| The thief, spotting an opportunity to feed his family, comes in and robs the warehouse with an unknown accomplice. | А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником. |
| Maybe that's what the thief took with him. | Возможно, именно это и украл вор. |
| If you hurt me, a thief or anyone, I do not show resistance and therefore, I make it conscious... | Если некто причиняет мне зло, вор, или кто-нибудь еще... я не сопротивляюсь, и тем самым, взываю к его совести... |
| We got a thief who's jonesing for animal parts, we got a pagan symbol, and we got a human pretzel. | У нас тут вор, который крадет части животных, языческий символ и человек-крендель. |
| Farina began working for director Michael Mann as a police consultant, which led Mann to cast him in a small role in the 1981 film Thief. | Майкл Манн приглашал его в качестве консультанта в свои фильмы, а в 1981 году дал маленькую роль в фильме «Вор». |
| And you're certainly not a thief. | И ты уж точно не воровка. |
| And John and Kathryn think I'm a thief and a liar. | А Джон и Кэтрин теперь думают, что я врунья и воровка. |
| My wife and my little thief together! | Моя жена и моя маленькая воровка вместе. |
| I'll talk to you as I ruddy will like, you thief! | Я буду говорить с тобой, как пожелаю, грязная воровка! |
| She was no thief. | Она же не воровка. |
| But you'll have to prove there's more to you than being a thief. | Но ты должен доказать что ты больше, чем воришка. |
| Wait, you mean you have a petty thief on the team? | Подожди, ты хочешь сказать, что у вас в команде есть мелкий воришка? |
| So what were a senior investigator and a petty thief doing together on a waste lot behind the garages? | Ну и что делали вместе старший следователь и мелкий воришка на пустыре за гаражами? |
| Spit that out, thief! | А ну плюнь это, воришка! |
| That thief has caused too much trouble | Какой же этот воришка назойливый! |
| Con man, art thief, forger, fugitive. | Мошенник, похититель произведений искусств, фальсификатор, беглый преступник. |
| Everyone thinks you're the lightning thief. | Все думают, ты - похититель молний. |
| What if the thief is not interested in reselling your computer, but is interested in the sensitive information stored on its hard drive? | Что может случиться, если похититель заинтересован не в перепродаже вашего компьютера, а в деликатности информации, хранящейся на его жестком диске? |
| Is that the lead thief in the bin? | Это похититель свинца в контейнере? |
| Her final screen appearance was in Le voleur de crimes (Crime Thief), directed by Nadine Trintignant in 1969. | Последнее появление на экране - фильм «Похититель преступлений», поставленный Надин Трентиньян в 1969 году. |
| A dry cleaner was robbed, an Impala was stolen... and the lead thief managed to keep his face hidden the entire time. | Ограбили химчистку, и угнали Импалу. И главный грабитель Ухитрился все время прятать свое лицо. |
| Perhaps the thief was pretending to be left-handed. | Возможно, грабитель притворялся левшой. |
| This was a thief, or a... | Это был вор или... грабитель. |
| Till then I'm supposed to automatically trust you? - Why wouldn't you? - You're a thief and a bank robber. | А до этого я должна по умолчанию доверять тебе? -А почему бы и нет? - Ты вор и грабитель банков. |
| This is the thief, the robber. | Это вор! Грабитель! |
| Stop calling us that, you thief! | хватит тебе нас так называть, ворюга! |
| Not so fast, thief! | Не так быстро, ворюга. |
| That thief stole my finger! | Этот ворюга украл мой палец! |
| Out with you, you little thief. | Убирайся отсюда, мелкий ворюга. |
| You lazy shakhtor thief! | Ах ты ленивая ворюга! |
| Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
| Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
| Yes, the wanted thief. | Да. Вор и разбойник. |
| You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
| Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" | Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"! |
| Joseph then accuses Benjamin of robbery ("Who's the Thief? "). | Иосиф обвиняет Вениамина в краже («Who's the Thief?»). |
| Spin critic Will Hermes found that Hail to the Thief "seesaws between the chill of sequencers and the warmth of fingers on strings and keys". | Рецензент из журнала Spin - Уилл Хермес, заметил, что Hail to the Thief «качается между холодом секвенсоров и теплотой пальцев на гитарных струнах и клавишах фортепиано». |
| Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. | По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead. |
| Jones owns a Telecaster-style guitar built by Manson Guitars He is also known to use a goldtop Gibson Les Paul occasionally, especially on heavier tracks such as "Bartender and the Thief" and "Vegas Two Times". | Также он известен использованием золотой Gibson Les Paul, особенно на более тяжёлых треках, таких как «The Bartender and the Thief» и «Vegas Two Times». |
| Yolanda and the Thief (1946) The flooring which Flanery selects for his new restaurant is a copy of that used in the "Coffee Time" number. | «Yolanda & The Thief» (1946) Настил для ресторана, который выбирает герой Флэнери тот же, что и в музыкальном номере «Coffee Time». |
| Eddie's a car thief and he's a good one. | Эдди - угонщик машин, и умелый. |
| The car thief was leading us to the people who run... the operation. | Угонщик вел нас к людям, которые заказали угон. |
| A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
| Here's your car thief. | Вот ваш угонщик машин. |
| Car thief tries to turn his life around? | Угонщик круто меняет свою жизнь? |
| No... I'm accusing you of being a thief. | Нееет... я обвиняю тебя в воровстве. |
| Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
| Are you accusing my son of being a thief? | Ты что, обвиняешь моего сына в воровстве? |
| I got a read where Mellini was calling him a thief. | Я увидел, как Малини обвиняет его в воровстве. |
| She admits being a thief. | Она призналась в воровстве. |
| the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
| Does this seem like a car thief's apartment to you? | Разве это похоже на квартиру угонщика? |
| For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
| Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
| You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
| Maybe I should switch careers and become a jewel thief. | Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности. |
| You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
| Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
| I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
| But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? | А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку? |
| Is this the thief? | Это и есть тот преступник? |
| The Tamaranean girl is a liar and a thief. | Тамарнианская девушка вор и преступник. |
| The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
| Con man, art thief, forger, fugitive. | Мошенник, похититель произведений искусств, фальсификатор, беглый преступник. |
| A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
| So, first, corporate thief... then, whistle-blower. | Значит, сначала, воровство у корпорации... а потом, осведомительство. |
| So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
| I'll tell you, if there's anything I hate more than a thief... it's running. | Знай, если есть что-то, что я ненавижу больше, чем воровство... это бег. |
| "Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
| You were a car thief, right? | Ты ведь машины воровал, да? |
| He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
| Except I was a art thief. | Только я воровал их раньше. |
| A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |