Английский - русский
Перевод слова Thank-you

Перевод thank-you с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благодарность (примеров 40)
I am giving you an opportunity to accept a well-deserved thank-you with grace. Я даю тебе возможность с достоинством принять заслуженную благодарность.
No, "thank you" is just a thank-you. Нет, "спасибо" - это просто благодарность.
What would be a good thank-you gift for me? Какой же подарок в благодарность я заслужил?
I was half expecting a thank-you. Я надеялся даже на благодарность.
As a big thank-you for the last few weeks on the road... George and I cordially invite you to join us on a team-building weekend... in Palisade's newly-acquired luxury lodge. В благодарность за отличную работу, которую вы проделали в пути за последние несколько недель... Джордж и я сердечно пригашаем вас для развития командного духа... в только что купленный компанией Палисад роскошный охотничий домик.
Больше примеров...
Благодарственный (примеров 5)
None of them would know what to buy a 200-year-old vampire as a thank-you gift. Да, но ни один из них не знает, что купить двухсотлетнему вампиру..., как благодарственный подарок.
No, you got a thank-you kiss. Нет, ты получил свой благодарственный поцелуй.
It's a thank-you gift from Mr. Smith. Это благодарственный подарок от мистера Смита.
He feels like a million bucks, which I'm sure is what it costs, so I brought you a little thank-you gift. Он выглядит на миллион баксов, уверена, именно столько это и стоило, поэтому принесла тебе небольшой благодарственный подарок.
I went shopping to pick out a thank-you gift but what do you get the guy who's seen everything? Я ходила по магазинам с Корделией, хотела купить благодарственный подарок но что можно купить парню, который видел все?
Больше примеров...
"спасибо" (примеров 17)
Please don't tell me it's 'cause you want a thank-you. Только, пожалуйста, не говори, что ждешь "спасибо".
My thank-you was not sincere. Мое "Спасибо" было неискренним.
You know, a thank-you would be nice. Знаешь, "спасибо" меня бы устроило.
Is this so you could get a thank-you? Ты пришла за своим "спасибо"?
Just a thank-you would have been nice. "Спасибо" хватило бы.
Больше примеров...
Благодарю (примеров 7)
That was a thank-you, if you couldn't tell. Это так я благодарю, если ты не понял.
Thank-you, Mr. Bowles. Благодарю, мистер Боулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Благодарю, мистер Хорнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Благодарю, мистер Брэйсгедл.
Thank-you for your honesty. Благодарю за вашу честность.
Больше примеров...
С благодарностями (примеров 6)
Never written a thank-you note before. Никогда прежде не писал письмо с благодарностями.
Leaving the man a thank-you card. Оставляю парню открытку с благодарностями.
He found a bunch of boxes filled with thank-you letters. Он нашел кучу коробок заполненных письмами с благодарностями.
I mean, if it was up to you, our kids wouldn't even write thank-you notes. Просто, если бы решала ты, то наши дети никогда бы не писали открытки с благодарностями.
I hate writing thank-you notes. Ненавижу писать записки с благодарностями.
Больше примеров...
Ѕлагодарю (примеров 4)
Thank-you, Mr. Bowles. Ѕлагодарю, мистер Ѕоулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Ѕлагодарю, мистер 'орнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Ѕлагодарю, мистер Ѕрэйсгедл.
Thank-you for your honesty. Ѕлагодарю за вашу честность.
Больше примеров...
С благодарностью (примеров 22)
I still have your thank-you note. У меня всё ещё есть твоя записка с благодарностью.
Well, I mean, I didn't write her a thank-you note. Я тогда не отправила ей записку с благодарностью.
And the one I spoke with asked where to send the thank-you note. А та, с которой говорила я, спросила, куда прислать открытку с благодарностью.
You want me to send her a thank-you card? Вы хотите, чтобы я послала ей открытку с благодарностью?
Do you expect a thank-you note? Надеешься на открытку с благодарностью?
Больше примеров...
Благодарственные (примеров 12)
You know what you can do are all of Ellie's thank-you notes. Знаешь, ты еще можешь написать за Элли её благодарственные письма.
My boss made me write all the thank-you notes. Так босс велел мне написать все благодарственные открытки.
Give me two years, I'll have him speaking French and writing thank-you notes. Дайте мне два года, он у меня будет говорить по-французски и писать благодарственные письма.
I was delivering thank-you notes for the ball. Я вручала благодарственные письма после бала.
We get a thank-you before we pay. Сначала мы получаем благодарственные.
Больше примеров...
Поблагодарить (примеров 16)
A late thank-you for the invitation, but... Я вас немного опоздал поблагодарить за это приглашение, но...
I should send him a thank-you card for New Years. Надо бы ему послать поздравления к Новому Году и поблагодарить.
You owe a great thank-you to your brother, don't you? Ты должен поблагодарить своего брата, не так ли?
I owe you a thank-you, son. Должен тебя поблагодарить, сын.
It's just a little thank-you for dinner the other night. Я просто хотел поблагодарить за вчерашний ужин.
Больше примеров...
Качестве благодарности (примеров 9)
Anyway, I got you those vouchers for the garden centre as a thank-you. В любом случае, я давала тебе купоны садового центра в качестве благодарности.
As a thank-you for letting me stay in the guesthouse, Это качестве благодарности за то, что ты позволяешь мне жить в домике для гостей,
I'll keep these as a thank-you. Оставлю это в качестве благодарности.
I could probably smooth things over with Ross as a thank-you for the generous opportunity you've given me to partner with Kiira in "Rubies." Я мог бы уладить дело с Россом, в качестве благодарности за то, что вы мне дали такой волшебный шанс - станцевать с Кирой в "Рубинах".
May 2008, marked the release of Beatallica's single; "All You Need Is Blood" recorded in 13 languages as a worldwide thank-you to the network of Beatallica fans known as Beatallibangers. Май 2008 года группа ознаменовала выходом своего сингла под названием «All You Need Is Blood», записанного на 13 языках в качестве благодарности своим фанатам по всему миру.
Больше примеров...
Знак благодарности (примеров 7)
They put up a wall and made it two rooms as a thank-you gift. Они построили стену чтобы сделать две комнаты, в знак благодарности.
I made you a thank-you pie, and by "made," I mean "bought." В знак благодарности я сделала тебе пирог. "Сделала", значит, "купила".
Just please accept this as a thank-you. sir. Примите как знак благодарности.
Jules gave it to me as a thank-you. Джулс дала в знак благодарности.
Just please accept this as a thank-you. sir. Примитё как знак благодарности.
Больше примеров...
Подарок в знак признательности (примеров 2)
I've... brought you a small thank-you present. Я... купил тебе небольшой подарок в знак признательности.
I got you a little thank-you gift for letting me and Kandace crash at your place. Я хочу сделать вам маленький подарок в знак признательности за то, что вы приютили нас с Кендис в тяжёлый час.
Больше примеров...