9, 2009, Chevelle debuted two new songs, "Letter from a Thief" and "Sleep Apnea" at a concert in Atlanta, Georgia. | 9 апреля 2009 года группа презентовала 2 новых песни: «Letter from a Thief» и «Sleep Apnea» на концерте в Атланте, штат Джорджия. |
| The thief abandons the car afterwards, but strips and pawns anything of value. | Угонщик бросает машину после, но крадёт и сдаёт в ломбард всё ценное. |
| Eddie is a car thief and wheel man extraordinaire. | Эдди - угонщик автомобилей и превосходный водитель. |
| A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
| Car thief and sometimes stock car racer. | Угонщик и иногда гонщик. |
| What kind of thief is this guy? | Какой он тогда угонщик? |
| Mr Gordon, I have just been accused of being a thief. | Мистер Гордон, меня только что обвинили в воровстве. |
| Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
| And everyone in here is a thief until proven otherwise including you. | Мы все под подозрением в воровстве, пока не докажем обратное, включая и вас. |
| She's admitted being a thief. | Она призналась в воровстве. |
| Essentially, you assisted in the plan of a murdering thief. | На основании вашего участия и помощи в запланированных убийствах и воровстве. |
| the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
| Who better to catch a cattle thief than a cow? | Кто лучше коровы может поймать угонщика? |
| For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
| At an ex car thief's place. | У бывшего угонщика машин. |
| You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
| Maybe I should switch careers and become a jewel thief. | Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности. |
| You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
| Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
| I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
| But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? | А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку? |
| Is this the thief? | Это и есть тот преступник? |
| The thief is me. | Преступник - это я. |
| The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
| I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
| Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. | Повелитель, он вор, преступник, называющий себя Стар-Лордом. |
| So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
| I'll tell you, if there's anything I hate more than a thief... it's running. | Знай, если есть что-то, что я ненавижу больше, чем воровство... это бег. |
| "Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
| After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| You were a car thief, right? | Ты ведь машины воровал, да? |
| I was never a thief. | Я никогда не воровал. |
| Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |