| Like the teacher in Fellini's Dolce Vita, who murdered his whole family to save them from life. | Как учитель из "Сладкой Жизни" Феллини, который убил всех своих близких, чтобы спасти их от жизни. |
| We got us a substitute teacher.! | У нас теперь будет новый учитель. |
| Mr. Bellridge is your substitute teacher. | Мистер Белридж ваш замещающий учитель. |
| How did you feel, teacher? | Учитель, что ты чувствуешь? |
| Teacher, I'm sorry. | Учитель, прошу прощения. |
| Miss Reznick is a really talented music teacher, actually. | Вообще-то, мисс Резник талантливый преподаватель. |
| Replacement teacher at the African Institute of Technology (AIT), Niamey (Niger) | Внештатный преподаватель Африканского института технологии (АИТ), Ниамей (Нигер) |
| I wanted to see you, teacher | Я хотела увидеть вас, преподаватель |
| Desvaux's a good teacher. | Десво - хороший преподаватель. |
| And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. | Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я «включаю» понимание. |
| The teacher is going, Piano! | Педагог: "Пи-ано, пи-ано". |
| Appropriate teaching materials enable pupils in the programme to take control of their learning, while the teacher becomes a facilitator. | В рамках этой программы учащимся предоставляется возможность контролировать ход образовательного процесса, а педагог становится их помощником и использует для этого соответствующий дидактический материал. |
| Paragraph 342 stated that, during the interrogation of a minor, a teacher had to be present, but there was no reference at all to a parent. | В пункте 342 отмечается, что при допросе несовершеннолетних должен присутствовать педагог, однако ничего не говорится о родителях. |
| At the end of the interrogation the teacher is entitled to examine the interrogation report and to comment in writing on the correctness and fullness of the record. | По окончании допроса педагог имеет право ознакомиться с протоколом допроса и сделать письменные замечания о правильности и полноте записей протокола. |
| The accompanist on that occasion was organist, composer and teacher Ann Mounsey (1811-1891). | Концертмейстером на премьере произведения выступила органистка, композитор и музыкальный педагог Энн Мунси (1811-1891). |
| I would like a moment alone with your teacher, if I may. | Мне нужно поговорить с вашей учительницей наедине. |
| How about I be the teacher, and you be my student? | Давай, я буду учительницей, а ты - учеником. |
| She was a teacher, right? | Она была учительницей, верно? |
| He grew up in a single-parent household with his mother, Rhoda Phifer, a high-school teacher. | Он и его братья росли без отца и воспитывались их матерью - Родой Файфер (англ. Rhoda Phifer), учительницей средней школы. |
| Bauer attended high school in Haifa and at sixteen, inspired by his history teacher, Rachel Krulik, he decided to dedicate himself to studying history. | В 16 лет, вдохновленный своей учительницей истории, Рэйчел Крулик, решил посвятить себя изучению истории. |
| One couldn't wish for a more enchanting teacher. | Нельзя и пожелать более очаровательную учительницу. |
| I fell hopelessly in love with my French teacher. | Я без памяти влюбился в учительницу французского. |
| You don't know the name of your daughter's teacher? | Очень странно, что вы не знаете, как зовут учительницу вашей дочери. |
| The teacher was surrounded by her students. | Учительницу окружали её ученики. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| They all sat until a female teacher voice started calling their names. | Они все сидят, пока голос учительницы называет их имена. |
| Andreea... is both a girl from our class, and from teacher's book. | Андреа... это и девочка с моего класса и из книги учительницы. |
| We found a note tucked into the teacher's seat. | Мы нашли записку на сиденье учительницы. |
| That speech your 8th-grade teacher gave ticked me off, so I went to the bank. | Выступление этой вашей учительницы вывело меня из себя, так что я сходила в банк. |
| We thinking he's the teacher's pet? | Мы считаем, что он домашний любимец учительницы? |
| Then he read what you tweeted about your teacher at Blessed Heart, I'm guessing. | А потом он прочитал твой твит о твоей учительнице из школы, я полагаю. |
| Wait a minute, didn't the hospital do a tox screen on the teacher and on Rudy, and it came back negative? | Подожди минутку, разве в больнице не делали токсикологический тест учительнице и Руди, который показал негативный результат? |
| It's about my teacher. | Дело в моей учительнице. |
| Here, why don't you take that to the teacher? | Вот, отнеси это учительнице. |
| Jeet subsequently married Mohna Ratlani, a school teacher from Lucknow, India, on 24 February 2011. | 24 февраля 2011 года Джит женился на учительнице Мохане Ратлани из Лакхнау. |
| Katina said the teacher is screwing you around. | Катина сказала, что училка завалила тебя. |
| It's that alternative teacher and her Shakespeare! | Все чокнутая училка со своим Шекспиром. |
| But I'm your friend before I'm your teacher. | В первую очередь, я твой друг, а потом уже училка. |
| You are a teacher, you understand, don't you? | Ты ведь училка и должна всё понимать, не так ли? |
| My social studies teacher got fired today. | Моя училка по обществознанию уволилась. |
| Teacher Gong Dal has a lot of very good medicine. | Наставник Кон Даль знатный врачеватель. |
| And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. | И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
| Farewell, my beloved teacher and guide. | Прощай, мой любимый учитель и наставник! |
| She is my mentor, my teacher, my- | Она мой наставник, мой учитель, мой... |
| My brother had a mentat teacher who talked like that. | У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил. |
| She still thinks I'm her class teacher. | Она все еще думает, что я ее классный руководитель. |
| Susanne Brecht, his class teacher. | Сусанна Брехт, классный руководитель Тобиаса. |
| I'm Mr. Nikom. I'm your homeroom teacher. | Я мистер Ником, ваш классный руководитель. |
| The programme is organised mainly by the school prevention methodologists in cooperation with other pedagogues (the educational advisor, the class teacher) or with non-governmental non-profit sector (civic associations etc.). | Программа разрабатывается главным образом школьными методистами по вопросам профилактики во взаимодействии с другими педагогами (консультант по вопросам образования, классный руководитель) или с представителями неправительственного некоммерческого сектора (гражданские объединения и т.п.). |
| Teacher at the Urther Blaxll School for the Blind; Head of the Optima Training Centre for Visually Impaired Adults | Преподаватель в школе для слепых Артура Блаксалла; руководитель центра оптимальной подготовки для взрослых лиц, имеющих поражение зрения |
| So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
| My kindergarten teacher used to do that. | Моя воспитательница в садике так делала. |
| I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
| On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. | 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале. |
| I remember we had a lovely young teacher in her early twenties. | Я помню, у нас была молодая воспитательница, которой было около двадцати. |
| Well... then, teacher, I'll see you Monday. | Ну..., профессор, я увижу Вас в понедельник. |
| Quoting one of the articles about his participation in the concerts and master-classes in Tour (France): "Snitkovsky is not only an outstanding virtuoso, but is a great teacher". | В одной из статей об его участии в концертах и мастер-классах Фестиваля в городе Туре (Франция) сказано: «Снитковский - не только выдающийся виртуоз, но и выдающийся профессор». |
| Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. | Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. |
| HE... HE'S A PROFESSOR, NOT A TEACHER. | Он профессор, а не учитель. |
| "Brush with Greatness" Professor Lombardo, (Jon Lovitz) an art teacher at Springfield Community College. | Профессор Ломбардо (озвучен Джоном Ловитцем) - учитель рисования в Спрингфилдском общественном колледже. |
| I thought he was your favorite teacher. | Я думала, он твой любимый препод. |
| That teacher just leered at me. | Этот препод на меня только что пялился. |
| Thank you, 'cause my teacher said he couldn't even read it. | Спасибо. Мой препод сказал, что вообще прочесть не смог. |
| No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
| I should probably get back, though, before that teacher guy gets me in trouble. | Ладно, мне, наверное, пора, пока до меня не докопался тот препод. |
| My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
| Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
| And the teacher, she doesn't give make-ups. | А преподавательница не разрешает пересдавать. |
| Marielos Porras, an English teacher with a degree in Education and Learning, believes that to guide children and teenagers, they should understand that the purpose of social media is to inform. | Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать. |
| Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |