Английский - русский
Перевод слова Thief

Перевод thief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вор (примеров 1107)
Any idea who this thief could be? Как ты думаешь, кто из них вор?
And I'm a thief who blows his money А я вор, что крадет деньги
So the thief may try to fence off the diamonds, but he won't do business with anyone on that list. Поэтому вор может попытаться сбыть бриллианты, но ни с кем из этом списка он не будет иметь дела.
No matter how you dress him up, he's still a thief. Как его не наряжай, все равно вор.
The security smoke market developed as an alternative security method, designed not to deter entry, but to prevent loss if a thief did gain access. Охранно-дымовые системы, разработанные в качестве альтернативного метода обеспечения безопасности, направлен не на то, чтобы препятствовать вторжению, а на то, чтобы предотвратить потери, если вор всё же войдёт в помещение.
Больше примеров...
Воровка (примеров 147)
How dare you kiss my Kremlin, you thief. Как ты посмела целовать моего Кремлина. Воровка.
The beggar thief struck in the market again. Нищая воровка снова совершила кражу на рынке.
Look, I know how that must have seemed up there, but Ivy Dickens is a thief. Я понимаю, как всё выглядело там наверху, но Айви Диккенс - воровка.
Maybe I can't send you to jail for what you wrote, but I can send you for being a thief. Может, я не могу посадить тебя в тюрьму за то, что ты написала, но могу за то, что ты воровка.
So she must be a kleptomaniac, a train thief. Может, она клептоманка или поездная воровка.
Больше примеров...
Воришка (примеров 73)
It's only Surly, a two-bit trash can thief. Это же всего лишь Злюк, никудышный мусорный воришка.
You are a thief of biblical proportions, after all. Ты воришка библейских масштабов, в конце концов.
And all it took was a scrawny thief. А все, что потребовалось это тощий воришка.
Wait, you mean you have a petty thief on the team? Подожди, ты хочешь сказать, что у вас в команде есть мелкий воришка?
I'll teach you, thief! Я тебя проучу, воришка!
Больше примеров...
Похититель (примеров 30)
By then, I knew he was our thief. К этому моменту я знал, что он - похититель.
He's known as a serial pet thief. Он известен как серийный похититель домашних животных.
I'm the lightning thief. Я - похититель молний.
I'm an internationally renowned art thief. Я всемирно известный похититель искусства,
Okay, so he's a kidnapper and a thief. Так, значит он похититель и вор.
Больше примеров...
Грабитель (примеров 26)
Mom was right, that dealer's a thief. Мама была права, ваш антиквар - грабитель.
The thief let him go, but he's only 12. Грабитель отпустил его, но ему всего 12.
The robbery had obviously been an inside job, the thief must have known that Pugin had worked as a taxi-driver in New York. Это было явное ограбление по наводке, причём грабитель, судя по всему, знал, что Пугин таксистом работал в Нью-Йорке.
This was a thief, or a... Это был вор или... грабитель.
You're a thief and a bank robber. Ты вор и грабитель банков.
Больше примеров...
Ворюга (примеров 14)
"I am the thief" Я ворюга, только я.
That thief stole my finger! Этот ворюга украл мой палец!
What's your hurry, thief? Куда спешишь, ворюга?
Not so fast, thief. Look! Не так быстро, ворюга.
You're a thief. Ты ворюга, и всегда им останешься.
Больше примеров...
Разбойник (примеров 7)
Lie still, ye thief, and hear the lady sing in Welsh. Лежи смирно, разбойник, и слушай - сейчас леди будет петь по-уэльски.
You're a thief, a highwayman. Вот ворюга! Разбойник с большой дороги...
The generic name combines Neuquén, referring to the Neuquén Province and basin of northern Patagonia, Argentina, with Latin raptor meaning "thief". Родовое наименование сочетает в себе название аргентинской провинции Неукен и латинского слова raptor - «разбойник, вор».
Starring "Blue Sky" Kanta "Ishikawa Master Thief" Сегодня вечером - смотрите трагедию "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"!
"Ishikawa Master Thief" "Великий разбойник Исикава Гоэмон 35-й"
Больше примеров...
Thief (примеров 30)
His favorite PC game of all time is Thief: The Dark Project. Его любимой игрой является Thief: The Dark Project.
After college, Cannell spent four years working with the family business before selling his first script to the Universal series It Takes a Thief in 1968. После окончания колледжа Кеннел провел четыре года в семейном бизнесе, прежде чем в 1968 году продал свой первый сценарий к сериалу компании Universal It Takes a Thief.
Spin critic Will Hermes found that Hail to the Thief "seesaws between the chill of sequencers and the warmth of fingers on strings and keys". Рецензент из журнала Spin - Уилл Хермес, заметил, что Hail to the Thief «качается между холодом секвенсоров и теплотой пальцев на гитарных струнах и клавишах фортепиано».
