Unfortunately, the thief managed to elude me. | К сожалению, вор смог от меня ускользнуть. |
He is a thief, stealing my daughter. | Он вор, украл мою дочь. |
I'm no thief, I'm an actor, Louie delgado. | Я не вор, я актер Луи Дельгадо. |
Looks like Liz ripped off Frank for the jewels, and when the thief couldn't get his money, he snatched Rosie for collateral. | Потому что у Лиз была сумка с драгоценностями И когда вор не получил своего, он украл Рози для страховки |
And a thief who wants to be a shipwright. | И вор, возомнивший себя кораблестроителем. |
The liar and the thief who robbed us and knocked you out? | Лгунья и воровка, которая ограбила нас и вырубила тебя? |
Melaka "Mel" Fray - A 19-year-old thief and Vampire Slayer. | Мэлака «Мэл» Фрэй (англ. Melaka «Mel» Fray) - девятнадцатилетняя Истребительница, бродяжка и воровка. |
I'm not a thief. | Я так уже делала, я не воровка. |
It's a thief, Signor Maclean. | Это воровка, Синьор Маклин. |
And, I mean, I may be a thief, but I'm not an embezzler, you know. | Ну блин, в смысле, я возможно и воровка, но не растратчица! |
about ugly, you jacket thief! | об ужасном тебе, воришка курток! |
"So, where do you think today's thief went?" | В таком случае, куда девался этот воришка? |
Little thief, stealing from the dead? | Воришка, крадёшь у мёртвых? |
Ames, you're the thief. | Эймс, ты воришка. |
She's the daughter of a common thief. | Её отец - обычный воришка. |
Ruben and this millionaire art thief met secretly. | Рубен и этот миллионер похититель древностей тайно встречались. |
Everyone thinks you're the lightning thief. | Все думают, ты - похититель молний. |
"Limbs with talons, eyes like knives, bane to the blameless, thief of lives." | "Члены с когтями, глаза как ножи, бич безупречных, похититель жизней". |
Who's a little strudel thief then? | Ну что сейчас, похититель струделей? |
She had bit roles in the movies He's Just Not That Into You, Miss March and Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief. | У неё также были незначительные роли в фильмах «Обещать - не значит жениться», «Мисс Март» и «Перси Джексон и похититель молний». |
Because you were waiting for the thief to return. | Просто ожидая, что грабитель вернется. |
Mom was right, that dealer's a thief. | Мама была права, ваш антиквар - грабитель. |
A thief using a bank? | Грабитель, пользующийся услугами банка? |
This was a thief, or a... | Это был вор или... грабитель. |
Till then I'm supposed to automatically trust you? - Why wouldn't you? - You're a thief and a bank robber. | А до этого я должна по умолчанию доверять тебе? -А почему бы и нет? - Ты вор и грабитель банков. |
That thief thinks he's better than our family? | Этот ворюга думает он благороднее нашей семьи? |
When I let you in, I had no idea you'd be such a little thief... stealing my contact list and our whole business. | Когда я приютила тебя, я и подумать не могла, что ты, маленькая ворюга... украдешь мой список контрактов и весь наш бизнес. |
"I am the thief" | Я ворюга, только я. |
What's your hurry, thief? | Куда спешишь, ворюга? |
Not so fast, thief. Look! | Не так быстро, ворюга. |
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. | Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски. |
Looks like I'm not the only thief in Toga-Togo. | Похоже я не единственный разбойник в Тога-Того. |
You're a thief, a highwayman. | Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". | Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор». |
"Ishikawa Master Thief" | "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й" |
"Thief Reboot Arrives February, New Trailer Launched". | Thief вернется в феврале, вышел новый трейлер (неопр.). |
Tiny Thief received favorable reviews on the aggregate review website Metacritic the game attained an overall score of 86 out of 100 based on 21 reviews. | Tiny Thief получил благоприятные отзывы от сайта Metacritic игра набрала общую оценку в 86 из 100 баллов на основе 21 обзора. |
After college, Cannell spent four years working with the family business before selling his first script to the Universal series It Takes a Thief in 1968. | После окончания колледжа Кеннел провел четыре года в семейном бизнесе, прежде чем в 1968 году продал свой первый сценарий к сериалу компании Universal It Takes a Thief. |
