And a big nearby open-air terrace is an ideal place for cocktail parties in summer. | А находящаяся поблизости огромная открытая терраса в летнее время идеально подходит для проведения коктейль-парти. |
And next door, Apartments in ACÁ Hotel Ostsee Rügen the Bistro Moenchgut Cafe and a large Sun terrace. | А по соседству, Квартиры В АСА Ostsee Hotel Rügen Бистро Moenchgut Кафе и больше Открытая терраса. |
Is the Terrace Café open for lunch? | Кафе "Терраса" открыто на обед? |
High floor, wraparound terrace. | Высокий этаж, терраса вокруг. |
The rooftop terrace offers lovely views and a light menu and downstairs you can also enjoy drinks in the lounge. | Терраса на крыше предлагает прекрасный вид и меню лёгких блюд, а внизу находится лаундж, где вы сможете выпить что-нибудь освежающее. |
In front of apartment 30m2 terrace with table and chairs in deep shade of grapevine. | Перед аппартаментом терасса площадью 35м2 со столом и креслами в тени винного винограда. |
Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. | Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга. |
Set in the historic centre of Rome, the cosy 3-star Hotel King offers affordable rates and a roof-top terrace where you can admire exclusive views of the Eternal City. | Отель King расположен в историческом центре. Это уютный и недорогой трёхзвёздочный отель, на крыше которого находится терасса с захватывающим видом на Вечный Город. |
The Castle was designed by architect Arthur Schlein in 1897 in neo-romantic style, and it reflected on the appearance of the building's massive walls lined with stone, chimeric on the facade, comfortable terrace. | Замок был спроектирован Артуром Шлейном в 1897 году и закончен в 1903 в стиле неоромантизма, что отображено и во внешнем виде дома - мощные стены, облицованные камнем, химеры на фасаде, уютная терасса, так и внутри. |
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. | Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио. |
He's hanging out on the terrace. | О, Франческо, ты видел Фабио? - Он ошивался на терассе. |
' I've always envied the spectators sitting on the terrace of that bar while we were roasting on our bikes. | Х. Карлквист: Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах. |
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. | Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара. |
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. | Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |
He hired Steven to rebuild our terrace. | Он нанял Стивена переделать нашу терассу. |
Shall we go back to the terrace? | Мы может выйдем снова на терассу? |
When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. | Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля. |
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. | Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу. |
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... | 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. | Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды. |
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. | Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть. |
The perfect combination of a terrace and a veranda. | Идеальное сочетание террасы и веранды. |
Holliday shot a videotape of the incident on his camcorder from his apartment near the intersection of Foothill Boulevard and Osborne Street in Lake View Terrace. | Джордж Холлидей снимал видео из своей квартиры недалеко от перекрёстка бульвара Foothill и улицы Osborne на Lake View Terrace. |
The Academy occupies three buildings on the west end of the Audubon Terrace complex created by Archer M. Huntington, the heir to the Southern Pacific Railroad fortune and a noted philanthropist. | Академия располагается в трёх зданиях в историческом месте Audubon Terrace квартала Вашингтон-Хайтс, созданных на средства Арчера Хантингтона, наследника Коллиса Хантингтона, известного американского промышленника и филантропа. |
And now if you go back to the OpenStreetMap. org, and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name. | И теперь, если вы зайдёте на, и найдёте это место, вы обнаружите, что у The Terrace Theater теперь есть название. |
Oxford Terrace (original street name) - the street is named after the University of Oxford. | Оксфорд Террас (англ. Oxford Terrace) ☛ - улица получила название в честь Оксфордского университета. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
This arrangement lasted until 1968, when the Royal Society moved to new premises in Carlton House Terrace and its apartments were split between the Royal Society of Chemistry and the British Academy. | Эта договоренность продолжалась до 1968 года, когда Королевское общество переехало в новое помещение на Карлтон-хаус террас и его апартаменты были разделены между Королевским химическим обществом и Британской академией. |
2 Yale Terrace, Fairbeck. | Йель Террас 2, Фейрбек. |
This is DS Gray, SSU requesting urgent armed response to Egmont Terrace, E1. | Это сержант Грей, срочно выслать спецназ на Эгмонт Террас, дом 1. |
That's when multiple eyewitnesses report seeing a Stuyvesant Memorial ambulance flagrantly disregarding a severe traffic accident on Soundview Terrace. | Именно в это время несколько свидетелей сообщили, что видели скорую больницы Стайвесант, возмутительным образом игнорирующую серьёзное ДТП на Саундвью Террас. |
Alex talked to the director of Meridian Terrace. | Алекс разговаривал с директором "Меридиан Террас". |
The Terrace, the low-rises, the avenue corners. | Тэррес, малоэтажки, углы на авеню. |
That was money that Damien already had on him... when he drove down to Franklin Terrace. | Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес. |
We had six of the towers of the Terrace right, all running 24/7, but three of those we had to give to Prop Joe's people to upgrade the package that we was puttin' out there, right? | Нам принадлежат шесть башен в Тэррес, так, все работают круглосуточно, но три из них нам пришлось... отдать людям Джо Сделки чтобы повысить качество товара... который мы там продаем, так? |
The Terrace, the Murphy homes. | Тэррес, Мёрфи Хоумс. |
The Terrace is spreading out. | Ребята из Тэррес расползаются. |
Apartments have a separate entrance and own terrace with a view to the sea. | Апартаменты имеют отдельный вход и собственный балкон с видом на море. |
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). | В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать. |
Most rooms include an attractive balcony or terrace with fine views of Lake Zurich, the city and the distant snow-capped Alps. | В большинстве номеров имеется привлекательный балкон или терраса, с которых открывается прекрасный вид на Цюрихское озеро, город и отдалённые, покрытые снегом вершины Альп. |
The 28 to 39 square metre Classic pool view rooms are furnished with twin beds or king bed and sofa-bed. They open onto a balcony or terrace and look onto the swimming pool. | Стандартные номера площадью 28-39 квадратных метров с двумя кроватями и диваном выходят на балкон или террасу с видом на бассейн. |
from the beach, we have four apartments on first floor completely renewed, security door, each apartment consist: front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, terrace with panoramic view, external stair, solarium with breathtaking view. | Все апартаменты после капитального ремонта, каждый имеет гостиную вместе с кухней, две спальни, ванную комнату, панорамную террасу, балкон, солярий на верхнем уровне. |
Tenants wrote petition because I'm keeping poultry on the terrace, they can spit under my window. | Против кур возражали жильцы дома, писали петиции и жаловались, что держу живность на балконе. |
Watch the sun set from the comfort of your balcony or while sipping a cocktail on the terrace. | Полюбуйтесь заходом солнца, расположившись на отдельном комфортабельном балконе или потягивая коктейль на террасе. |
One night the police raided a night club I was at. I was able to hide on the terrace near an air-conditioned unit where I hung clothes from the clothesline to cover myself. | Мне удалось спрятаться на балконе около номера с кондиционером за одеждой, которую я повесила на бельевую веревку. |
And so I'm standing on the terrace and I'm on the telephone. | И вот я на балконе говорю по телфону и вдруг вижу |
1173 Rooms, 3300 Beds, 16 Deluxe Rooms, 16 Suites, 26 Villas, 26 Family Lake House, 583 Standard Rooms and Suit Rooms in Main Building, 507 Standard and Suit Rooms in Terrace Houses. | Port Queen 8 -ми этажное здание: 507 стандартных комнат, 41 номер, 11 номеров junior, 5 стандартных комнат - джакузи на балконе, 14 номеров - джакузи на балконе, 5 дублекс номеров. |
Its restaurant with a terrace serves typical Swiss and French specialities in a homely setting. | В ресторане отеля вам подадут блюда швейцарской и французской кухни в деревенском интерьере или на великолепной террасе, в теплое время года. |
The middle class hotel welcomes families and offers on location parking facilities, a roof terrace with a view and a tasty breakfast buffet. | При гостинице имеется автостоянка, а на крыше отеля находится сад с чудесным видом и буфетом, в котором подаётся завтрак. |
The Grand Hotel Luxor & Cairo bar is open 24h for drinks, cocktails or coffee that can be taken on the terrace or in the hotel common rooms, hall and TV room. | Бар Гранд Отеля Luxor & Cairo сервирует круглосуточно напитки, коктейли и кофе, которыми можно удобно наслаждаться на террасе или в холле. |
Our garden and terrace are fringed with pine and palm trees and within a short walk, you can reach stunning beaches, bays and coves with clear blue waters. | Сад и терраса отеля обсажены соснами и пальмами, а в нескольких минутах ходьбы находятся великолепные пляжи, заливы и бухты с чистейшей голубой водой. |
Our hotel, featuring a beautiful rooftop sun terrace, is strategically situated on one of the most important streets of Milan's downtown area, with excellent transport links. | Гостей отеля NHOW ожидает прекрасное расположение в одном из самых динамичных кварталов Милана, уникальный современный дизайн, креативное меню обеда и ужина и многое другое. |