Английский - русский
Перевод слова Terrace

Перевод terrace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терраса (примеров 229)
For your rest: Outside terrace with mahogany furniture and a stand for bicycles. Для Вашего отдыха - наружная терраса с мебелью красного дерева и стойками для хранения велосипедов.
This hotel, this terrace, this band... Этот отель, терраса, оркестр...
Besides the restaurant, we have covered terrace and bar service, where we can watch sporting events on big screen while sipping some tapas. Кроме ресторана, у нас есть крытая терраса и бар службы, где мы можем наблюдать спортивных событий на большом экране, потягивая Некоторые тапас.
And up there on the terrace. А наверху - терраса.
Enjoy beautiful views of the Venetian rooftops from the terrace as you drink a cocktail or fine glass of wine. В отеле имеется терраса на которой подаются коктейли и другие напитки и которой открывается прекрасный вид на крыши венецианских домов.
Больше примеров...
Терасса (примеров 12)
There is also a summer terrace in an inner courtyard. Во внутреннем дворе нашего ресторана, к услугам гостей - летняя терасса.
Las Lagunas, 3 bedrooms, living room and kitchen, terrace, non-furnished. Лас Лагунас, З спальни, гостинная, кухня, пентхаус терасса оборудованная, без мебели, престижный район.
The restaurant is appended with a bar and a summer terrace with a lovely view of the valley. Его частью является дневной бар и летняя терасса с красочным видом в долину.
Set in the historic centre of Rome, the cosy 3-star Hotel King offers affordable rates and a roof-top terrace where you can admire exclusive views of the Eternal City. Отель King расположен в историческом центре. Это уютный и недорогой трёхзвёздочный отель, на крыше которого находится терасса с захватывающим видом на Вечный Город.
Restaurant has a nice glass veranda and summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain. There, on summer terrace, people can enjoy the calm and leisured life of Bergs Bazaar. Стеклянная веранда ресторана расширилась и к ней добавилась приятная летняя терасса от которой открывается чудесный вид на внутренний двор гостиницы и прекрасный фонтан.
Больше примеров...
Терассе (примеров 8)
' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах.
On the terrace, natural solarium, you can relax and admire the wonderful view while enjoying a tasty snack. На терассе, представляющей собой натуральный соляриум, вы можете расслабиться, наслаждаясь горной панорамой и подкрепиться закусками бара.
Yes. Yes, on the terrace? Да, да, на терассе?
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. Да, мы живем на 454 Бомон Терассе.
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара.
Больше примеров...
Терассу (примеров 4)
He hired Steven to rebuild our terrace. Он нанял Стивена переделать нашу терассу.
Shall we go back to the terrace? Мы может выйдем снова на терассу?
When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля.
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу.
Больше примеров...
Веранды (примеров 4)
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни...
We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды.
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть.
The perfect combination of a terrace and a veranda. Идеальное сочетание террасы и веранды.
Больше примеров...
Terrace (примеров 23)
Rowling moved from her flat with the money from the Scholastic sale, into 19 Hazelbank Terrace in Edinburgh. Получив деньги от Scholastic, Роулинг переехала из своей квартиры в дом по адресу 19 Hazelbank Terrace в Эдинбурге.
Holliday shot a videotape of the incident on his camcorder from his apartment near the intersection of Foothill Boulevard and Osborne Street in Lake View Terrace. Джордж Холлидей снимал видео из своей квартиры недалеко от перекрёстка бульвара Foothill и улицы Osborne на Lake View Terrace.
The New York Times reported in July 2008 that Rangel rents four apartments at below-market rates in the Lenox Terrace complex in Harlem. В том же июле 2008 года The New York Times сообщила, что Рейнджел в гарлемском комплексе Lenox Terrace арендует четыре квартиры по ценам ниже рыночных.
After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера.
