| I might be a thief but I'm no woman-killer. | Может, я и вор, но я не убиваю женщин. |
| He's smart and he's funny and a thief. | Он умный и веселый, и он... вор. |
| The thief made off with the woman's handbag. | Вор удрал с сумочкой женщины. |
| You callin' him a thief? | Значит, он вор? |
| You're a thief, Gerhardt! | Вы вор, Герхардт! |
| I mean, she's already a thief. | В смысле, она уже воровка. |
| I'm a lying, convicted thief, Gary. | Гэри, я - лживая воровка, у меня и судимость есть. |
| I'm sorry, Ann Marie, but pregnant or not, you've been a thief and a bully. | Прости, Энн-Мари, пусть ты и беременная, но все равно ты воровка и грубиянка. |
| And you, a thief. | А вы - воровка. |
| My daughter is no thief. | Моя дочь не воровка. |
| The one who should ashamed is the thief. | Единственный, кто должен стесняться - это воришка. |
| "So, where do you think today's thief went?" | В таком случае, куда девался этот воришка? |
| Not the first time you've stolen from me, is it, my little thief? | Ты же не в первый раз крадешь у меня, маленький воришка? |
| (CHUCKLING) Why, you hairy little thief. | Ах ты, мохнатый воришка! |
| Small-time thief I hired to break into your safe. | Мелкий воришка, которого я нанял, чтобы взломать ваш сейф. |
| Because you guys are friends, and a notorious art thief would never lie to someone she's known all of what, five days? | Потому что вы, ребята, друзья, а печально известный похититель картин никогда не солжет тому, кого знает всего... сколько там, пять дней? |
| What if the thief is not interested in reselling your computer, but is interested in the sensitive information stored on its hard drive? | Что может случиться, если похититель заинтересован не в перепродаже вашего компьютера, а в деликатности информации, хранящейся на его жестком диске? |
| Is that your chicken thief? | Это твой похититель цыплят? |
| I'm an internationally renowned art thief. | Я всемирно известный похититель искусства, |
| He's our motorcycle thief. | Ёто наш похититель мотоциклов. |
| After Holmes recovers his property, the bag vanishes from his hand into that of the thief, who promptly disappears through a window. | Не успевает Холмс вернуть свою собственность, как мешок в его руках пропадает, а грабитель покидает комнату через окно. |
| This was a thief, or a... | Это был вор или... грабитель. |
| I'm a thief, a burglar... | Я вор, грабитель. |
| This is the thief, the robber. | Это вор! Грабитель! |
| If I was a thief, then you must be a robber! | Киохэй... тогда ты - грабитель! |
| That thief thinks he's better than our family? | Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи? |
| When I let you in, I had no idea you'd be such a little thief... stealing my contact list and our whole business. | Когда я приютила тебя, я и подумать не могла, что ты, маленькая ворюга... украдешь мой список контрактов и весь наш бизнес. |
| Not so fast, thief! | Не так быстро, ворюга. |
| That thief stole my finger! | Этот ворюга украл мой палец! |
| Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
| Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
| Yes, the wanted thief. | Да. Вор и разбойник. |
| You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
| Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" | Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"! |
| "Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
| The game is a reboot of the Thief series itself. | Thief является полным перезапуском серии игр Thief. |
| Spin critic Will Hermes found that Hail to the Thief "seesaws between the chill of sequencers and the warmth of fingers on strings and keys". | Рецензент из журнала Spin - Уилл Хермес, заметил, что Hail to the Thief «качается между холодом секвенсоров и теплотой пальцев на гитарных струнах и клавишах фортепиано». |
| Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. | По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead. |
| As Hail to the Thief was the last album released on Radiohead's six-album contract with EMI, the band had no contractual obligation to release new material. | Так как Hail to the Thief был шестым и последним альбомом выпущенным под лейблом EMI, группа не имела договорного обязательства, которое позволило бы им выпустить ещё один. |
| Yolanda and the Thief (1946) The flooring which Flanery selects for his new restaurant is a copy of that used in the "Coffee Time" number. | «Yolanda & The Thief» (1946) Настил для ресторана, который выбирает герой Флэнери тот же, что и в музыкальном номере «Coffee Time». |
| HPD canvassed the area where our little car thief found the Impala. | Полицейское управление отработало местность где наш маленький угонщик нашел Импалу. |
| Eddie's a car thief and he's a good one. | Эдди - угонщик машин, и умелый. |
| Okay, so either the car thief wore gloves or this didn't go down the way they say. | Итак, либо угонщик был в перчатках, либо это произошло не так, как они говорят. |
| Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
| So this guy's the biggest car thief in Brooklyn. | Самый грозный угонщик в Бруклине. |
| Mr Gordon, I have just been accused of being a thief. | Мистер Гордон, меня только что обвинили в воровстве. |
| Go tell Police Chief Jung that there was a thief inside the inn. | Беги немедленно к начальнику стражи и сообщи о воровстве. |
| Are you accusing my son of being a thief? | Ты что, обвиняешь моего сына в воровстве? |
| She admits being a thief. | Она призналась в воровстве. |
| Would you ratherall a thief again? | Снова обвинения в воровстве? |
| the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
| Does this seem like a car thief's apartment to you? | Разве это похоже на квартиру угонщика? |
| For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
| Yes, this poor, innocent car thief. | Да, бедного невинного угонщика. |
| Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
| You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
| You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
| Still, why would a healer play the thief? | Но всё же. Зачем лекарю воровать? |
| I'll become a thief. | А я пойду воровать. |
| Be a thief in the night | Хорошо ли это- воровать? |
| The thief is me. | Преступник - это я. |
| The thief is in the house. | Преступник находится в доме. |
| It's based on trust. I'm not a thief. | Я вам никакой не преступник. |
| I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
| I'm a criminal and a thief. | Я преступник и вор. |
| But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. | А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором. |
| "Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
| After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
| He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. | Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство. |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
| Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
| He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
| A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |