Английский - русский
Перевод слова Terrace

Перевод terrace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терраса (примеров 229)
A big terrace overlooking the river. Большая терраса с видом на реку.
The rooftop bar, Etoile Bar offers glorious city views and an outdoor terrace overlooking the neighbouring Parliament building, Karl Johans Gate and Studenterlunden. Из бара на крыше Etoile открывается великолепный вид на город, здесь имеется открытая терраса с видом на соседнее здание парламента и улицы Karl Johans Gate и Studenterlunden.
It has an exclusive and private panoramic sea front terrace with sunloungers. В номере имеется отдельная изолированная панорамная терраса с фронтальным видом на море и шезлонгами.
In the scenic lobby guests can glimpse the large hallway and Canal Grande, where the lovely terrace is located. В панорамном холле взгляд посетителя переходит с просторного коридора на Большой канал, на который выходит великолепная терраса.
DUPLEX LOFT PENTHOUSE Penthouse terrace of 33m2 with sea view 5 minutes from the beach, near the Mar Menor. Дюплекс Чердак Пентхаус Коттедж 33м2 терраса с видом на море в 5 минутах от пляжа, недалеко от Мар Менор.
Больше примеров...
Терасса (примеров 12)
Las Lagunas, 3 bedrooms, living room and kitchen, terrace, non-furnished. Лас Лагунас, З спальни, гостинная, кухня, пентхаус терасса оборудованная, без мебели, престижный район.
The restaurant is appended with a bar and a summer terrace with a lovely view of the valley. Его частью является дневной бар и летняя терасса с красочным видом в долину.
The owners of the luxury apartments are free to use the swimming pool for adults and children, fitness and sauna, landscaped gardens and beautiful sun terrace equipped with sun beds and Jacuzzi for six people which disclose amazing panorama towards the whole bay. В расположении собственников апартаментов в комплексе будет бассейны для взрослых и для детей, фитнесс центр с финской сауной, уютный зал для детей, ухоженный парк и изысканная солнечная терасса на крыше комплекса, оборудованная шезлонгами и массажной ванной, с которой открывается прекрасный вид на море.
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио.
The Ambiance Terrace Bar is a great place to make new friends and relax with a cocktail or ice cold beer during the day. Our fan aired terrace is ideal to cool down in the evening after the days events. Ambiance Terrace Bar - открытая терасса, идеальное место для заведения новых знакомств и вечернего отдыха с коктейлем или пивом.
Больше примеров...
Терассе (примеров 8)
' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах.
Yes. Yes, on the terrace? Да, да, на терассе?
Your father's on the terrace. Ваш отец на терассе.
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара.
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках.
Больше примеров...
Терассу (примеров 4)
He hired Steven to rebuild our terrace. Он нанял Стивена переделать нашу терассу.
Shall we go back to the terrace? Мы может выйдем снова на терассу?
When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля.
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу.
Больше примеров...
Веранды (примеров 4)
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни...
We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды.
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть.
The perfect combination of a terrace and a veranda. Идеальное сочетание террасы и веранды.
Больше примеров...
Terrace (примеров 23)
The New York Times reported in July 2008 that Rangel rents four apartments at below-market rates in the Lenox Terrace complex in Harlem. В том же июле 2008 года The New York Times сообщила, что Рейнджел в гарлемском комплексе Lenox Terrace арендует четыре квартиры по ценам ниже рыночных.
Whether this accident had been deliberately caused by Schumacher - in the knowledge he had damaged his car in running wide at the East Terrace Corner - remains a matter of some debate, however it handed Michael Schumacher the first of his FIA Formula One World Championships. Была ли эта авария намеренно вызвана Шумахером - особенно если он знал, что его машина была повреждена после контакта со стеной в повороте East Terrace - до сих пор является предметом споров; однако в результате Михаэль Шумахер завоевал свой первый чемпионский титул Формулы-1.
In 1973, Royal Cliff Beach Terrace opened with 106 rooms and a year after the Royal Cliff Beach Hotel came into existence. В 1973 г. был открыт отель Royal Cliff Beach Terrace, номерной фонд которого составил 106 комнат, а год спустя появился отель Royal Cliff Beach Hotel.
After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера.