An English version of Premium Live was planned for release in early 2014 under the title Rhythm Thief & the Paris Caper. | Выход порта игры для iOS был запланирован на зиму 2012 года, однако он вышел только в январе 2014 года под названием Rhythm Thief & the Paris Caper. |
Opening track "The Rhythm Thief" is an overall introduction to the band's new direction by declaring "say goodbye to the beat". | Открывающий трек «The Rhythm Thief» служит предисловием к альбому: в нём повторяются слова Say goodbye to the beat («Попрощайтесь с битом»). |
HPD canvassed the area where our little car thief found the Impala. | Полицейское управление отработало местность где наш маленький угонщик нашел Импалу. |
Bobby Bowman, is a moped thief. | Бобби Боумэн, угонщик мопедов. |
A seasoned car thief with a temper. | Опытный угонщик с такой закалкой. |
Here's your car thief. | Вот ваш угонщик машин. |
Means he's a car thief. | Похоже, что угонщик машин. |
Mr Gordon, I have just been accused of being a thief. | Мистер Гордон, меня только что обвинили в воровстве. |
Naming him as thief will be due punishment. | Обвинение в воровстве будет для него достаточным наказанием. |
Go tell Police Chief Jung that there was a thief inside the inn. | Беги немедленно к начальнику стражи и сообщи о воровстве. |
Essentially, you assisted in the plan of a murdering thief. | На основании вашего участия и помощи в запланированных убийствах и воровстве. |
Omar Lincoln overheard Vicky call Damian a thief, and when Vicky apologized to Morris Hasberg for accusing him of stealing her engagement ring, she cried. | Омар Линкольн подслушал, как Вики назвала Дэмиана вором, и когда Вики извинялась перед Моррисом Хасбергом за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала. |
the vigilante and the car thief. | Человека в маске и угонщика, ладно? |
Who better to catch a cattle thief than a cow? | Кто лучше коровы может поймать угонщика? |
For a car thief, you are mighty particular. | Для угонщика ты шибко разборчив. |
You make a lot of sense for a car thief. | Ты довольно умен для угонщика автомобилей. |
Never put a car thief behind the wheel! | Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика! |
Maybe I should switch careers and become a jewel thief. | Может быть, я поменяю карьеру и стану воровать драгоценности. |
You can be a good thief, just not too good. | Можно хорошо воровать, но не слишком. |
You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. | Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать. |
You want to drink, so you make your son act like a thief? | Ты хочешь выпить и поэтому заставляешь своего сына воровать? |
Be a thief in the night | Хорошо ли это- воровать? |
The thief is me. | Преступник - это я. |
It's based on trust. I'm not a thief. | Я вам никакой не преступник. |
I'm also a criminal and a hotel thief. | Ещё я преступник и гостиничный вор. |
Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord. | Повелитель, он вор, преступник, называющий себя Стар-Лордом. |
A thief, a bandit, a criminal! | Вор, бандит, преступник! |
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. | А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство. |
But if he agrees with his father, he's honoring a thief... and in danger of becoming one himself. | А если он соглашается с отцом, он чтит воровство, и есть опасность, что он сам станет вором. |
"Thief" is not a job, boy. | "Воровство" это не работа, мальчик. |
After a short stint as a petty thief, | После краткого срока за воровство, |
He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. | Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство. |
I used to be a jewel thief years ago. | Много лет назад я воровал драгоценности. |
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. | Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки. |
You were a car thief, right? | Ты ведь машины воровал, да? |
He was a thief and a robber to boot! | К тому же он воровал обувь! |
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". | Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть». |