As Hail to the Thief was the last album released on Radiohead's six-album contract with EMI, the band had no contractual obligation to release new material. Так как Hail to the Thief был шестым и последним альбомом выпущенным под лейблом EMI, группа не имела договорного обязательства, которое позволило бы им выпустить ещё один.
Tiny Thief was a point and click adventure game that was part of the publisher Rovio Entertainment's Rovio Stars program. Tiny Thief - это укажи-и-щелкни приключенческая игра, которая опубликована Rovio Entertainment's Rovio Stars program.
Больше примеров...
Угонщик (примеров 23)
HPD canvassed the area where our little car thief found the Impala. Полицейское управление отработало местность где наш маленький угонщик нашел Импалу.
The car thief was leading us to the people who run... the operation. Угонщик вел нас к людям, которые заказали угон.
Okay, so either the car thief wore gloves or this didn't go down the way they say. Итак, либо угонщик был в перчатках, либо это произошло не так, как они говорят.
What kind of thief is this guy? Какой он тогда угонщик?
On the run: car thief turns ghost driver При побеге: угонщик превратился в водителя-призрака
Больше примеров...
Воровстве (примеров 16)
Go tell Police Chief Jung that there was a thief inside the inn. Беги немедленно к начальнику стражи и сообщи о воровстве.
Really? 'cause, you know, no conversation I've ever had with a friend involves them accusing him of being a thief. Потому что ни одна беседа, которую я когда-либо вел с другом, не включала его обвинения меня в воровстве.
Sunil said that you met him on the stairs and that you accused him of being a thief - and he denied it... Сунил сказал, что вы встретились на лестнице и вы обвинили его в воровстве, а он отрицал...
She's admitted being a thief. Она призналась в воровстве.
Omar Lincoln overheard Vicky call Damian a thief, and when Vicky apologized to Morris Hasberg for accusing him of stealing her engagement ring, she cried. Омар Линкольн подслушал, как Вики назвала Дэмиана вором, и когда Вики извинялась перед Моррисом Хасбергом за то, что обвинила его в воровстве ее кольца с помолвки, она плакала.
Больше примеров...
Угонщика (примеров 8)
Who better to catch a cattle thief than a cow? Кто лучше коровы может поймать угонщика?
Does this seem like a car thief's apartment to you? Разве это похоже на квартиру угонщика?
For a car thief, you are mighty particular. Для угонщика ты шибко разборчив.
Yes, this poor, innocent car thief. Да, бедного невинного угонщика.
Never put a car thief behind the wheel! Т ы забыл правило номер один: никогда не сажай за баранку угонщика!
Больше примеров...
Воровать (примеров 9)
You can be a good thief, just not too good. Можно хорошо воровать, но не слишком.
You can't build a fortune unless you're known as a killer and a thief. Не видать тебе успеха, если не можешь воровать и убивать.
Still, why would a healer play the thief? Но всё же. Зачем лекарю воровать?
But how could a thief break in the house and, instead of stealing, set out to convert a ten-year-old into a smoker? А почему вор, который вошел в дом, вместо того, что бы воровать, заставил курить 10ти летнего мальчишку?
Be a thief in the night Хорошо ли это- воровать?
Больше примеров...
Преступник (примеров 14)
To you I'm a thief, to my mother a son, to the triads I'm a hero. Для тебя я преступник, для матери - сын, для банды я герой.
Is this the thief? Это и есть тот преступник?
The Tamaranean girl is a liar and a thief. Тамарнианская девушка вор и преступник.
The thief is in the house. Преступник находится в доме.
A thief, a bandit, a criminal! Вор, бандит, преступник!
Больше примеров...
Воровство (примеров 9)
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief. А ещё по поступкам, которые я расцениваю как элементарное воровство.
Arkin O'Brien is a twice convicted thief who was abducted shortly after paramedics responded to a 9-1-1 call. Аркин О'Брайан, дважды осужденный за воровство, был похищен сразу после того, как служба 911 приехала на вызов.
"Thief" is not a job, boy. "Воровство" это не работа, мальчик.
He criticizes both, the former on the basis of the dangers and uncertainty which it bears, the second because according to the Twelve Tables, the usurer is judged a worse criminal than a thief. Он критикует и то, и другое, так как торговля основана на риске и неопределённости, а ростовщичество, в соответствии с законами Двенадцати таблиц, было запрещено и каралось строже, чем воровство.
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки.
Больше примеров...
Воровал (примеров 8)
Car thief, small-time crook, drugs, bad cheques, alcoholism. Воровал машины, наркотики, мелкое воровство, алкоголь, разборки.
You were a car thief, right? Ты ведь машины воровал, да?
He was a thief and a robber to boot! К тому же он воровал обувь!
I was never a thief. Я никогда не воровал.
A girl was shot dead under the name of "pheasant" while she was picking up herbs and a 3 year-old child had the same destiny because he was believed to be "thief of petrol". Одна девочка была застрелена «как фазан», когда собирала травы, и такая же участь постигла трехлетнего мальчика только потому, что он якобы «воровал нефть».
Больше примеров...