Английский - русский
Перевод слова Tashkent

Перевод tashkent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ташкенте (примеров 359)
He was described as the leader of the extremist organization which carried out the Tashkent bombings and the Uzbek authorities issued an international arrest warrant for him. Заявитель фигурировал в качестве лидера экстремистской организации, ответственной за взрывы в Ташкенте, и узбекские власти выдали международный ордер на его арест.
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
With the support of the Government of Uzbekistan, ROCA conducted the 3rd Expert Round-table held under the Paris Pact umbrella in April 2004 in Tashkent. При поддержке правительства Узбекистана Региональное отделение для Центральной Азии организовало третий круглый стол экспертов, который был проведен в апреле 2004 года в Ташкенте под эгидой Парижского пакта.
In September 1998 the capital of Uzbekistan - Tashkent held the fist ever international Kurash tournament. Players from almost 30 countries of Asia, Europe and Pan America participated. В сентябре 1998 года в столице Узбекистана городе Ташкенте состоялся первый в истории международный турнир по Курашу с участием атлетов из почти 30 стран Азии, Европы и Пан Америки.
In addition, a coordination and analysis unit was established in the UNODC Regional Office for Central Asia in Tashkent, providing Paris Pact partners with ongoing updated information, data and reports on counter-narcotics activities in Central Asia. Кроме того, в рамках Регионального отделения ЮНОДК для Центральной Азии в Ташкенте была создана координационно-аналитическая группа, обеспечивающая партнеров по Парижскому пакту постоянно обновляемой информацией, данными и сообщениями о принимаемых мерах по борьбе с наркобизнесом в Центральной Азии.
Больше примеров...
Ташкент (примеров 153)
Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. Во вторник Ахмедов прибывает в Ташкент.
It was held upon the recommendation of the International Workshop on Applied Solar Energy (Tashkent, Uzbekistan, June 1997). Оно было проведено по рекомендации Международного рабочего совещания по вопросам использования солнечной энергии (Ташкент, Узбекистан, июнь 1997 года).
Five oblasts and the city of Tashkent are piloting the project. Проектом охвачены 5 пилотных областей и г. Ташкент.
Irina Titova (born January 22, 1997, Tashkent) - was born in Tashkent, lived in Belgium, then moved to Russia. Ирина Титова (род. 22 января 1997, Ташкент) - родилась в Ташкенте, жила в Бельгии, затем переехала в Россию.
Chelyabinsk - Kustanay - Altbasas - Akmola - Karaganda - Balkhash - Burylbaytal - Almaty - Bishkek - Zhambyl - Shymkent - Tashkent - Kokand - Andijan - Osh - Irkeshtam - China З. Челябинск - Кустанай - Атбасар - Акмола - Караганда - Балхаш - Бурылбайтал - Алма-Ата - Бишкек - Джамбул - Чимкент - Ташкент - Коканд - Андижан - Ош - Иркештам - Китай.
Больше примеров...
Ташкентского (примеров 73)
1956 - 1958 years - actor of Tashkent Russian Drama Theatre. В 1956-1958 гг. - актёр Ташкентского русского драматического театра.
In 1988, during the end of her gymnastics career, Venera graduated from Tashkent State Institute of Law. В 1988 году, к концу своей спортивной карьеры, Венера окончила юридический факультет Ташкентского университета.
In order to raise the professional level of the staff of the Central Penal Correction Department of the Ministry of Internal Affairs, qualifications upgrading and retraining courses are organized at the Tashkent Military and Technical College and the Ministry of Internal Affairs Academy. На базе Ташкентского высшего военно-технического училища и Академии МВД Республики Узбекистан в целях повышения уровня профессиональной подготовки сотрудники системы ГУИН МВД проходят обучение на Курсах повышения квалификации и переподготовки.
They regularly attend retraining and skill-upgrading courses in the Almalyk training centre, the Tashkent military technical college and the Ministry of Internal Affairs academies. Алмалык, Ташкентского высшего военно-технического училища и Академии министерства внутренних дел республики.
The sentence was confirmed on appeal by the appeal body of the Tashkent Regional Court on 19 February 2003. Приговор был оставлен в силе после рассмотрения апелляции апелляционной палатой Ташкентского областного суда 19 февраля 2003 года.
Больше примеров...
Ташкентской (примеров 76)
In 2012, the Women's Committee in Tashkent province received 168 written complaints and 550 oral complaints, of which 120 involved legal matters; 540 family conflicts related to the complaints were settled favourably. В 2012 году в Комитет женщин Ташкентской области поступило 168 письменных заявлений, 550 устных обращений, из них по правовым вопросам - 120, рассмотрено 540 семейных конфликтов и связанные с ними проблемы, были положительно разрешены.
Of the 3,000 Aral Sea zone children offered free vacation in children's health camps of Tashkent and Tashkent province enterprises, 2,000 are from Karakalpakstan and 1,000 from Khorezm province. Бесплатно из зоны Приаралья вывезено З 000 детей на отдых в детские оздоровительные лагеря предприятий Ташкента и Ташкентской области, из них 2000 детей из Каракалпакстана и 1000 детей из Хорезмской области.
A breakdown by region shows that six of the complaints were registered in the Republic of Qoraqalpog'iston, nine in Tashkent province, five in Qashqadaryo province, three in Navoiy province, three in Andijon province, two in Buxoro province and two in the city of Tashkent. Региональное деление показывает, что 6 заявлений были зарегистрированы в Республике Каракалпакстан, 9 в Ташкентской, 5 в Кашкадарьинской, 3 в Навоинской, 3 в Андижанской, 2 в Бухарской областях и 2 в городе Ташкенте.
During the reporting year, the majority of complaints relating to labour law originated in Qashqadaryo province, Tashkent province and the city of Tashkent. Наибольшее количество жалоб в сфере трудовых правоотношений в отчетном году поступило из Кашкадарьинской, Ташкентской областей и города Ташкента.
It further found that Oibek Ruzmetov and other members of the group, including Uigun Ruzmetov, established a centre in Burchmullo, Tashkent region, with the intent to blow up a water reservoir. Он также пришел к выводу, что Ойбек Рузметов и другие члены группы, включая Уйгуна Рузметова, создали в поселке Бурчмулла Ташкентской области штаб по подготовке взрыва водохранилища.
Больше примеров...
Ташкента (примеров 88)
Many of the outstanding persons of Tashkent's history were buried here during the ensuing years. Много выдающихся личностей, оставивших след в истории Ташкента, были похоронены здесь.
Celebration of the 2200-th anniversary of Tashkent is major event not only for the country, but also for entire world. Празднование 2200-летия Ташкента - знаменательное событие не только страны, но и всего мира.
2.1 On 10 February 2005, the District Court of Hamza (Tashkent) handed down a 10-year prison sentence, convicting the author's son for illicit traffic in drugs. 2.1 10 февраля 2005 года Хамзийский районный суд города Ташкента приговорил сына автора к 10 годам лишения свободы, признав его виновным в незаконной торговле наркотиками.
A third was the head of the legislative section of the Senate and the fourth was the Deputy Major of Tashkent. Третья является главой законодательной секции Сената, а четвертая - заместителем мэра Ташкента.
In addition, there is a special vocational college for women, attended by 550 students, in the Shaikhantakhur district of Tashkent. Кроме того, в Шайхантахурском районе города Ташкента функционирует специальный профессиональный колледж для женщин, где обучаются 550 девушек.
Больше примеров...
Ташкентский (примеров 33)
He has played for Pakhtakor Tashkent since 2007. С 2007 года играет за ташкентский Бунёдкор.
The Tashkent State Institute of Law published a collection of scholarly articles entitled "Implementation by the Republic of Uzbekistan of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". Ташкентский Государственный Юридический Институт опубликовал сборник научных статей «Реализация Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин Республикой Узбекистан».
In 2006, Nilufar, dreaming of becoming a lawyer, starts studying in Tashkent State Law University and graduates it in 2013. В 2006 году, Нилюфар, мечтая стать юристом, поступает в Ташкентский Государственный Юридический Университет и оканчивает в 2013 году.
Turkmenistan - Alat (Buchara region) - Buchara - Novoi - Kattakurgan - Samarkand - Dhizak - Tashkent - Gisht - Kuprik (Tashkent region) - Kazakhstan Туркменистан - Алат (Бухарский район) - Бухара - Навои - Каттакурган - Самарканд - Джизак - Ташкент - Гишт - Куприк (Ташкентский район) - Казахстан
In the future, similar certification arrangements will be made available for individuals attending courses in Tashkent through the Tashkent Institute for Postgraduate Medical Education. И. П. Павлова. В будущем планируется ввести подобную систему и для тех, кто обучается в Ташкенте, - им будет выдавать удостоверения Ташкентский институт усовершенствования врачей.
Больше примеров...
Ташкентском (примеров 40)
From 1983 to 1988 she studied at the Tashkent State Pedagogical Institute, specializing in primary education. С 1983 по 1988 обучалась в ташкентском государственном педагогическом институте по специальности методика начального образования.
The second stage of a meeting to celebrate International Human Rights Day was held at the National Centre for Human Rights, in close cooperation with the economic secondary school at the Tashkent State Economic University, on 10 December 1999. 10 декабря 1999 года в Национальном центре Республики Узбекистан по правам человека в тесном сотрудничестве с экономической гимназией при Ташкентском государственном экономическом университете был организован второй этап встречи, посвященный Международному дню прав человека.
In order to raise awareness of issues relating to freedom of conscience among law enforcement officers, 26 deputy governors of re-education institutions and 67 staff members received training at Tashkent Islamic University in 2003. С целью повышения знаний сотрудников правоохранительных органов в области свободы совести в 2003 году в Ташкентском исламском университете прошли обучение 26 заместителей начальников учреждений по воспитательной работе и 67 сотрудников.
A new centre attached to the Tashkent University of Information Technology has been opened to train women in the field of telecommunications, information technology, e-government, e-commerce and such areas. В соответствии с этим при Ташкентском университете информационных технологий открыт Центр по подготовке женщин в области телекоммуникаций и информационных технологий.
Legal aid centres have been opened in five institutes of higher education, including the Tashkent State Institute of Law and the University of World Economics and Diplomacy. Открыты юридические клиники при пяти высших учебных заведениях: Ташкентском государственном юридическом институте, Университете мировой экономики и дипломатии и др.
Больше примеров...
Ташкентским (примеров 23)
Legal professionals are trained at the Tashkent State Institute of Law, where international law is studied at bachelor's and master's level. Подготовка юридических кадров осуществляется Ташкентским государственным юридическим институтом, которым на уровне бакалавриата и магистратуры изучается "Международное право".
In accordance with the Tashkent Agreement of 1992, 1 unit of MI 24K combat support helicopter has be recategorized as an attack helicopter. В соответствии с Ташкентским соглашением 1992 года, один вертолет боевой поддержки Ми-24К был переведен в категорию ударных вертолетов.
During the past five years, in order to conform to the limits set by the Tashkent Agreement, Azerbaijan destroyed or reduced the number of more than 150 treaty-limited armaments and equipment. За последние пять лет в целях соблюдения верхних уровней, установленных Ташкентским соглашением, Азербайджан ликвидировал или сократил более 150 единиц вооружений и военной техники, подпадающих под договорные ограничения.
Borovsky was one of the founders of Tashkent University Faculty of Medicine, that later became the Tashkent Medical Institute. Являлся одним из организаторов медицинского факультета Ташкентского университета, позднее ставшего Ташкентским медицинским институтом.
Swearing-in ceremony of the President of Uzbekistan was held on 16 January at the joint session of the Legislative Chamber and the Senate of the Oliy Majlis in Tashkent. Феерией красок, оригинальных и необычайно привлекательных решений в области создания костюма, огромным потенциалом творческой молодежи Узбекистана поразила участников и гостей "Style.Uz-2008", прошедшая в нашей стране 12-17 октября. Она была организована Фондом "Форум культуры и искусства Узбекистана" и ташкентским Домом стиля.
Больше примеров...
Ташкентская (примеров 17)
The first official international match was played on September 19 of the same year between Pakhtakor and Albanian Dinamo Tirana, which was also won by the Tashkent team. Первый официальный международный матч был сыгран 19 сентября того же года между «Пахтакором» и албанским «Динамо Тирана», на котором также победу одержала ташкентская команда.
Participants in the forum adopted the Tashkent Resolution, containing an appeal to the United Nations to proclaim 2002 the year of interreligious solidarity in combatting international terrorism and extremism. Участниками данного форума была принята Ташкентская резолюция, в которой содержится обращение к Организации Объединенных Наций объявить 2002 год Годом межрелигиозной солидарности в борьбе против международного терроризма и экстремизма.
In order to train professional medical personnel to a modern standard, two medical schools have merged to form Tashkent Medical Academy. В целях подготовки квалифицированных медицинских кадров, отвечающих современным требованиям, на базе двух медицинских высших учебных заведений образовано Ташкентская медицинская академия.
Tashkent Declaration of the International Conference on the problems of the Aral Sea, their impact on the population gene pool and on flora and fauna, and international cooperation to mitigate their consequences Ташкентская декларация Международной конференции: Проблемы Арала, их влияние на генофонд населения, растительный и животный мир и меры международного сотрудничества по смягчению их последствий
Gao's defeat, which marked the end of Tang's expansion to the west, was partially fictionalized by the modern Chinese historian Bo Yang in the short story The Tashkent Massacre-the Chinese Were Cursed Here! Перед тем как его казнили, Гао посмотрел на тело Фэна и сказал: Поражение Гао, ознаменовавшее конец танской экспансии на запад, было частично беллитризировано в коротком рассказе современного китайского историка Бо Яна под названием Ташкентская резня - там, где китайцы были прокляты!
Больше примеров...
Ташкентскую (примеров 14)
In January 2005, the author requested the Penal Correction Department to transfer her son to the Tashkent region. В январе 2005 года автор обратилась в Управление по исполнению уголовных наказаний с просьбой перевести ее сына в Ташкентскую область.
In this context, New Zealand welcomed the Tashkent declaration in February 2005, which laid the foundation for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. В этом контексте Новая Зеландия приветствовала принятую в феврале 2005 года Ташкентскую декларацию, которая послужила основой для создания в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия.
In March 1998, the Presidents of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Tajikistan, and the Executive Secretaries of ECE and ESCAP signed the Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). В марте 1998 года президенты Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана и Таджикистана, а также Исполнительные секретари ЕЭК и ЭСКАТО подписали Ташкентскую декларацию о Специальной программе Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии (СПЕКА).
As a signatory of the Tashkent Declaration entitled "The Move from Malaria Control to Elimination", in 2005, Georgia is in the phase of preventing the reintroduction of malaria. Будучи страной, подписавшей в 2005 году Ташкентскую декларацию «Переход от борьбы с малярией к ее ликвидации», Грузия находится на этапе профилактики повторного появления малярии.
Citizens permanently registered previously in the city of Tashkent or Tashkent province may be registered upon their return to the city of Tashkent or Tashkent province for permanent residency after graduation, the end of an employment contract, a long-term business trip or release from prison; Граждане, ранее постоянно прописанные в городе Ташкенте и Ташкентской области, - при возвращении соответственно в город Ташкент и Ташкентскую область для постоянного проживания после окончания учебы, работы, длительной служебной командировки, а также освобождения из мест лишения свободы.
Больше примеров...
Г (примеров 43)
The state of realization of the rights of disabled children in Muruvvat children's homes in Tashkent was studied as part of a project on "children in need of special protection measures". В рамках проекта "Дети, нуждающиеся в особых мерах защиты" было изучено состояние реализации прав детей-инвалидов в детских домах "Мурувват" г.
At the same time, the bulk of Russians live in large cities, and most of them live in the capital, Tashkent. При этом основная часть русских живёт в крупных городах, и большинство из них проживает в столице, г. Ташкенте.
Tashkent, 5 March 2010 - Ahead of March 8th- the International Women's Day, UNDP holds a bazaar of crafts produced by women with disabilities. Ташкент, 5 марта 2010 г. - В преддверии 8 марта - Международного женского дня, Программа Развития ООН (ПРООН) проводит выставку-распродажу изделий, изготовленных женщинами с инвалидностью.
The ministry is currently located in the former headquarters of Turkestan Military District (TurkVO) on 100 Mirzo Ulugbek Avenue (formerly known as Maxim Gorky Avenue) in Tashkent. Министерство обороны расположено в г. Ташкент, в здании по адресу проспект Мирзо Улугбека 100 (прежнее название - проспект Максима Горького), в котором ранее располагался штаб Туркестанского военного округа.
The request by the Uzbek authorities to diplomatic missions accredited to Tashkent to notify them of visits by diplomatic representatives to other regions of the country in the performance of their official duties was prompted by the authorities' aspiration to comply with that obligation under the Vienna Convention. Просьба узбекской стороны к диппредставительствам, аккредитованным в г. Ташкенте, информировать о посещении дипломатическими представителями регионов Республики с целью выполнения официальных функций связано со стремлением в полной мере выполнить упомянутое обязательство в рамках Венской конвенции.
Больше примеров...
Ташкентом (примеров 6)
In that regard, an international passenger traffic line was opened in 2001 and will soon be operational between Almaty, Tashkent, Turkmenabad, Tehran and Istanbul. В связи с этим в 2001 году была открыта международная линия пассажирских перевозок, которая вскоре начнет функционировать между Алматы, Ташкентом, Туркменабадом, Тегераном и Стамбулом.
In 1957 between Tashkent and Samarkand radio relay communication has been established. В 1957 году между Ташкентом и Самаркандом была установлена радиорелейная связь.
Three months later, another Kazakh khan Tursun, who owned Tashkent, arrived there. Через три месяца после этого туда прибыл другой казахский хан (удельный) Турсун, владевший Ташкентом.
By August 11 (24 August, N.S.), a cavalry force of the Kyrgyz rebels disrupted a telegraph line between Verniy, Bishkek, Tashkent and European Russia. К 11 августа конные отряды киргизских мятежников нарушили телеграфную связь между Верным, Бишкеком, Ташкентом и европейской Россией.
Because of the need for consultations with Tashkent, there was likely to be considerable delay before the Committee received any reply to its communication, which would make it very difficult properly to manage the time available. В связи с необходимостью консультаций с Ташкентом до получения Комитетом какого-либо ответа на его сообщение пройдет довольно много времени, что затруднить надлежащее использование имеющегося времени.
Больше примеров...
Ташкентское (примеров 5)
These are the national, Tashkent municipal and Fergana regional vocational technical colleges. Это - Республиканское, Ташкентское городское и Ферганское региональное профессионально-технические училища.
Azerbaijan is a signatory of the 1992 Tashkent Agreement on the Principles and Procedures for the Implementation of the Treaty on Conventional Forces in Europe. Азербайджан является одной из сторон, подписавших Ташкентское соглашение 1992 года о принципах и порядке выполнения Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Although the Tashkent Agreement has not been ratified by Azerbaijan and thus does not constitute a legally binding obligation, Azerbaijan has been voluntarily applying and observing all the provisions of the CFE Treaty. Хотя Ташкентское соглашение Азербайджаном не ратифицировано и, следовательно, не является для него имеющим юридическую силу обязательством, Азербайджан в добровольном порядке применяет и соблюдает все положения ДОВСЕ.
Using former interns who are appointed informally as "United Nations ambassadors", the Office in Tashkent has established 39 "United Nations corners" that distribute literature on the Organization on every day that the university libraries are open. Привлекая бывших стажеров, которые неофициально назначаются «послами Организации Объединенных Наций», ташкентское отделение создало 39 «ооновских уголков», которые каждый день, когда университетские библиотеки открыты, занимаются распространением литературы об Организации.
However, in the middle of August 1942, as a warrior with a secondary education, he was recalled from the unit and sent to study at the Tashkent Military Rifle and Mortar School located in Termez city of the Uzbek SSR. Однако в середине августа 1942, как воин, имеющий среднее образование, был отозван из части и направлен на учёбу в Ташкентское военное стрелково-минометное училище, дислоцированное в г. Термез Узбекской ССР.
Больше примеров...
Узбекистана (примеров 89)
Thus, Fund Forum created a number of creative activity centres for children in Tashkent and Samarkand. Так, фонд "Форум культуры и искусства Узбекистана" создал ряд центров детского творчества.
Together with the Tashkent club six times in a row became the champion of Uzbekistan, and also six times in a row won the Uzbekistan Cup. Вместе с ташкентским клубом шесть раз подряд становился чемпионом Узбекистана, а также шесть раз подряд выигрывал Кубок Узбекистана.
Goskompripoda Uzbekistan collects data from the environmental inspection divisions of Goskompripoda Karakalpakstan, the city of Tashkent and 12 oblasts. Данные собираются в Госкомприроде Узбекистана от подразделений экологической экспертизы Госкомприроды Республики Каракалпакстан, города Ташкента и двенадцати областей.
The Milliy Stadium (Uzbek: Milliy stadioni; Russian: CTaдиoH Mиллий) is a football stadium in the city of Tashkent - the capital of Uzbekistan. «Milliy» stadioni/ «Миллий» стадиони) - футбольный стадион в городе Ташкенте - столице Узбекистана.
As of 21 January 2019 From the moment of its formation (1992) until the end of 2012, the main home stadium of the Uzbekistan national football team was the Pakhtakor Central Stadium in Tashkent, built and opened in 1956. С момента своего образования и до конца 2012 года, основным домашним стадионом сборной Узбекистана являлся Центральный стадион «Пахтакор», построенный и открытый в 1956 году.
Больше примеров...