| Or maybe I just have a really great teacher. | Или... может быть, у меня превосходный учитель. |
| How is it possible that the Teacher talk in this manner, with a woman about secrets that we do not know? | Возможно ли, чтобы Учитель говорил так с женщиной о тайнах, нам не ведомых? |
| Brendan Conlon, the physics teacher! | Брэндан Конлон, учитель физики! |
| If the teacher inspires me, | Если учитель вдохновляет меня, |
| One day, one of our team members went to a school and saw a teacher pick up sticks and stones from the garden outside and take them into the classroom and give them to the students. | Однажды один из членов нашей команды пошёл в школу и увидел, как учитель подобрал в саду палки и камни, принёс их в класс и раздал ученикам. |
| You have one formal teacher for upwards of 300 students? | У вас всего один, оказывается, дипломированный преподаватель на 300 студентов? |
| Among the preferred authors of his youth were the German writer Hermann Hesse and the Swiss-German painter and Bauhaus teacher Paul Klee. | Среди любимых авторов его юности были писатель Герман Гессе и художник и преподаватель Баухауса Пауль Клее. |
| Cuba has 1 teacher for every 30 inhabitants. 100 percent of children with special education needs receive that kind of attention in schools outfitted for that purpose. | В Кубе на 30 жителей приходится один преподаватель. 100% детей с особыми учебными потребностями уделяется соответствующее внимание в школах, оборудованных для этой цели. |
| And I'm asking, "What am I doing here? Why am I here?" Then I remember what my English teacher in high school said. | Я думаю: «Что я здесь делаю?», «Зачем я здесь?» Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского. |
| The Uganda Human Rights Commission addressed a case of physical punishment of a schoolboy by his teachers, apparently prompted by the boy's attempt to enter the staff room upon a request by another teacher to fetch something. | В Комиссии по правам человека Уганды рассматривался случай физического наказания школьника его учителями просто за то, что мальчик попробовал войти в учительскую, поскольку другой преподаватель попросил его принести какую-то вещь. |
| Since 1989, the Department is headed by an eminent scientist, organizer and teacher Professor V.G. | С 1989 г. кафедру возглавляет выдающийся ученый, организатор и педагог проф. В.Г. |
| Giuseppe Martucci (Italian pronunciation:; Capua, 6 January 1856 - Naples, 1 June 1909) was an Italian composer, conductor, pianist and teacher. | Джузеппе Мартуччи (итал. Giuseppe Martucci; 6 января 1856 (1856-01-06), Капуя - 1 июня 1909, Неаполь) - итальянский композитор, дирижёр, пианист и педагог. |
| Boriss Berziņš (born 7 October 1930, Riga - died 11 February 2002, Riga) was a Soviet and Latvian artist, painter, graphic artist and teacher. | Boriss Bērziņš, 7 октября 1930, Рига - 11 февраля 2002 года, Рига) - советский и латвийский художник, живописец, график и педагог. |
| Finally, I'm a teacher. | В конце концов я педагог. |
| Silvina Valz is a staggering tango dancer and teacher. | Сильвина Вальц - блестящая танцовщица и педагог аргентинского танго. |
| She wasn't a food, but a teacher. | И она была не куклой, а учительницей. |
| I've never been a teacher, but it's something I've always thought about doing. | Я никогда не была учительницей, но я всегда хотела попробовать. |
| George all over Ms. Ainsley, the art teacher? | Джорджа, полностью поглощённого Мисс Эйнзли, учительницей искусств? |
| Police units have checked in with the teacher, but it doesn't look like the attack was personal. | Полицейские присматривают за учительницей, но, похоже, это не было личным. |
| And I'm a teacher too now. | А сама стала учительницей. |
| I look like a small town school teacher. | С этой прической я похожа на учительницу. |
| One couldn't wish for a more enchanting teacher. | Нельзя и пожелать более очаровательную учительницу. |
| I look like a schoolhouse teacher with this hair. | С этой прической я похожа на учительницу. |
| He asked the teacher, Emma Mae Zook, and the students if they had seen a missing clevis pin on the road. | Он спросил учительницу, Эмму Мэй Зук, и учениц, не видели ли они на дороге штифт. |
| I loved her, that little teacher from Cheb who was as small as I. | Я всё же любил эту маленькую учительницу из Хеба, такую же маленькую, как и я. |
| Bogdan Petrovich Gordeev was born into the family of a professor of Veterinary Institute and a school teacher. | Богдан Гордеев родился в семье профессора Харьковского ветеринарного института и школьной учительницы словесности. |
| He wondered whether a comparison of, for example, the pay of a female teacher with the pay of a construction worker could be used as evidence of discrimination. | Он спрашивает, может ли сравнение, например, оплаты труда учительницы с оплатой труда строителя использоваться в качестве свидетельства дискриминации. |
| Losing our favorite teacher. | Остаемся без любимой учительницы. |
| Since the Court of Appeal ruled in favour of the unmarried pregnant teacher who was dismissed, there has been no attempt since then of the Church management pursuing another termination. | С тех пор, как Апелляционный суд принял постановление в пользу незамужней беременной учительницы, которая была уволена с работы, со стороны руководства церквей не было попыток в плане увольнения еще кого-либо с работы. |
| After that Russian language had been removed from compulsory subjects of Hungarian schools the two Russian teacher, Emma and Böbe became redundant. | После того как в венгерских школах русский язык перестал быть обязательным предметом, две учительницы русского языка, Эмма и Бёбе, оказываются лишними. |
| KAHLAN: I don't trust the school teacher. | Я не верю этой школьной учительнице. |
| She went to the teacher and told her. | Она подошла к учительнице и сказала ей. |
| There won't be no replacement teacher for some days. | Замены учительнице не будет несколько дней. |
| My prospects for finding love have been reduced to my eighth-grade gym teacher and your Aunt Winifred. | Мои любовные перспективы сводятся к моей учительнице физкультуры в 8-ом классе и твоей тете Винифред. |
| I went up to the teacher to ask her a question, and I accidentally said "Mommy." | Я подошёл к учительнице с вопросом, и случайно сказал: "Мама". |
| I also realized in preschool that my teacher was trying to undermine me. | Ещё я понял, что училка ставила мне палки в колёса. |
| Again, it received mostly negative reviews from critics who felt that "in spite of a promising concept and a charmingly brazen performance from Diaz, Bad Teacher is never as funny as it should be." | Комедия получила негативные отзывы критиков, которые высказались о ней так: «несмотря на многообещающий сюжет и очаровательную игру Диас, Очень плохая училка не получилась такой уж смешной». |
| A moment, there is a teacher inside. | впустите... Потерпите, выйдет училка, а потом все войдёте... что за училка... |
| Get over there, teacher. | Нет! Нет! - Погоди минутку, училка. |
| If you turned it in, the teacher would give it to the social worker and you'd go straight to an institute. | Если твоя училка прочла бы твое сочинение, она тут же вручила бы его социальному работнику... и тебя разлучат со мной, отправят тебя прямиком в интернат. |
| I don't know, teacher. | Не знаю, наставник. |
| Teacher of Roland's original ka-tet. | Наставник первого ка-тета Роланда. |
| You are their teacher their cheerleader their best friend and their moral compass. | Вы - их учитель, их наставник, их лучший друг их моральный компас. |
| You're not his teacher or his mentor or a monk, so... | Ты не его учитель, или наставник, или монах, так что... |
| His mentor, a teacher of theology called Ekivoly, fears the impact the sophist Libanius might have on Julian and so distributes poems round the city, hostile to Julian and attributed to Libanius. | Его наставник, учитель богословия Екиволий, боясь влияния, которое может оказать на молодого Юлиана софист Ливаний, распространяет по Константинополю стихи, позорящие Юлиана, приписывая их Ливанию. |
| This is Kyle's class teacher, Mr. Forbes. | Это классный руководитель Кайла, мистер Форбс. |
| "The problem is that the head teacher of his class," "Mr. Tao," doesn't want him to stay in his class | Проблема в том, что его классный руководитель, господин Тао, не хочет, чтобы он оставался в его классе. |
| Who's your homeroom teacher? | Кто твой классный руководитель? |
| The other members of the commission on juvenile affairs, in addition to the head of the administration, are the heads of the district departments of education, health and culture, a teacher, an educationalist and a psychologist. | Помимо главы администрации в комиссию по делам несовершеннолетних входят руководитель районного органа управления образования, здравоохранения, культуры, учителя, педагоги и психологи. |
| Since it had to he sent in by a teacher and it didn't occur to your French teacher... | Только классный руководитель мог послать туда документы, но я поговорила с ним, и все в порядке. |
| The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show? | Рыженькая воспитательница которая на выставке была одета в серое платье и синие туфли? |
| We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. | Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
| I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
| That's my daughter's teacher. | Это воспитательница моей дочки. |
| I'm your son's teacher. | Я воспитательница вашего сына. |
| Stephen Dedalus, teacher and author. | Стивен Дедал, профессор и автор. |
| Teacher I'm, you should be aware as well. | Профессор, вы должны понимать лучше других. |
| During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. | В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания. |
| The inspiration for the authors of Vedem was their teacher, twenty-eight-year-old "Professor" Valtr Eisinger, who was appointed to supervise the boys in that barracks. | Источником вдохновения для авторов «Ведема» был их учитель, двадцативосьмилетний бывший профессор Валтр Айзингер, назначенный для присмотра за мальчиками. |
| Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher. | Гарри, это профессор Квирелл. |
| Thank you, 'cause my teacher said he couldn't even read it. | Спасибо. Мой препод сказал, что вообще прочесть не смог. |
| She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
| The teacher takes all the equations right out of the book. | Препод все задачи берет из учебника. |
| I should probably get back, though, before that teacher guy gets me in trouble. | Ладно, мне, наверное, пора, пока до меня не докопался тот препод. |
| My old math teacher is at the door asking for you guys. | Ко мне пришел препод со школы, и спрашивает вас. |
| Katherine Driscoll: A younger teacher, she has an affair with Stoner. | Кэтрин Дрисколл - молодая преподавательница, вошедшая в любовную связь со Стоунером. |
| In Montreal, an elementary school teacher hangs herself. | В одной из начальных школ Монреаля кончает жизнь самоубийством молодая преподавательница. |
| I'm a French teacher. | Я преподавательница французского языка. |
| And the teacher, she doesn't give make-ups. | А преподавательница не разрешает пересдавать. |
| After the war she was a teacher of English language and logic at Warsaw University and in high schools. | После войны работала преподавательницей в серии варшавских лицеев и Варшавском университете как преподавательница логики и английского языка. |