Английский - русский
Перевод слова Tashkent

Перевод tashkent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ташкенте (примеров 359)
Tatyana Konyukhova was born November 12, 1931 in Tashkent (Uzbek SSR). Татьяна Конюхова родилась 12 ноября 1931 года в Ташкенте (Узбекская ССР).
"Olympic Tour" is pleased to offer services in organization and holding of business events such as conferences, seminars, business meetings in Tashkent and other cities of Uzbekistan. «Olympic Tour» предлагает Вам свои услуги в сфере организации и проведении тематических деловых мероприятий, как конференций, семинаров, симпозиумов, а также бизнес встреч в Ташкенте и в ряде других городов Узбекистана.
The Committee notes that the negative effects of the current economic crisis and consequent deterioration in the family environment have resulted in an increasing number of street children in Tashkent and other cities. Комитет отмечает, что негативное влияние нынешнего экономического кризиса и связанное с ним ухудшение положения семьи привели к увеличению количества беспризорных детей в Ташкенте и других городах.
They also asserted that they were interrogated in the basement of the National Security Service Office in Tashkent in the absence of a lawyer and were subjected to torture. Они также утверждали, что их допрашивали в подвальном помещении здания Службы национальной безопасности в Ташкенте в отсутствие адвоката и с применением пыток.
The start of the AECSD activities was in 2001, when its members gathered in Tashkent for the first international seminar, "Integration of Depository Systems as the Basis for Efficient Interaction on International Securities Markets". Обсуждение вопросов взаимодействия центральных депозитариев стран, входящих в СНГ, началось в 2001 году в Ташкенте на международном семинаре "Интеграция депозитарных систем - основа эффективного взаимодействия на международном рынке ценных бумаг".
Больше примеров...
Ташкент (примеров 153)
Tonight I refused a posting to Tashkent. Сегодня вечером я отказался писать в Ташкент.
Tashkent is one of the largest science centres not only of Uzbekistan but in the Middle Asia. Ташкент является одним из крупнейших научных центров не только Узбекистана, но и всей Средней Азии.
The author claims that following her brother's arrival in Tashkent on 3 June 1999, he was kept in a secret place of detention for two weeks; despite numerous requests, the Office of the Attorney-General refused to communicate his place of detention. 3.1 Автор утверждает, что после того, как ее брат был доставлен в Ташкент 3 июня 1999 года, его две недели содержали под стражей в секретном месте; несмотря на многочисленные просьбы, Генеральная прокуратура отказалась сообщить место его содержания под стражей.
(c) Regional Training Workshop on "Public-Private Partnerships: How to Assess and Implement Infrastructure Projects", Tashkent, Uzbekistan, 28-29 July 2010. с) Региональное учебное рабочее совещание по государственно-частному партнерству "Как получить доступ и реализовать проекты в области развития инфраструктуры", Ташкент, Узбекистан, 28-29 июля 2010 года.
UNESCO organized several important meetings at the regional level, such as in Central Asia (Bishkek in 1999, Tashkent in 2000 and Almaty in 2002) and in North Africa and the Mediterranean region (Rabat in 1995 and Malta in 1997). ЮНЕСКО организовала ряд важных совещаний на региональном уровне, таких, как совещание в Центральной Азии (Бишкек в 1999 году, Ташкент в 2000 году и Алматы в 2002 году), в Северной Африке и Средиземноморье (Рабат в 1995 году и Мальта в 1997 году).
Больше примеров...
Ташкентского (примеров 73)
In the early 1990s it was made of metal badges for the Tashkent subway. В начале 1990-х годов изготавливались металлические жетоны для Ташкентского метрополитена.
feeding video data from the Tashkent television center to another countries, with use of ground and satellite systems. перегон видеоматериалов из Ташкентского телецентра на другие страны, с использованием наземных и спутниковых систем.
1972-1977 - International Law Faculty student, Tashkent State University 1972-1977 годы Студентка факультета международного права Ташкентского государственного университета.
Markaziy Hotel (former Sheraton) is 10 km from Tashkent international airport and centrally located in the business and shopping district. В 10 км от Ташкентского Международного Аэропорта в самом центре города вас приветствует отель международного класса Марказий.
FC Pakhtakor Tashkent (Uzbek: «Paxtakor» futbol klubi) is an Uzbek football club, playing in the capital, Tashkent. Нигерийский форвард ташкентского "Пахтакора" Ихеруоме Уче перешел в латвийский "Вентспилс", передает корреспондент ИА REGNUM Новости.
Больше примеров...
Ташкентской (примеров 76)
Therefore, it is very important that the neighbouring and interested countries strictly adhere to the principles proclaimed in the Tashkent Declaration. В этой связи крайне важно, чтобы соседние и заинтересованные страны строго придерживались принципов, содержащихся в Ташкентской декларации.
In 2005 the Legislative Chamber's Committee on International Affairs and Inter-parliamentary Relations, in cooperation with the National Centre for Human Rights, the Parliamentary Ombudsman and law-enforcement agencies, monitored the application of the Convention in Tashkent province. Так, в 2005 году Комитет Законодательной палаты по международным делам и межпарламентским связям провел совместно с Национальным центром Республики Узбекистан по правам человека, Омбудсменом и правоохранительными органами мониторинг исполнения данной Конвенции в Ташкентской области.
Every year, approximately 3,000 children from the Aral Sea zone rest and are fortified during the summer health-improvement season in country and school camps in the Republic of Karakalpakstan and Khorezm province, and in Tashkent province camps. На период летнего оздоровительного сезона ежегодно в загородных и пришкольных лагерях Республики Каракалпакстан и Хорезмской области, а также в лагерях Ташкентской области отдыхают и оздоравливаются около З 000 детей из зоны Приаралья.
The latest to surface is the case of 30-year-old Muzaffar Tuychiyev, a healthy young man when the police detained him on the evening of March 24, 2008, in the region of Tashkent. Последним таким случаем стало дело 30-летнего Музафара Туйчиева, молодого, здорового человека, задержанного вечером 24 марта 2008г. в Ташкентской области.
United Nations Secretary-General Ban Ki-moon has supported the Tashkent Declaration and other documents of the Conference, thus recognizing that comprehensive assistance in implementation of the decisions adopted at the Tashkent Conference is one of the important objectives of all countries of the world. Пан Ги Мун, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, поддержал Ташкентскую декларацию и другие документы Конференции, признав тем самым, что всесторонняя помощь в выполнении решений Ташкентской конференции является одной из важных задач всех стран мира.
Больше примеров...
Ташкента (примеров 88)
Because I'm an immigrant from Tashkent and I lost my way Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
Reportedly, he was held for two days in a police station in Bekabad, eastern Uzbekistan, 150 kilometres from Tashkent. Сообщается, что в течение двух дней он находился в отделении милиции города Бекабада на востоке Узбекистана в 150 километрах от Ташкента.
Local representatives of the Women's Committee hold the posts of deputy khokims of oblasts and the city of Tashkent (13) and rayons (200). Представители Комитета женщин на местах занимают должности заместителей хокимов областей, г Ташкента (13), районов (200).
After lunch our experienced guide will take you to the most interesting sites of Tashkent and will tell you many amusing stories. После обеда наш опытный гид проводит Вас в самые курьезные места Ташкента и расскажет много интересного.
During the interrogation of Khusniddin Kutbiddinov, one of the independent journalists, Bakhrom Nurmatov, an Assistant Public Prosecutor of Tashkent, asked him if he had any relations with Mr. Saidov's family or cooperated with human rights organizations. В ходе допроса одного из независимых журналистов, Хусниддина Кутбиддинова, помощник прокурора Ташкента Бахром Нурматов интересовался, поддерживает ли тот какие-либо отношения с семьей г-на Саидова и сотрудничает ли с правозащитными организациями.
Больше примеров...
Ташкентский (примеров 33)
Tashkent State Institute of Law is an education and training organization, whose task is to study and disseminate knowledge in the sphere of human rights. Ташкентский государственный юридический институт (ТГЮИ) является учебно-образовательной организацией, в задачу которой входит изучение и распространение знаний в области прав человека.
In 1958, he graduated from Tashkent Polytechnic Institute, where he was a party to the collective dramatic, artistic director was Honored Artist of the RSFSR Nikolay Khlibko. В 1958 году он окончил Ташкентский политехнический институт, где был участником драматического коллектива, художественным руководителем которого был заслуженный артист РСФСР Николай Хлибко.
Accordingly, the following were formed: the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan for Criminal Cases, and the City of Tashkent and oblast, rayon and municipal courts for criminal cases. Соответственно были образованы: Верховный суд Республики Каракалпакстан по уголовным делам, Ташкентский городской суд, областные, районные и городские суды по уголовным делам.
intervention for the development and improvement of technical and vocational education and training in Uzbekistan, UNESCO Tashkent office is conducting country analysis study of Technical Vocational Education and Training (TVET) system. Содействие процессу развития и улучшения технического и средне-специального Образования в Узбекистане. С этой целью Ташкентский офис ЮНЕСКО проводит страновой анализ системы Технического и средне-специального образования.
In the future, similar certification arrangements will be made available for individuals attending courses in Tashkent through the Tashkent Institute for Postgraduate Medical Education. И. П. Павлова. В будущем планируется ввести подобную систему и для тех, кто обучается в Ташкенте, - им будет выдавать удостоверения Ташкентский институт усовершенствования врачей.
Больше примеров...
Ташкентском (примеров 40)
The fourth meeting of the party took place on 25 September 1993 in the Tashkent hall of the «Railroad workers». Четвёртый съезд партии состоялся 25 сентября 1993 года в Ташкентском Дворце Железнодорожников.
Tashkent Narcotic Drug Clinic has facilities that are suitably equipped for replacement therapy. Оснащена база для проведения заместительной терапии в Ташкентском городском наркологическом диспансере.
Tashkent University of Information Technologies in Uzbekistan set up a centre to enhance women's skills in this area. В Узбекистане в Ташкентском университете информационных технологий был создан центр по повышению квалификации женщин в этой области.
Oshanin's daughter, Helen Lvovna May, subsequently worked and taught at Tashkent University. Его дочь Елена Львовна Майская также впоследствии работала и преподавала в Ташкентском университете.
From 1983 to 1988 she studied at the Tashkent State Pedagogical Institute, specializing in primary education. С 1983 по 1988 обучалась в ташкентском государственном педагогическом институте по специальности методика начального образования.
Больше примеров...
Ташкентским (примеров 23)
Legal professionals are trained at the Tashkent State Institute of Law, where international law is studied at bachelor's and master's level. Подготовка юридических кадров осуществляется Ташкентским государственным юридическим институтом, которым на уровне бакалавриата и магистратуры изучается "Международное право".
The Working Group has also institutionalized cooperation with the Tashkent branch of the International Fund for Saving the Aral Sea through a Memorandum of Understanding to achieve synergy through joint activities. Рабочая группа также юридически оформила сотрудничество с ташкентским отделением Международного фонда защиты Аральского моря, подписав меморандум о взаимопонимании, направленный на взаимодействие при проведении совместных мероприятий.
Seminar on Practical Linux System Programming is held between Tashkent University of Information Technologies and Konkuk University (South Korea) on the basis of the MOU between two universities on February 16-26, 2010 in TUIT. Согласно Меморандума о Взаимопонимании между Ташкентским университетом информационных технологий и университетом Конкук (Южная Корея) в период 16-26 февраля 2010 года в ТУИТ проводится семинар на тему «Практическое применение программной системы Linux» с участием профессоров и студентов из университета Конкук.
Borovsky was one of the founders of Tashkent University Faculty of Medicine, that later became the Tashkent Medical Institute. Являлся одним из организаторов медицинского факультета Ташкентского университета, позднее ставшего Ташкентским медицинским институтом.
It recalls that the author's son's guilt was established and he was correctly sentenced to death on 7 August 2001, by the Tashkent Regional Court. Оно напоминает о том, что вина сына автора была установлена и что он был обоснованно приговорен к смертной казни 7 августа 2001 года Ташкентским областным судом. 26 декабря 2001 года его приговор был подтвержден апелляционной инстанцией Ташкентского областного суда.
Больше примеров...
Ташкентская (примеров 17)
Fourthly, at the recent Tashkent Conference the countries of Central Asia expressed their desire to create, in the near future, a nuclear-weapon-free zone in that region. В-четвертых, недавняя Ташкентская конференция стран Центральной Азии отразила их желание создать в ближайшем будущем в этом регионе зону, свободную от ядерного оружия.
The project is designed to operate until 2010 and covers six regions of the country (Republic of Karakalpakstan and the Khorezm, Bukhara, Kashka-Darya, Tashkent and Fergana oblasts). Данный проект рассчитан до 2010 года и охватывает 6 регионов страны (Республика Каракалпакстан, Хорезмская, Бухарская, Кашкадарьинская, Ташкентская и Ферганская области).
