Английский - русский
Перевод слова Terrace

Перевод terrace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терраса (примеров 229)
Enjoy delicious, Italian cuisine at the restaurant which, in summer, opens out onto the terrace. Отведайте аппетитные блюда итальянской кухни в ресторане, в котором в летнее время также открывется терраса.
The restaurant has a spacious garden terrace and a barbecue area. В ресторане есть просторная садовая терраса и место для барбекю.
Three halls, a comfy hut for banquets and on open terrace going to the central city street are at your service. К вашим услугам три зала, уютная избушка для банкетов, и открытая терраса с видом на центральную улицу города.
It's not much of a terrace. Это не совсем терраса.
Apartment is placed in ground-floor, surface 55 m² + terrace with mobile sunshade. This apartment is ideal for family with childrens because of safe... Апартамент находится на нижном этаже, размера - 55 м² + терраса 12 м² с двигательным тентом в тени.
Больше примеров...
Терасса (примеров 12)
In front of apartment 30m2 terrace with table and chairs in deep shade of grapevine. Перед аппартаментом терасса площадью 35м2 со столом и креслами в тени винного винограда.
Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга.
The Castle was designed by architect Arthur Schlein in 1897 in neo-romantic style, and it reflected on the appearance of the building's massive walls lined with stone, chimeric on the facade, comfortable terrace. Замок был спроектирован Артуром Шлейном в 1897 году и закончен в 1903 в стиле неоромантизма, что отображено и во внешнем виде дома - мощные стены, облицованные камнем, химеры на фасаде, уютная терасса, так и внутри.
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио.
The Ambiance Terrace Bar is a great place to make new friends and relax with a cocktail or ice cold beer during the day. Our fan aired terrace is ideal to cool down in the evening after the days events. Ambiance Terrace Bar - открытая терасса, идеальное место для заведения новых знакомств и вечернего отдыха с коктейлем или пивом.
Больше примеров...
Терассе (примеров 8)
He's hanging out on the terrace. О, Франческо, ты видел Фабио? - Он ошивался на терассе.
On the terrace, natural solarium, you can relax and admire the wonderful view while enjoying a tasty snack. На терассе, представляющей собой натуральный соляриум, вы можете расслабиться, наслаждаясь горной панорамой и подкрепиться закусками бара.
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. Да, мы живем на 454 Бомон Терассе.
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара.
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках.
Больше примеров...
Терассу (примеров 4)
He hired Steven to rebuild our terrace. Он нанял Стивена переделать нашу терассу.
Shall we go back to the terrace? Мы может выйдем снова на терассу?
When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля.
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу.
Больше примеров...
Веранды (примеров 4)
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни...
We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды.
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть.
The perfect combination of a terrace and a veranda. Идеальное сочетание террасы и веранды.
Больше примеров...
Terrace (примеров 23)
Rowling moved from her flat with the money from the Scholastic sale, into 19 Hazelbank Terrace in Edinburgh. Получив деньги от Scholastic, Роулинг переехала из своей квартиры в дом по адресу 19 Hazelbank Terrace в Эдинбурге.
He apparently stayed with several other hijackers in Paterson, New Jersey, before moving to his own place at 4032 57th Terrace, Vero Beach, Florida. Вероятно, он оставался с некоторыми другими угонщиками в Патерсоне (штат Нью-Джерси) до переезда в Виро-Бич (штат Флорида), по адресу 4032 57th Terrace.
The congregation decided to build larger premises and purchased land for £1,325 on the corner of Oxford Terrace and Madras Street, overlooking the Avon River. Затем верующие решили построить более просторное помещение, и за 1325 фунтов стерлингов выкупили участок земли на углу Оксфорд-террас (англ. Oxford Terrace) и Мадрас-стрит (англ. Madras Street), неподалёку от реки Эйвон.
And now if you go back to the OpenStreetMap. org, and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name. И теперь, если вы зайдёте на, и найдёте это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название.
The Ambiance Terrace Bar is a great place to make new friends and relax with a cocktail or ice cold beer during the day. Our fan aired terrace is ideal to cool down in the evening after the days events. Ambiance Terrace Bar - открытая терасса, идеальное место для заведения новых знакомств и вечернего отдыха с коктейлем или пивом.
Больше примеров...
Террас (примеров 52)
We'll put you as close as we can to the 600 block of Oak Ridge Terrace, Jersey City. Мы попытаемся отправить вас как можно ближе к 600 кварталу Оак Ридж Террас, Джерси.
Oxford Terrace (original street name) - the street is named after the University of Oxford. Оксфорд Террас (англ. Oxford Terrace) ☛ - улица получила название в честь Оксфордского университета.
San Fernando is completely surrounded by the city of Los Angeles, with the neighborhoods of Sylmar to the north, Lake View Terrace to the east, Pacoima to the south, and Mission Hills to the west. Сан-Фернандо полностью окружён городом Лос-Анджелес, с районами Сильмар на севере, Лейк Вью Террас на востоке, Пакоимой на юге и Миссион Хиллс на западе.
Relax in your spacious and well-appointed room. Enjoy beautiful views of the surrounding countryside or the stunning bay of Cyprus from your private balcony or terrace. Гости смогут отдохнуть в просторном, хорошо оснащенном номере, насладиться местным ландшафтом и видом на Кипрскую бухту с частных балконов или террас.
That's when multiple eyewitnesses report seeing a Stuyvesant Memorial ambulance flagrantly disregarding a severe traffic accident on Soundview Terrace. Именно в это время несколько свидетелей сообщили, что видели скорую больницы Стайвесант, возмутительным образом игнорирующую серьёзное ДТП на Саундвью Террас.
Больше примеров...
Тэррес (примеров 16)
If they from the Terrace, that's Avon. Если они из Тэррес, значит, это Эйвон.
Him and the other Eastsiders moved into the Terrace, took over a couple towers from the Stringer Bell's boys. Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла.
But make it look like one of the Towers... down on Franklin Terrace. Но сделай его в форме одной из башен... тех, что во Фрэнклин Тэррес.
That was money that Damien already had on him... when he drove down to Franklin Terrace. Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес.
A few moments from now, the Franklin Terrace towers behind me, which sadly came to represent some of the city's most entrenched problems, will be gone. Через несколько мгновений башни Фрэнклин Тэррес позади меня... которые стали печальным олицетворением одной из самых укоренившихся городских проблем... перестанут существовать.
Больше примеров...
Балкон (примеров 24)
Welcoming rooms, all with sea views, most of them with balcony or terrace. Уютные номера все с видом на море, большая часть из которых имеет балкон или лоджию.
Some suites also feature a balcony or terrace and views of St. Mark's Bell Tower. Марка имеется уютная гостиная зона, а в некоторых из них - также балкон или терраса.
It has a terrace too. Есть также небольшой балкон.
The 28 to 39 square metre Classic pool view rooms are furnished with twin beds or king bed and sofa-bed. They open onto a balcony or terrace and look onto the swimming pool. Стандартные номера площадью 28-39 квадратных метров с двумя кроватями и диваном выходят на балкон или террасу с видом на бассейн.
The majority of the rooms enjoy a view over the sea and the bay of Saint Tropez, and a terrace or wide balcony with the scent of sea pine to give a unique sense of well-being day after day. Большая часть номеров выходят на море и бухту Сен-Тропе, Они имеют террасу или широкий балкон, куда доносится благоухание приморской сосны, которое день за днем будет вызывать у вас невероятное ощущение блаженства.
Больше примеров...
Балконе (примеров 11)
No, no, no. I took a sunbath on my terrace. Нет-нет, я нежился в лучах солнца на балконе.
We'll re-create the entire moment, right there on the terrace, right down to the last detail. Мы воссоздадим тот момент на балконе до последней детали.
If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать.
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе.
One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку.
Больше примеров...
Отеля (примеров 104)
International cuisine is served in the NH's elegant restaurant with outdoor terrace. Интернациональная кухня подается в элегантном ресторане отеля с открытой террасой.
Has a large roof top terrace. В день рождения мне было преподнесено от отеля шампанское, было приятно.
The hotel's terrace is a great spot for enjoying a drink or 2 whilst taking in the Porto sunshine. На террасе отеля Вы сможете насладиться любимым напитком и погреться на португальском солнце.
From June to September you can enjoy your meal on the pool terrace. С июня по сентябрь постояльцы отеля приглашаются отобедать на террасе у бассейна.
Enjoy culinary highlights and traditional hospitality at the restaurant or soak up the sun in the terrace garden. The Executive Club offers only the best of services for guests wishing to combine business and leisure. Вы можете попробовать кулинарные шедевры от нашего шеф-повара в ресторане отеля, где Вас всегда ожидает радушный прием, или понежиться в солнечных лучах в саду на террасе.Представительский клуб предлагает только лучшие услуги для гостей, желающих совместить бизнес и отдых.
Больше примеров...