The major features of the National Garden are the Rose Garden, the Butterfly Garden, the Lawn Terrace, the First Ladies' Water Garden, the Regional Garden, and an outdoor amphitheater. Среди достопримечательностей ботанического сада: Сад роз, Сад бабочек, Сад Первой леди, Lawn Terrace, амфитеатр и др.
Больше примеров...
Террас (примеров 52)
"1038 Main Street, apartment 508, River Terrace." "1038 Мэйн стрит, квартира номер 508, Ривер Террас."
This arrangement lasted until 1968, when the Royal Society moved to new premises in Carlton House Terrace and its apartments were split between the Royal Society of Chemistry and the British Academy. Эта договоренность продолжалась до 1968 года, когда Королевское общество переехало в новое помещение на Карлтон-хаус террас и его апартаменты были разделены между Королевским химическим обществом и Британской академией.
Never had one of them on Primrose Terrace. Они никогда не приходят на Примроузе террас.
Suspect is leaving Yasler Terrace, heading east on Sherman. Подозреваемый отъезжает от Яслер Террас, направляется к востоку от Шерман.
It's booming down here since Temple Terrace opened. Земельный бум начался с открытия Тэпмл Террас.
Больше примеров...
Тэррес (примеров 16)
The guy's owned all of Franklin Terrace for a year. Парень хозяйничает во Фрэнклин Тэррес уже год.
The Terrace, the low-rises, the avenue corners. Тэррес, малоэтажки, углы на авеню.
Don't ever disrespect Terrace. Не советую вам оскорблять Тэррес.
The Terrace, mostly. Тэррес, в основном.
Kima and my people will do hand-to-hand stuff in the Terrace. Кима с моими людьми вяжет торговцев в момент сделки ["из-рук-в-руки"] в Тэррес.
Больше примеров...
Балкон (примеров 24)
that there is a terrace. что там есть балкон.
Let's go out on the terrace. Давай выйдем на балкон.
Some rooms feature a private balcony or terrace. В некоторых номерах есть балкон или терраса.
Did you close the terrace door? Балкон на кухне закрыт?
Sharon, why don't you come outside and see the view from the terrace? Шерон, почему бы тебе не выйти на балкон и полюбоваться видом?
Больше примеров...
Балконе (примеров 11)
Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden. Милая моя Катерина, я не вижу другого пути, как если бы ты ночевала на балконе, что над садом твоего отца.
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе.
In the summer, cool off on the balcony or terrace in some of our rooms, or in one of our two Junior Suites. В летнее время можно наслаждаться прохладой на балконе или террасе некоторых из наших номеров или одного из двух люксов Junior Suites.
One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку.
And so I'm standing on the terrace and I'm on the telephone. И вот я на балконе говорю по телфону и вдруг вижу
Больше примеров...
Отеля (примеров 104)
International cuisine is served in the NH's elegant restaurant with outdoor terrace. Интернациональная кухня подается в элегантном ресторане отеля с открытой террасой.
Your stay at the Grand Hotel Plaza would not be complete without visiting its rooftop terrace where you can admire the spectacular views of the city centre while enjoying a fine glass of wine. Посещение отеля Grand Hotel Plaza будет неполным без визита террасы на крыше, где можно насладиться бокалом вина, любуясь потрясающим видом на центр города.
These can be enjoyed lounging around the pool, on the terrace or inside the hotel. Вы можете наслаждаться ими, отдыхая у бассейна, на террасе или внутри отеля.
Enjoy drinks on the terrace while looking out over Rome or inside in the sophisticated piano bar, while listening to the evening's entertainment. На панорамной террасе отеля, с которой открывается завораживающий вид на Рим и предлагаются напитки. В отеле есть изысканный пьяно-бар, где проводятся вечерние развлекательные мероприятия.
The main swimming pool at the Dorisol Mimosa Hotel is located in a large area by the Terrace bar. Главный плавательный бассейн отеля Mimosa расположен в просторной зоне у Бара на Террасе.
Больше примеров...