The 15th International Tashkent Tourism Fair "Tourism on the Silk Road" finished in the capital of Uzbekistan on 21 October. Завершилась ХV Международная ташкентская туристическая ярмарка «Туризм по Шелковому пути».
Education: Tashkent Higher Militia School; Postgraduate course, Tashkent State University. Образование: Ташкентская высшая школа милиции; аспирантура, Ташкентский государственный университет.
The third Week of design and fashion Style.Uz 2008 opened in Tashkent on Sunday, October 12. It has been organized by the Fund "Forum of culture and art of Uzbekistan" and the Tashkent Style House. В Выставочном зале Академии художеств Узбекистана 16 октября открылась XIV Международная Ташкентская туристическая ярмарка «Туризм по Шелковому пути».
Больше примеров...
Ташкентскую (примеров 14)
In January 2005, the author requested the Penal Correction Department to transfer her son to the Tashkent region. В январе 2005 года автор обратилась в Управление по исполнению уголовных наказаний с просьбой перевести ее сына в Ташкентскую область.
2.19 On 8 July 2005, the prison administration contacted the author to inform her that her son had been transferred urgently to the Tashkent prison hospital. 2.19 8 июля 2005 года тюремная администрация сообщила автору, что ее сын был в срочном порядке доставлен в Ташкентскую тюремную больницу.
In 2005, all nine malaria-affected countries in the European Region endorsed the Tashkent Declaration, the goals of which are to interrupt malaria transmission by 2015 and to eliminate the disease within the Region. В 2005 году все девять затронутых малярией стран в Европейском регионе одобрили Ташкентскую декларацию, целями которой является пресечение распространения малярии к 2015 году и ликвидация заболевания во всем регионе.
Also takes note of the Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia, and welcomes coordination between the Economic Cooperation Organization and the Special Programme; принимает к сведению также Ташкентскую декларацию о Специальной программе Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии и приветствует координацию между Организацией экономического сотрудничества и Специальной программой;
He graduated from a 2-class Russian-native school in Tejen, a 2-class Tejensk Russian-native town school (1899-1903), and a Tashkent teacher's seminary (1903-07). Окончил 2-классную русско-туземную школу в г. Теджен, 2-классное Тедженское русско-туземное городское училище (1899-1903), Ташкентскую учительскую семинарию (1903-07).
Больше примеров...
Г (примеров 43)
During the period 2004-2005, two courses were organized on this issue in Tashkent and Almaty. However, no practical decisions were taken as a result of these activities. Так, в 2004-2005 годах было проведено два мероприятия по данной проблематике в г. Ташкенте и г. Алматы, однако по итогам указанных мероприятий не было принято никаких практических решений.
They are situated in Tashkent and in different parts of the country and constructed according to a standard design with an effective area of 8 sq. m per resident. Они расположены в г. Ташкенте и различных регионах республики, построены по типовому проекту с полезной площадью на одного опекаемого - 8 кв. м.
Following the consideration of the periodic reports of Uzbekistan by the relevant treaty bodies, work has commenced in Tashkent, with the assistance of the United Nations Development Programme, on the elaboration of a national plan of action to implement their recommendations. После рассмотрения периодических докладов Узбекистана соответствующими договорными органами при содействии ПРООН в г. Ташкенте разрабатываются Национальные планы действий для выполнения их рекомендаций.
Moreover in summer 1916 he examined pests of grain on elevators of Samara-Zlatoust and Tashkent railways. Кроме того, летом 1916 г. он успел поработать по обследованию вредителей запасов зерна на элеваторах Самара-Златоустовской и Ташкентской железных дорог.
Tashkent, 5 March 2010 - Ahead of March 8th- the International Women's Day, UNDP holds a bazaar of crafts produced by women with disabilities. Ташкент, 5 марта 2010 г. - В преддверии 8 марта - Международного женского дня, Программа Развития ООН (ПРООН) проводит выставку-распродажу изделий, изготовленных женщинами с инвалидностью.
Больше примеров...
Ташкентом (примеров 6)
All domestic flights inside Uzbekistan are connected with the capital city of Tashkent. Все авиа перелеты внутри Узбекистана связаны со столицей Ташкентом.
In that regard, an international passenger traffic line was opened in 2001 and will soon be operational between Almaty, Tashkent, Turkmenabad, Tehran and Istanbul. В связи с этим в 2001 году была открыта международная линия пассажирских перевозок, которая вскоре начнет функционировать между Алматы, Ташкентом, Туркменабадом, Тегераном и Стамбулом.
In 1957 between Tashkent and Samarkand radio relay communication has been established. В 1957 году между Ташкентом и Самаркандом была установлена радиорелейная связь.
Three months later, another Kazakh khan Tursun, who owned Tashkent, arrived there. Через три месяца после этого туда прибыл другой казахский хан (удельный) Турсун, владевший Ташкентом.
By August 11 (24 August, N.S.), a cavalry force of the Kyrgyz rebels disrupted a telegraph line between Verniy, Bishkek, Tashkent and European Russia. К 11 августа конные отряды киргизских мятежников нарушили телеграфную связь между Верным, Бишкеком, Ташкентом и европейской Россией.
Больше примеров...
Ташкентское (примеров 5)
These are the national, Tashkent municipal and Fergana regional vocational technical colleges. Это - Республиканское, Ташкентское городское и Ферганское региональное профессионально-технические училища.
Azerbaijan is a signatory of the 1992 Tashkent Agreement on the Principles and Procedures for the Implementation of the Treaty on Conventional Forces in Europe. Азербайджан является одной из сторон, подписавших Ташкентское соглашение 1992 года о принципах и порядке выполнения Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Although the Tashkent Agreement has not been ratified by Azerbaijan and thus does not constitute a legally binding obligation, Azerbaijan has been voluntarily applying and observing all the provisions of the CFE Treaty. Хотя Ташкентское соглашение Азербайджаном не ратифицировано и, следовательно, не является для него имеющим юридическую силу обязательством, Азербайджан в добровольном порядке применяет и соблюдает все положения ДОВСЕ.
Using former interns who are appointed informally as "United Nations ambassadors", the Office in Tashkent has established 39 "United Nations corners" that distribute literature on the Organization on every day that the university libraries are open. Привлекая бывших стажеров, которые неофициально назначаются «послами Организации Объединенных Наций», ташкентское отделение создало 39 «ооновских уголков», которые каждый день, когда университетские библиотеки открыты, занимаются распространением литературы об Организации.
However, in the middle of August 1942, as a warrior with a secondary education, he was recalled from the unit and sent to study at the Tashkent Military Rifle and Mortar School located in Termez city of the Uzbek SSR. Однако в середине августа 1942, как воин, имеющий среднее образование, был отозван из части и направлен на учёбу в Ташкентское военное стрелково-минометное училище, дислоцированное в г. Термез Узбекской ССР.
Больше примеров...
Узбекистана (примеров 89)
2.1 Terrorist bombings took place in Tashkent, the capital of Uzbekistan, on 16 February 1999. 2.1 16 февраля 1999 года в Ташкенте, столице Узбекистана, террористами были взорваны бомбы.
Following the consideration of the periodic reports of Uzbekistan by the relevant treaty bodies, work has commenced in Tashkent, with the assistance of the United Nations Development Programme, on the elaboration of a national plan of action to implement their recommendations. После рассмотрения периодических докладов Узбекистана соответствующими договорными органами при содействии ПРООН в г. Ташкенте разрабатываются Национальные планы действий для выполнения их рекомендаций.
In March 1998, the Presidents of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan and Tajikistan, and the Executive Secretaries of ECE and ESCAP signed the Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). В марте 1998 года президенты Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана и Таджикистана, а также Исполнительные секретари ЕЭК и ЭСКАТО подписали Ташкентскую декларацию о Специальной программе Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии (СПЕКА).
Uzbek Katagans used to live on the territories of Horzem, Tashkent, Surhandaryinsk, Kashkadayins regions and in the Fergana of Uzbekistan. Также узбеки-катаганы проживали на территории Хорезмской, Ташкентской, Сурхандарьинской, Кашкадарьинской областей и в Ферганской долине Узбекистана.
Swearing-in ceremony of the President of Uzbekistan was held on 16 January at the joint session of the Legislative Chamber and the Senate of the Oliy Majlis in Tashkent. Феерией красок, оригинальных и необычайно привлекательных решений в области создания костюма, огромным потенциалом творческой молодежи Узбекистана поразила участников и гостей "Style.Uz-2008", прошедшая в нашей стране 12-17 октября. Она была организована Фондом "Форум культуры и искусства Узбекистана" и ташкентским Домом стиля.
Больше примеров...