You will cross over Inverness Terrace and Central Park Hotel is located on the next street, Queensborough Terrace. Вы пересечете улицу Inverness Terrace (Инвернис Террас), и увидите отель Central Park на следующей улице Queensborough Terrace (Куинсборо Террас).
Больше примеров...
Террас (примеров 52)
The other driver was a guy named Adrian Terrace... string of part-time jobs, a few run-ins with the law. Другим водителем был человек по имени Эдриан Террас... сменил кучу работ на пол ставки, несколько столкновений с законом.
Do you live at 41 Sage Terrace? Ваш адрес: Сэйдж Террас, 41?
It's booming down here since Temple Terrace opened. Земельный бум начался с открытия Тэпмл Террас.
Alex talked to the director of Meridian Terrace. Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас".
The neoclassical garden comprises three terraces: On the lower terrace is the hedge maze that gives the park its name, made up of 750 metres of trimmed cypress trees. Неоклассический сад состоит из трех террас: На нижней террасе находится лабиринт из живой изгороди, давший название парку и состоящий из 750 метров подстриженных кипарисовых деревьев.
Больше примеров...
Тэррес (примеров 16)
That was money that Damien already had on him... when he drove down to Franklin Terrace. Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес.
We had six of the towers of the Terrace right, all running 24/7, but three of those we had to give to Prop Joe's people to upgrade the package that we was puttin' out there, right? Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так?
The Terrace is spreading out. Ребята из Тэррес расползаются.
The Terrace, mostly. Тэррес, в основном.
A few moments from now, the Franklin Terrace towers behind me, which sadly came to represent some of the city's most entrenched problems, will be gone. Через несколько мгновений башни Фрэнклин Тэррес позади меня... которые стали печальным олицетворением одной из самых укоренившихся городских проблем... перестанут существовать.
Больше примеров...
Балкон (примеров 24)
Let's go out on the terrace. Давай выйдем на балкон.
Rooms are simply furnished and offer a balcony or terrace. Оформленные в строгом стиле номера имеют балкон или террасу.
Some suites also feature a balcony or terrace and views of St. Mark's Bell Tower. Марка имеется уютная гостиная зона, а в некоторых из них - также балкон или терраса.
Marina di Pietrasanta - portion of the family house in good condition on 2 levels with garden on three sides, the ground floor consists of living room, kitchen, bathroom, utility room/ bedroom, first floor and from rooms, bathroom, balcony terrace. Марина ди Пиетрасанта - часть семьи дом в хорошем состоянии на 2 уровнях с садом на три стороны, на первом этаже состоит из гостиной, кухня, ванная комната, хозяйственное помещение/ спальня, первый этаж и из комнаты, ванная, балкон терраса.
Sharon, why don't you come outside and see the view from the terrace? Шерон, почему бы тебе не выйти на балкон и полюбоваться видом?
Больше примеров...
Балконе (примеров 11)
No, no, no. I took a sunbath on my terrace. Нет-нет, я нежился в лучах солнца на балконе.
We'll re-create the entire moment, right there on the terrace, right down to the last detail. Мы воссоздадим тот момент на балконе до последней детали.
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе.
In the summer, cool off on the balcony or terrace in some of our rooms, or in one of our two Junior Suites. В летнее время можно наслаждаться прохладой на балконе или террасе некоторых из наших номеров или одного из двух люксов Junior Suites.
One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку.
Больше примеров...
Отеля (примеров 104)
The tasteful rooms and suites of La Bastide De St Tropez each offer a private garden or terrace. Все элегантно оформленные номера и люксы отеля La Bastide De St Tropez располагают собственным садом или террасой.
Relax and socialize in a warm environment of the hotel's bar and coffee shop with terrace. Отдохните и пообщайтесь в уютном баре отеля и в кафе с террасой.
The hotel restaurant, with a summer-garden terrace, offers a wide selection of delicious meals and Slovak foods. Ресторан отеля и летняя терраса предлагает широкий ассортимент вкусных блюд и деликатесов словацкой кухни.
Has a large roof top terrace. В день рождения мне было преподнесено от отеля шампанское, было приятно.
There is also a 24-hour business centre usable free of charge, a free mini fitness centre, an inviting summer terrace and many more convenient services. Гости отеля бесплатно могут пользоваться услугами круглосуточного бизнес-центра отеля и небольшого фитнес-центра, отдыхать на живописной летней террасе и многое другое.
Больше примеров...