Английский - русский
Перевод слова Thief

Перевод thief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вор (примеров 1107)
You've heard I'm a gangster and a thief. Вы слышали, что я бандит и вор.
Our thief failed to detect a trap. Наш вор не сумел обнаружить ловушку.
What's a former thief doing in OZ? И что же бывший вор делает в стране Оз?
Neal Caffrey, a renowned con artist, forger, and thief, is captured after a three-year game of cat and mouse with the FBI, specifically Special Agent Peter Burke. Нил Кэффри, вор и мошенник, попадается ФБР после трёхлетней игры в кошки-мышки с агентом Питером Берком.
Evelyn Toohey, a thief. Эвелин Туи, вор.
Больше примеров...
Воровка (примеров 147)
She's been sneaking around because she's a thief. Она пробиралась повсюду, потому что она воровка.
You're a terrible thief too. Ты и воровка, к тому же.
Would it help to know that she's a thief? Факт о том, что она воровка, поможет?
Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка.
Because she is a thief. Потому что она воровка.
Больше примеров...
Воришка (примеров 73)
The thieving thief thought he thrilled the throne. Вероломный воришка вообразил, что восхищает власть имущих.
To me, he seems like a rather untalented little thief. Как по мне, так он просто довольно бездарный воришка.
So you're a thief. Значит, ты воришка.
A young thief, Your Majesty. Воришка, Ваше Величество.
Unfortunately for the both of them, the thief figures it out, he comes back and he kills 'em both. К их всеобщему несчастью, воришка обо всем догадывается, решает отомстить и убивает их.
Больше примеров...
Похититель (примеров 30)
By then, I knew he was our thief. К этому моменту я знал, что он - похититель.
Deal with this, cupcake thief! Разберись с этим, похититель кексов!
Because you guys are friends, and a notorious art thief would never lie to someone she's known all of what, five days? Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего... сколько там, пять дней?
What if the thief is not interested in reselling your computer, but is interested in the sensitive information stored on its hard drive? Что может случиться, если похититель заинтересован не в перепродаже вашего компьютера, а в деликатности информации, хранящейся на его жестком диске?
Is that your chicken thief? Это твой похититель цыплят?
Больше примеров...
Грабитель (примеров 26)
A thief was killed by attacking his shop. Грабитель убил его, нападая на его лавку.
From what we can tell, the thief left empty-handed. Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками.
A thief says, "hand over your paloma bag or your dog lulu." И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
An ambush, another thief! Засада. Еще один грабитель!
This was a thief, or a... Это был вор или... грабитель.
Больше примеров...
Ворюга (примеров 14)
You're a thief, a highwayman. Вот ворюга! Разбойник с большой дороги...
That thief thinks he's better than our family? Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи?
When I let you in, I had no idea you'd be such a little thief... stealing my contact list and our whole business. Когда я приютила тебя, я и подумать не могла, что ты, маленькая ворюга... украдешь мой список контрактов и весь наш бизнес.
"I am the thief" Я ворюга, только я.
What's your hurry, thief? Куда спешишь, ворюга?
Больше примеров...
Разбойник (примеров 7)
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски.
Yes, the wanted thief. Да. Вор и разбойник.
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор».
Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"!
"Ishikawa Master Thief" "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"
Больше примеров...
Thief (примеров 30)
The game is a reboot of the Thief series itself. Thief является полным перезапуском серии игр Thief.
Since early 2008, several rumors had been circulating regarding a fourth Thief game, which was allegedly under development. В начале 2008 года ходили различные слухи о четвёртой части Thief, которая якобы находилась в разработке.
Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times».
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
She moved to Vancouver in the mid-1990s, guest-starring in series such as Are You Afraid of the Dark?, Forever Knight, Once a Thief, and Psi Factor: Chronicles of the Paranormal. Она переехала в Ванкувер в 1990-х, где приглашалась на съемки телесериалов «Боишься ли ты темноты?», «Рыцарь навсегда», Once a Thief (англ.) и «Пси Фактор: Хроники паранормальных явлений».
Больше примеров...
Угонщик (примеров 23)
Rudy, the car thief... sometimes I read him your letters. Руди, угонщик... Т вои письма я читал ему.
The car thief was leading us to the people who run... the operation. Угонщик вел нас к людям, которые заказали угон.
Okay, so either the car thief wore gloves or this didn't go down the way they say. Итак, либо угонщик был в перчатках, либо это произошло не так, как они говорят.
What kind of thief is this guy? Какой он тогда угонщик?
Means he's a car thief. Похоже, что угонщик машин.
Больше примеров...
Воровстве (примеров 16)
No... I'm accusing you of being a thief. Нееет... я обвиняю тебя в воровстве.
Really? 'cause, you know, no conversation I've ever had with a friend involves them accusing him of being a thief. Потому что ни одна беседа, которую я когда-либо вел с другом, не включала его обвинения меня в воровстве.
I got a read where Mellini was calling him a thief. Я увидел, как Малини обвиняет его в воровстве.
She's admitted being a thief. Она призналась в воровстве.
Would you ratherall a thief again? Снова обвинения в воровстве?
Больше примеров...
Угонщика (примеров 8)
Who better to catch a cattle thief than a cow? Кто лучше коровы может поймать угонщика?
Does this seem like a car thief's apartment to you? Разве это похоже на квартиру угонщика?
For a car thief, you are mighty particular. Для угонщика ты шибко разборчив.
Yes, this poor, innocent car thief. Да, бедного невинного угонщика.
Never put a car thief behind the wheel! Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика!
Больше примеров...
Воровать (примеров 9)
You can be a good thief, just not too good. Можно хорошо воровать, но не слишком.
I'll become a thief. А я пойду воровать.
But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку?
Be a thief in the night Хорошо ли это- воровать?
I guess once a thief, always a thief. Я считаю, что укравший однажды будет воровать всегда.
Больше примеров...
Преступник (примеров 14)
To you I'm a thief, to my mother a son, to the triads I'm a hero. Для тебя я преступник, для матери - сын, для банды я герой.
It's based on trust. I'm not a thief. Я вам никакой не преступник.
Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. Повелитель, он вор, преступник, называющий себя Стар-Лордом.
A thief, a bandit, a criminal! Вор, бандит, преступник!
I'm a criminal and a thief. Я преступник и вор.
Больше примеров...
Воровство (примеров 9)
So, first, corporate thief... then, whistle-blower. Значит, сначала, воровство у корпорации... а потом, осведомительство.
But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором.
After a short stint as a petty thief, После краткого срока за воровство,
He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство.
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки.
Больше примеров...
Воровал (примеров 8)
I used to be a jewel thief years ago. Много лет назад я воровал драгоценности.
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки.
You were a car thief, right? Ты ведь машины воровал, да?
Except I was a art thief. Только я воровал их раньше.
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть».
Больше примеров...