| In this vein, a public campaign was launched in the media, under the slogan "A good teacher is a teacher for life". | В этой связи в средствах массовой информации было начато проведение кампании под лозунгом "Хороший учитель - это учитель на всю жизнь". |
| My teacher makes me play it. | Мой учитель задаёт мне эту пьесу. |
| I've really wanted to be spanked and chastised by a teacher in a classroom. | Я хочу, чтобы меня прямо в классе отшлёпал и отругал учитель. |
| Music teacher Maryrose Kristopik, 50, barricaded her fourth-graders in a tiny supply closet during the rampage. | Учитель музыки, пятидесятилетняя Мэрироуз Кристопик (Maryrose Kristopik), забаррикадировалась с четвероклассниками в небольшом подсобном помещении. |
| An elementary school teacher has students create a T-chart to compare and contrast the differences and similarities of two Indian tribes. | Учитель начальных классов дает задание учащимся создать Т-таблицу для сравнения и выявления сходств и различий между двумя индейскими племенами. |
| Since May 22, 1920 - full-time teacher of statistics and geography of the Military Academy of the Red Army. | С 22 мая 1920 - штатный преподаватель статистики и географии Военной Академии РККА. |
| Nevertheless, assuredly the students will understand the one problem they solved and the teacher will have evidence of it. | Однако можно быть уверенным, что студенты поймут задачу, которую они решили, и что преподаватель получит доказательства тому. |
| You're the music teacher. | Вы ведь преподаватель музыки. |
| 1990-1991, English/French interpreter and teacher, Foreign Languages Office, Ministry of Foreign Affairs | 1990 - 1991 годы, преподаватель и устный переводчик с английского и французского языков, Отдел лингвистического обслуживания, министерство иностранных дел |
| 1981-1983: Teacher at the Pala High School | 1981-1983 годы: Преподаватель (по договору) в лицее Пала |
| A remarkable learned, talented teacher stood by professor in 26 years. | Выдающийся ученый, талантливый педагог стал профессором в 26 лет. |
| Each school has a qualified teacher who stays in a caravan or tent and moves with the tribe wherever it goes. | В каждой школе есть дипломированный педагог, который живет в передвижном фургоне или в палатке и перемещается вместе с кочевниками. |
| I mean, alright, she's a very talented teacher, I agree, but... to state her ambitions, in such overt terms? | В смысле, хорошо, она очень талантливый педагог, но... выражать собственные амбиции столь явным образом? |
| Michèle Auclair (Paris, 16 November 1924 - Paris, 10 June 2005) was a French violinist and teacher. | Мише́ль Окле́р (фр. Michèle Auclair; 16 ноября 1924, Париж - 10 июня 2005, там же) - французская скрипачка и музыкальный педагог. |
| "You'd rather be a teacher, it's more respectable." | Говорит, лучше будь педагог, солидней выглядит. |
| I would like a moment alone with your teacher, if I may. | Мне нужно поговорить с вашей учительницей наедине. |
| She's made no progress all year with this teacher. | За целый год она не достигла никаких результатов с этой учительницей. |
| If I'm wrong, they'll be out of here pretty quickly, and then I'm the crazy biology teacher who panicked for nothing. | Если я ошиблась, то они довольно быстро уйдут отсюда, а я буду просто безумной учительницей биологии, устроившей панику на пустом месте. |
| So I spoke to your teacher today and she told me about the cookie deal you made with Cindy Lou. | Я говорила с учительницей, и она рассказала мне о той... кондитерской сделке, которую вы заключили с Синди Лу. |
| One of those England girls' players is a maths teacher as well, and she's happily married with a baby! | Одна из английских футболисток оказалась учительницей, она удачно вышла замуж и родила ребенка. |
| We could hardly allow our new teacher to be homeless. | Не оставлять же новую учительницу без крыши над головой. |
| Bengt will tell the teacher that we're running late. | Бенгт предупредит учительницу, что мы опаздываем. |
| You really bothered your old teacher about this? | Ты правда отвлёк свою старую учительницу по этому поводу? |
| In fact, Gob mistook the civics teacher... for the ethics teacher Michael was dating. | В действительности Джоб принял учительницу гражданского права за учительницу по этике, что встречалась с Майклом. |
| So I just pictured a first grade teacher out in the lobbywith these unruly kids, saying, "Now, whatever you do, don't stareat her legs." | Я живо представила себе учительницу начальной школы ввестибюле, инструктирующую учеников: «Что бы вы ни делали, невздумайте пялиться на ее ноги!» |
| Bogdan Petrovich Gordeev was born into the family of a professor of Veterinary Institute and a school teacher. | Богдан Гордеев родился в семье профессора Харьковского ветеринарного института и школьной учительницы словесности. |
| As mentioned elsewhere, the court ruled in favor of the teacher. | Как было отмечено ранее, суд вынес решение в пользу учительницы. |
| I've been collecting names of good doctors since I was 11, and I was terrified by my piano teacher whose nose was suddenly here. | У меня список имен хороших докторов еще с 11 лет, и к тому же я была в ужасе от моей учительницы по фортепиано, ее нос вдруг оказался здесь. |
| And he said you should pray to strike down your teacher? | Он сказал, что нужно молиться о болезни учительницы? |
| The dismissal of an unwed pregnant teacher had been a test case in which the Education Act, the Labour Act and the Convention had been cited to determine that such dismissal was an incident of discrimination. | Увольнение незамужней беременной учительницы явилось прецедентом, в котором для квалификации такого увольнения как акта дискриминации привлекались Закон об образовании, Закон о труде и Конвенция. |
| I felt the same way about Mrs. Fitzgerald, my algebra teacher. | У меня были похожие чувства к миссис Фитцджеральд, моей учительнице по математике. |
| There won't be no replacement teacher for some days. | Замены учительнице не будет несколько дней. |
| "Is... is lonely boy giving a certain new teacher more than just an apple?" What does that mean, and... and why is it written on your hand? | "Дал ли одинокий парень что-то учительнице больше чем яблоко?" -Что это значит? и почему это написано у тебя на руке? |
| So, a crisis at the school meant the class were in need of a teacher. | В общем, в школе назрела необходимость в новой учительнице. |
| At the next choir rehearsal Liza confronts the teacher, but she is told that it's in the best interest of the choir that only the good singers sing out loud. | На одной из следующих репетиций Лиза начинает угрожать учительнице, но та отвечает, что в интересах хора отбирать тех, кто может громко петь. |
| Ms Chandra makes me sound like a teacher. | Мисс Чандра звучит как училка. |
| She's your second grade teacher? | Она твоя жалкая училка? |
| (Laughs) - Not just any teacher. | Не просто какая-то училка. |
| Get over there, teacher. | Нет! Нет! - Погоди минутку, училка. |
| If you handed this to the teacher he would have given it to the social worker... and you would have ended up straight in an institution. | Если твоя училка прочла бы твое сочинение, она тут же вручила бы его социальному работнику... и тебя разлучат со мной, отправят тебя прямиком в интернат. |
| (e) Yulu Dawa Tsering, aged 59, teacher at the Ganden monastery. | ё) Юлу Дава Церин, 59 лет, наставник Ганьдиньского монастыря. |
| You may be my boss and my teacher, and I may be overstepping, but you and I, we are in the same club. | Вы может мой босс и наставник, и может я перешла черту, но мы с вами в одном клубе. |
| my mentor, my father figure, my... my teacher. | наставник, он мне как отец, мой... мой учитель. |
| When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? | Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
| 1965-1990 Teacher, counsellor and trainer of Jesuit students, Bolivia | 1965-1990 годы Преподаватель и наставник студентов-иезуитов, Боливия |
| You there, who's your home room teacher? | Кто у тебя классный руководитель? |
| How about my homeroom teacher? | Как тебе мой классный руководитель? |
| I'm this kid's homeroom teacher. | Я его классный руководитель. |
| Professor Michael Waterman, respected teacher and Simon's old schoolmaster. | Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона. |
| At the head of each department stands a leader, who helps the workshop teacher. | Во главе каждого цеха стоит руководитель, ему помогают педагоги цеха. |
| She's a 28-year-old kindergarten teacher. | 28 лет, воспитательница в детском саду. |
| She's a kindergarten teacher in Wisconsin. | Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
| The teacher said that we cannot go back. | Воспитательница сказала, чтобы мы больше не возвращались. |
| I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
| I'm your son's teacher. | Я воспитательница вашего сына. |
| M. Coutelier is a teacher. | Не стесняйся, месье Кутелье профессор... |
| There lived a teacher of Sukhovo-Kobylin's children, a professor at Moscow University Fedor Moroshkin. | Жил там и учитель детей Сухово-Кобылиных, профессор Московского университета Фёдор Морошкин. |
| Professor Snape is a Hogwarts teacher. | Профессор Снейп - учитель в Хогвартсе. |
| Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. | Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. |
| Vladimir Gel'freykh (Russian Bлaди́Mиp ГeóprиeBич Гeлbфpéйx; March 12 (24) 1885, St. Petersburg, the Russian Empire; August 7, 1967, Moscow, USSR) was a Russian and Soviet architect, teacher, professor. | Влади́мир Гео́ргиевич Гельфре́йх (12 (24) марта 1885, Санкт-Петербург, Российская империя - 7 августа 1967, Москва, СССР) - российский и советский архитектор, педагог, профессор. |
| Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
| That teacher just leered at me. | Этот препод на меня только что пялился. |
| I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
| Is this this new English teacher, Mr. Clark? | Это ваш новый препод по английскому, мистер Кларк? |
| No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
| My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
| Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
| And the teacher, she doesn't give make-ups. | А преподавательница не разрешает пересдавать. |
| Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |
| The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |