Our village finally got its own teacher. | В нашей деревне наконец-то есть учитель. |
I'm not your teacher anymore, you understand me? | Я больше не твой учитель, ты поняла меня? |
Mr. Kassem is a music teacher from Asima who spent seven years in prison under the regime of Jamal and Khaled Al Fayeed. | Г-н Кассем - учитель музыки из Асимы. Он провел семь лет в тюрьме при режимах Джамала и Халеда Аль-Файедов. |
'A soldier, a teacher, a friend. | Солдат, учитель, друг. |
The teacher tells them what to do, how to do it, what theirtraining is, what their project is so far. | Учитель объясняет им, что делать. как это делать, чему ихнаучили и на какой стадии находится задание. |
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада. |
You know that Miss Stokes, the teacher for whom we had waited so long... Has fled. | Как вы знаете, преподаватель мисс Стоукс, которую мы столько ждали, сбежала. |
That was my piano teacher. | Это был мой преподаватель по фортепиано. |
A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic and Secondary Education to teach young offenders detained at the juvenile wing at Jeshwang on a daily basis. | Министерством начального и среднего образования направлен квалифицированный преподаватель, который ежедневно занимается с молодыми правонарушителями, содержащимися в Джешаванге в изоляторе для несовершеннолетних. |
Assistant Teacher, Adi Cakobau School NATIONAL ACTIVITIES | 1958 - 1970 годы Младший преподаватель школы Ади-Какобау. |
Aleksander Kokular (9 August 1793, Warsaw - 6 April 1846, Warsaw) was a Polish painter, art collector and teacher. | Aleksander Kokular, 9 августа 1793, Варшава - 6 апреля 1846, там же) - польский художник, коллекционер и педагог. |
In other situations, a teacher or psychologist may take part at the invitation of a detective, investigator, procurator or judge, or upon the request of the lawyer or the legal representative. | А в других случаях педагог или психолог могут быть допущены к участию в деле по усмотрению дознавателя, следователя, прокурора, суда, либо по ходатайству адвоката, законного представителя. |
In cases involving minors who have reached the age of 16, a teacher or a psychologist is permitted to take part in the proceedings at the discretion of the investigator or the court or upon application of counsel or a legal representative. | По делам о несовершеннолетних, достигших шестнадцатилетнего возраста, педагог или психолог допускаются к участию в деле по усмотрению следователя, суда либо по ходатайству защитника, законного представителя. |
Alexander Stirling Calder (January 11, 1870 - January 7, 1945) was an American sculptor and teacher. | Александр Стирлинг Колдер (англ. Alexander Stirling Calder; 11 января 1870 года - 7 января 1945 года) - американский скульптор и педагог. |
Pyotr Naumovich Fomenko (Russian: ПëTp HaýMoBич ФoMéHko; July 13, 1932, Moscow - August 9, 2012, Moscow) was a Soviet and Russian film and theater director, teacher, artistic director of the Moscow theater Pyotr Fomenko Workshop. | Пётр Нау́мович Фоме́нко (13 июля 1932, Москва - 9 августа 2012, Москва) - советский и российский режиссёр театра и кино, педагог, художественный руководитель Московского театра «Мастерская Петра Фоменко». |
But I really want you to meet my new teacher. | Я очень хочу, чтобы ты встретился с моей учительницей. |
Vicki Ihling was the teacher that returned him to the orphanage. | Викки Айлинг была учительницей, которая вернула его в приют. |
He's going out with my gym teacher. | Он встречается с моей учительницей физкультуры. |
I'm busy with your teacher. | Я разговариваю с твоей учительницей! |
He is known to have been attracted to only one woman-Josefa Moreu, teacher at the Mataró Cooperative, in 1884-but this was not reciprocated. | Известно, что он оказывал знаки внимания только одной женщине - Жозефе Моро, которая работала учительницей в рабочем кооперативе в Матаро - в 1884 году. |
You look like a high school teacher who grew up to become a spinster. | Ты похожа на школьную учительницу, которая выросла и стала старой девой. |
I'm Mrs. Dodds, your substitute English teacher. | Я - мисс Доддс, заменяю вашу учительницу. |
He asked the teacher, Emma Mae Zook, and the students if they had seen a missing clevis pin on the road. | Он спросил учительницу, Эмму Мэй Зук, и учениц, не видели ли они на дороге штифт. |
Have you met the new Spanish teacher? | Ты видела новую учительницу по испанскому? |
Keep your hands off the teacher. | Только вякни на учительницу. |
My teacher English has no face. | У моей учительницы по английскому нет лица. |
Andreea... is both a girl from our class, and from teacher's book. | Андреа... это и девочка с моего класса и из книги учительницы. |
I've been collecting names of good doctors since I was 11, and I was terrified by my piano teacher whose nose was suddenly here. | У меня список имен хороших докторов еще с 11 лет, и к тому же я была в ужасе от моей учительницы по фортепиано, ее нос вдруг оказался здесь. |
She seems way too cool to be a teacher. | Она слишком крута для учительницы. |
I asked my teacher if I could go to the bathroom. | Я отпросился у учительницы в туалет. |
My teacher doesn't like us to pick books that have been made into movies. | Моей учительнице не нравятся книги, по которым сделаны фильмы. |
You have got to forward this to my high-school journalism teacher. | Я должна послать это моей школьной учительнице по журналистике! |
I got picked on by a third grader, but when I told my teacher, he said since I'm in fifth now, I should just handle it. | Ко мне придирался третьеклассник, но когда я сказал моей учительнице, она ответила, что раз я в пятом классе, мне нужно самому разобраться с этим. |
You tell your teacher that we're through with dying that we're not going to get any older. | Тогда скажи своей учительнице, что мы больше не собираемся стареть |
Good news is she tells her teacher one day that she used to live in new Mexico, and the next day, she used to be the princess of fairyland. | Что хорошо: в один день она рассказывает учительнице, что жила в Нью-Мексико, а на другой день - что была принцессой в стране фей. |
You're the dumbest teacher ever! | Ты самая тупая училка на свете. |
I also realized in preschool that my teacher was trying to undermine me. | Ещё я понял, что училка ставила мне палки в колёса. |
My social studies teacher got fired today. | Моя училка по обществознанию уволилась. |
A new teacher's like a child. | Новая училка, как ребенок. |
"i have the measles and the mumps, a gash, a rash, and purple bumps, and my teacher's really mean - happy birthday, I love you, helene." | У меня корь, свинка, раны, сыпь и красная опухлость, И в школе вредная училка, с днем рождения, люблю тебя, Хелен. |
You rise against me, my teacher. | Вы восстали против меня, мой наставник. |
Teacher, look how Vinegar made a light-show. | Наставник, посмотрите, как Сирче сделал светомузыку. |
I don't know, teacher. | Не знаю, наставник. |
From the teacher and spiritual guide who must find the inner strength to teach truth and tolerance in a climate of extremism and hostility. | Заплатит учитель и духовный наставник, которые должны будут найти в себе внутреннюю силу учить правде и терпимости в обстановке экстремизма и враждебности. |
His mentor, a teacher of theology called Ekivoly, fears the impact the sophist Libanius might have on Julian and so distributes poems round the city, hostile to Julian and attributed to Libanius. | Его наставник, учитель богословия Екиволий, боясь влияния, которое может оказать на молодого Юлиана софист Ливаний, распространяет по Константинополю стихи, позорящие Юлиана, приписывая их Ливанию. |
Each class has its own class teacher. | У каждого класса - свой классный руководитель. |
"The problem is that the head teacher of his class," "Mr. Tao," doesn't want him to stay in his class | Проблема в том, что его классный руководитель, господин Тао, не хочет, чтобы он оставался в его классе. |
Who's your homeroom teacher? | Кто твой классный руководитель? |
I'm this kid's homeroom teacher. | Я его классный руководитель. |
Women who did hold management positions, such as Head Teacher or District Education Officer, were greatly outnumbered by their male counterparts. | На руководящих должностях, таких как завуч или руководитель районного отдела образования, женщин значительно меньше, чем их коллег-мужчин. |
She's a 28-year-old kindergarten teacher. | 28 лет, воспитательница в детском саду. |
There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. | Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
She's a kindergarten teacher in Wisconsin. | Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
I remember we had a lovely young teacher in her early twenties. | Я помню, у нас была молодая воспитательница, которой было около двадцати. |
You teacher told me you were swimming in the middle of the night. | Профессор сказал, что ты залез в бассейн посреди ночи, Лео. |
Professor Michael Waterman, respected teacher and Simon's old schoolmaster. | Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона. |
Heidi Safia Mirza, Professor at the Institute of Education at the University of London, delivered a presentation on "Multiculturalism and teacher education: Tackling the underperformance of children of African descent". | Профессор Педагогического института Лондонского университета Хайди Сафиа Мирза выступила на тему "Культурное многообразие и обучение преподавателей: решение проблемы неуспеваемости детей африканского происхождения". |
Professor Molski is associated with a man does for the people - as its teacher and educator at the National School of Fine Arts in Nowy Sacz Czernik said Margaret of the House of Culture Prague . | Профессор Molski связано с человеком делает для людей - как своего учителя и воспитателя в Национальной школе изящных искусств в г. Новы Сонч Czernik сказала Маргарита Дом культуры Прага . |
While asked by Professor Iurie Lealicov, who interviewed the applicants to the Department, why she has chosen this Department, she explained that thanks to her school teacher she fell in love with chemistry. | Во время собеседования с абитуриентами химического факультета профессор Юрий Сергеевич Ляликов спросил её, почему она выбрала именно химический факультет, и Юлия объяснила ему, что благодаря школьной учительнице она влюбилась в химию. |
Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
That teacher just leered at me. | Этот препод на меня только что пялился. |
The teacher takes all the equations right out of the book. | Препод все задачи берет из учебника. |
No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
Let me tell you one thing, biology teacher, Kristina, is taking kids on excursion at the same place for 10 years, cause bus firm gives her percentage from every trip, so children, instead of siteseeing our country, see same place over again | Я вам скажу только одну вещь, преподавательница биологии Кристина уже 10 лет возит детей на Джердап (ГРЭС), потому что эти из транспортной организации дают процент от каждой экскурсии, так что дети, вместо того чтобы знакомиться с родиной, смотрят только Джердап |
The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |
Every Girls Who Code teacher tells me the same story. | Это подтвердит любая преподавательница нашей школы «Girls Who Code». |
After the war she was a teacher of English language and logic at Warsaw University and in high schools. | После войны работала преподавательницей в серии варшавских лицеев и Варшавском университете как преподавательница логики и английского языка. |