He said the teacher killed his dream, so he killed the teacher's dream. | Он сказал, что учитель убил его мечту, так что он убьет мечту учителя. |
The one responsible for the music is Teacher Hong Mi Ran from the Applied Music Department. | Ответственность за музыкальное оформление возьмёт на себя учитель Хон Ми Ран. |
Elected Teacher of the Year 1992-1993. | Присвоено звание "Учитель 1992/93 года" |
The teacher explained the meaning of the word to us. | Учитель объяснил нам значение слова. |
I'm just a teacher now. | Сейчас я просто учитель. |
The teacher warned us that the exam would probably be complicated. | Преподаватель предупредил нас, что экзамен, вероятно, будет сложным. |
Many years ago my teacher wrote, "When students are treated as consumers, they're made prisoners of addiction and envy." | Много лет назад мой преподаватель написал: «Когда студентов считают потребителями, они становятся заложниками пристрастия и зависти». |
Senior Teacher, Head of Department, Grade Supervisor | Старший преподаватель, руководитель департамента, методист |
1947-1953 Teacher, Fyzabad Intermediate School, Trinidad and Tobago. | Преподаватель, Фейзабадская средняя школа, Тринидад и Тобаго: |
Mia (Emmanuelle Vaugier, season 3 recurring, seasons 5-7, 9, 12), a ballet teacher whom Charlie Harper fell in love with during the third season. | Мия (Эммануэль Вожье - З, 5-7, 9, 12 сезоны) - преподаватель балета, в которую в течение 3-го сезона влюбляется Чарли. |
A remarkable learned, talented teacher stood by professor in 26 years. | Выдающийся ученый, талантливый педагог стал профессором в 26 лет. |
After living briefly in Philadelphia, in 1890 he opened a studio in New York, working for several years as a portrait painter, illustrator, and teacher. | Прожив короткое время в Филадельфии, в 1890 году открыл студию в Нью-Йорке, где работал как художник и педагог. |
Where the under-age suspect or indictee is over 16, a teacher or psychologist participates in the interrogation at the investigator's or procurator's initiative or at the legal counsel's request. | Педагог или психолог участвует в допросе несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого старше шестнадцати лет по усмотрению следователя, прокурора либо по ходатайству защитника. |
After the inquiry, the teacher who took part has the right to study the official report and make written observations thereon. | По окончании допроса участвовавший в нем педагог имеет право ознакомиться с протоколом и изложить письменные замечания по его содержанию. |
My ballet teacher, Viktor, suggested it would be good idea to study at home, so that there were more hours for ballet. | Мой педагог, его зовут Виктор, предложил моим родителям вместо школы обучение на дому для меня. |
And she became a wonderful teacher, so we're told. | Она стала прекрасной учительницей, так все говорили. |
How wonderful that you have all arrived with your teacher. | Как чудесно, что все вы приехали вместе со своей учительницей. |
She was a teacher, right? | Она была учительницей, верно? |
I have to see your teacher. | Хочу поговорить с твоей учительницей. |
One of those England girls' players is a maths teacher as well, and she's happily married with a baby! | Одна из английских футболисток оказалась учительницей, она удачно вышла замуж и родила ребенка. |
You look like a high school teacher who grew up to become a spinster. | Ты похожа на школьную учительницу, которая выросла и стала старой девой. |
Munch located that teacher, Vivian Parish. | Манч нашел эту учительницу, Вивиан Пэриш. |
Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher. | Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу. |
You know the teacher's name? | Ты знаешь, как зовут учительницу? |
I accidentally called my teacher "mommy." | Я случайно назвал учительницу "мамочка". |
I heard a rumor he was renting a room from an old substitute teacher. | Ходили слухи, что он снял комнату у старой учительницы. |
The court ruled in favor of the teacher who was dismissed. | Суд вынес решение в пользу уволенной учительницы. |
The dismissal of an unwed pregnant teacher had been a test case in which the Education Act, the Labour Act and the Convention had been cited to determine that such dismissal was an incident of discrimination. | Увольнение незамужней беременной учительницы явилось прецедентом, в котором для квалификации такого увольнения как акта дискриминации привлекались Закон об образовании, Закон о труде и Конвенция. |
I asked my teacher if I could go to the bathroom. | Я отпросился у учительницы в туалет. |
On the advice of her teacher Sister participated in the chemistry enrichment program for school children that was carried out by Professor Anton Ablov at the University of Kishinev. | По совету учительницы Систер принимала участие в работе химического кружка для школьников, который вёл профессор Антон Васильевич Аблов в Кишинёвском университете. |
Okay, okay, let's get back to you and your teacher. | Хорошо, хорошо, давай вернемся к тебе и учительнице. |
What do you think of the new teacher? | Что ты думаешь о новой учительнице? |
I told her about Laurie Littman... our fifth-grade teacher who left her husband for a woman. | Я рассказала ей о Лоре Литтмен... нашей учительнице в пятом классе, которая бросила мужа ради женщины. |
I'd like to dedicate this song to my math teacher, Mrs. Tigh. | Я посвящаю эту песню моей учительнице по математике, миссис Тай. |
The National Teachers Union, however, has recently joined the National Women's Commission in providing support to an unwed teacher who has decided to take legal action against her employer who fired her due to pregnancy. | Однако Национальный профсоюз учителей недавно присоединился к Национальной комиссии по делам женщин в оказании поддержки незамужней учительнице, которая решила подать в суд на своего работодателя, уволившего ее по причине беременности. |
His teacher came to us and... said that he was extremely outspoken. | Пришла его училка, и сказала, что он ужасно сквернословит. |
Look at that teacher, grabbing her apple a day. | Смотри, училка запасается яблоками на каждый день. |
Someone who makes Pandora look like a homeroom teacher. | Нет, по сравнению с ним Пандора школьная училка. |
Sue, your teacher's alive! | Сью, твоя училка жива! |
If you handed this to the teacher he would have given it to the social worker... and you would have ended up straight in an institution. | Если твоя училка прочла бы твое сочинение, она тут же вручила бы его социальному работнику... и тебя разлучат со мной, отправят тебя прямиком в интернат. |
That's a risk I'm willing to take as your teacher. | Как твой наставник, я готов пойти на этот риск. |
I am. I'm her uncle and her shop teacher. | Я её дядя и её наставник в мастерской. |
The spiritual teacher, known as the "Pir", meaning the "Light of the Path," illuminates the darkness to help seekers to find their way to their true Self. | Духовный наставник, известный как "Пир", означает "Дорожный Свет," освещает темноту, чтобы помочь ищущим найти свою дорогу к истинному Я. |
Even though he was often commented to be honest, polite, and good-natured by those around him, he was also known to be a strict and quick-tempered teacher to his students. | И хотя по словам современников он слыл честным, вежливым и добродушным, он также был известен среди своих учеников как строгий и вспыльчивый наставник. |
She is my mentor, my teacher, my- | Она мой наставник, мой учитель, мой... |
She still thinks I'm her class teacher. | Она все еще думает, что я ее классный руководитель. |
Sir, I'm Kangjoo's class teacher. | Дядюшка, я классный руководитель Кан-Чу. |
At the head of each department stands a leader, who helps the workshop teacher. | Во главе каждого цеха стоит руководитель, ему помогают педагоги цеха. |
Kaarel Zilmer, a well-known sports teacher and the leader of the Estonian Ski Team of two Olympic Games, comes from the former Kaagjärve Parish. | Родом из прежней волости Каагярве - Каарел Зильмер, известный спортивный педагог, руководитель сборной команды лыжников Эстонии на двух Олимпийских играх. |
A month ago, our teacher, Munitz, moved her to the farthest place in the class. | Месяц назад, примерно, наш классный руководитель Муниц, пересадил ее за самую крайнюю парту. |
So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. | Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. | 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале. |
A new teacher came to our kindergarten. | А у нас новая воспитательница. |
Mr. Gorodetsky. I'm Yegor's teacher, Galina Rogova. | Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора. |
The teacher has been through terrible during the Uprising. | Профессор пережил разные ужасы во время восстания. |
You were just his teacher. | Ты лишь его профессор. |
your teacher and friend, professor howell. | Твой учитель и друг, профессор Хауэлл. |
Professor Molski is associated with a man does for the people - as its teacher and educator at the National School of Fine Arts in Nowy Sacz Czernik said Margaret of the House of Culture Prague . | Профессор Molski связано с человеком делает для людей - как своего учителя и воспитателя в Национальной школе изящных искусств в г. Новы Сонч Czernik сказала Маргарита Дом культуры Прага . |
While asked by Professor Iurie Lealicov, who interviewed the applicants to the Department, why she has chosen this Department, she explained that thanks to her school teacher she fell in love with chemistry. | Во время собеседования с абитуриентами химического факультета профессор Юрий Сергеевич Ляликов спросил её, почему она выбрала именно химический факультет, и Юлия объяснила ему, что благодаря школьной учительнице она влюбилась в химию. |
Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
The teacher takes all the equations right out of the book. | Препод все задачи берет из учебника. |
Who's teacher now? | Ну и кто теперь препод? |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
I'm a French teacher. | Я преподавательница французского языка. |
Marielos Porras, an English teacher with a degree in Education and Learning, believes that to guide children and teenagers, they should understand that the purpose of social media is to inform. | Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать. |
Every Girls Who Code teacher tells me the same story. | Это подтвердит любая преподавательница нашей школы «Girls Who Code». |
The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |