Английский - русский
Перевод слова Thank-you

Перевод thank-you с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благодарность (примеров 40)
A thank-you gift from Mistress Felicia for assisting her. А это благодарность от Госпожи Фелиции за помощь ей.
Tim, you didn't have to get me a thank-you gift. Тим, ты не должен был мне ничего дарить в благодарность.
We switched suppliers at work, and they gave me the steaks as a thank-you. Я сменила поставщиков на работе, и они дали мне 5 стейков в благодарность.
This is just a little thank-you to say what a wonderful time I had with all of you. Это небольшая благодарность за чудесное время, проведенное с вами.
Officer Deetmore helped me out with my crime scene, so I gave him a little thank-you present. Офицер Дитмор очень помог мне на месте преступления, поэтому в благодарность я сделала небольшой подарок.
Больше примеров...
Благодарственный (примеров 5)
None of them would know what to buy a 200-year-old vampire as a thank-you gift. Да, но ни один из них не знает, что купить двухсотлетнему вампиру..., как благодарственный подарок.
No, you got a thank-you kiss. Нет, ты получил свой благодарственный поцелуй.
It's a thank-you gift from Mr. Smith. Это благодарственный подарок от мистера Смита.
He feels like a million bucks, which I'm sure is what it costs, so I brought you a little thank-you gift. Он выглядит на миллион баксов, уверена, именно столько это и стоило, поэтому принесла тебе небольшой благодарственный подарок.
I went shopping to pick out a thank-you gift but what do you get the guy who's seen everything? Я ходила по магазинам с Корделией, хотела купить благодарственный подарок но что можно купить парню, который видел все?
Больше примеров...
"спасибо" (примеров 17)
Yesterday, we save his life, he can barely utter a thank-you. Вчера мы спасли ему жизнь, и он едва выдавил "спасибо".
My thank-you was not sincere. Мое "Спасибо" было неискренним.
Don't I get a thank-you? Не хотите сказать "спасибо"?
No, "thank you" is just a thank-you. Нет, "спасибо" - это просто благодарность.
You know, a thank-you would be nice. Знаешь, "спасибо" меня бы устроило.
Больше примеров...
Благодарю (примеров 7)
Thank-you for your invitation, Mr.Hornblower, but as you can see, I am rather preoccupied at present. Благодарю за приглашение, мистер Хорнблауэр, но как вы можете видеть, я немного занят в настоящее время.
Thank-you, Mr. Bowles. Благодарю, мистер Боулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Благодарю, мистер Хорнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Благодарю, мистер Брэйсгедл.
It's time to sign off now, but a big thank-you to my loyal followers. Передача подходит к концу, Благодарю всех моих слушателей.
Больше примеров...
С благодарностями (примеров 6)
Still waiting on Valentine's thank-you card. Все еще жду открытку от Валентина с благодарностями.
Never written a thank-you note before. Никогда прежде не писал письмо с благодарностями.
Leaving the man a thank-you card. Оставляю парню открытку с благодарностями.
He found a bunch of boxes filled with thank-you letters. Он нашел кучу коробок заполненных письмами с благодарностями.
I hate writing thank-you notes. Ненавижу писать записки с благодарностями.
Больше примеров...
Ѕлагодарю (примеров 4)
Thank-you, Mr. Bowles. Ѕлагодарю, мистер Ѕоулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Ѕлагодарю, мистер 'орнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Ѕлагодарю, мистер Ѕрэйсгедл.
Thank-you for your honesty. Ѕлагодарю за вашу честность.
Больше примеров...
С благодарностью (примеров 22)
Well, I mean, I didn't write her a thank-you note. Я тогда не отправила ей записку с благодарностью.
And the one I spoke with asked where to send the thank-you note. А та, с которой говорила я, спросила, куда прислать открытку с благодарностью.
Well, I guess I could write him a thank-you note. Нужно написать ему письмо с благодарностью.
As a newlywed, she felt guilty about taking three weeks to get out her thank-you cards. Новобрачной она чувствовала себя виноватой, посылая три недели открытки с благодарностью.
I'M SURE HE'LL WRITE YOU A THANK-YOU NOTE FIRST CHANCE HE GETS. Уверен, он тебе напишет открытку с благодарностью при первом же удобном случае.
Больше примеров...
Благодарственные (примеров 12)
You'd probably get thank-you cards. Тогда бы ты, наверное, получил благодарственные открытки.
My boss made me write all the thank-you notes. Так босс велел мне написать все благодарственные открытки.
You'd probably get thank-you cards. Вы, вероятно, получить благодарственные карты.
You wrote him thank-you notes for fund-raisers. Вы писали ему благодарственные письма за сбор пожертвований.
The teacher and the kids write you thank-you notes, sometimes they send pictures of them using the microscope. Учитель и школьники напишут вам благодарственные письма. Может, даже пришлют вам фотографию, чтобы показать, как они пользуются микроскопом.
Больше примеров...
Поблагодарить (примеров 16)
A late thank-you for the invitation, but... Я вас немного опоздал поблагодарить за это приглашение, но...
I do owe you a thank-you, though. Но я всё же должен тебя поблагодарить.
So many of you have worked so hard, but I have to say a special thank-you to the one person without whom I wouldn't be here. Многие так много работали, но я хочу особо поблагодарить одного человека, без которого меня бы здесь не было.
I owe you a thank-you, son. Должен тебя поблагодарить, сын.
You could have thanked me for those recordings days ago, but instead you picked the exact day that I find a new investor to show up with your thank-you and your friendly advice. Ты давно мог бы поблагодарить меня за записи, но вместо этого выбрал именно тот день, когда я нашел нового инвестора, чтобы заявиться с благодарностью и дружеским советом.
Больше примеров...
Качестве благодарности (примеров 9)
I want you to have the big, white dog... as a thank-you for being such a great roommate. Я хочу подарить тебе большую белую собаку в качестве благодарности за то, что ты был таким классным соседом.
As a thank-you for letting me stay in the guesthouse, Это качестве благодарности за то, что ты позволяешь мне жить в домике для гостей,
I'll keep these as a thank-you. Оставлю это в качестве благодарности.
I could probably smooth things over with Ross as a thank-you for the generous opportunity you've given me to partner with Kiira in "Rubies." Я мог бы уладить дело с Россом, в качестве благодарности за то, что вы мне дали такой волшебный шанс - станцевать с Кирой в "Рубинах".
May 2008, marked the release of Beatallica's single; "All You Need Is Blood" recorded in 13 languages as a worldwide thank-you to the network of Beatallica fans known as Beatallibangers. Май 2008 года группа ознаменовала выходом своего сингла под названием «All You Need Is Blood», записанного на 13 языках в качестве благодарности своим фанатам по всему миру.
Больше примеров...
Знак благодарности (примеров 7)
So what I'm thinking is, I should make you dinner as a thank-you gift. Так что думаю, я должна угостить тебя ужином в знак благодарности.
They put up a wall and made it two rooms as a thank-you gift. Они построили стену чтобы сделать две комнаты, в знак благодарности.
Jules gave it to me as a thank-you. Джулс дала в знак благодарности.
Just please accept this as a thank-you. sir. Примитё как знак благодарности.
Taylor, should the Democrats be sending the Tea Party a basket of mini muffins and a thank-you card for that? Тэйлор, демократы должны послать "движению чаепития" корзинку с пирожными и открытку в знак благодарности?
Больше примеров...
Подарок в знак признательности (примеров 2)
I've... brought you a small thank-you present. Я... купил тебе небольшой подарок в знак признательности.
I got you a little thank-you gift for letting me and Kandace crash at your place. Я хочу сделать вам маленький подарок в знак признательности за то, что вы приютили нас с Кендис в тяжёлый час.
Больше примеров...