Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
Here only processed so-called tails - waste products of mountain manufacture. Здесь только перерабатывали так называемые хвосты - отходы горного производства.
Then it means that somehow revealed draus and all men have blown out their tails and I've handled one after the other. Тогда это означает, что как-то показал Draus и все люди взорвали свои хвосты и я обрабатывается один за другим.
Monkeys usually have tails. У обезьян, как правило, хвосты.
So that he closed all his tails! Чтоб все свои хвосты закрыл!
If, during the period under consideration, Cuba had been able to place its sales of lobster tails and marine prawns on the United States market, it would have saved 401,500 dollars in tariffs alone. Если бы за отчетный период Куба имела возможность поставлять на американский рынок хвосты омаров и крупную морскую креветку, экономия лишь на таможенных платежах составила бы 401500 долл. США.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
Tails, we leave it where it is. Решка - оставляем его в покое.
Tails... you come with me and we'll get wed at Dover as soon as you like. Решка - ты пойдешь со мной и мы поженимся в Дувре как только захочешь.
My coin came up tails each time. Я бросала монетку и вседа выпадала решка.
It is always going to be tails because I don't want to work for you. В любом случае выпадет решка, потому что я не хочу работать на тебя.
When I'm going to kill somebody I say to him: Heads, you win and I spare your life. Tails, you lose... and I'm winning your death. Когда хочу кого-нибудь убить, говорю ему так: ...если выпадет решка, ты выигрываешь, и я дарю тебе жизнь,... а если орел - ты проигрываешь, а я выигрываю твою смерть
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
If any girl dumps a boy, 10 guys will be standing in the queue wagging their tails like dog. Если девченка бросит парня... выстроится очередь из 10 парней, виляющих хвостами как собаки.
The comet was particularly known at the time for exhibiting two tails, one pointing away from the Sun and the other (termed an "anomalous tail" by Harding and Olbers) pointing towards it. Комета обладала двумя хвостами, один из которых был направлен от Солнца, а другой, названный Хардингом и Ольберсом "аномальным", был направлен к Солнцу.
"Bangkok, City of People with Tails" БАНГКОК: ГОРОД ЛЮДЕЙ С ХВОСТАМИ
I mean, literally, girls wearing tails and nothing else. В буквальном смысле девушки только с хвостами из одежды.
To spread their tails and dance? Чтобы они своими хвостами размахивали?
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
So that's why you told me to draw nine tails? Так вот почему ты просила нарисовать именно девять хвостов?
Even if I got all nine tails back? если у меня снова девять хвостов?
Most recently learned helplessness has been studied in rhesus macaques using inescapable shock, evoked through stress situations like forced swimming, behavioral despair tasks, tails suspension and pinch induced catalepsy; situations that render the monkey incapable of controlling the environment. В последнее время выученная беспомощность изучалась у макак резуса с использованием неизбежного шока, вызванного стрессовыми ситуациями, такими как принудительное плавание, поведенческие задачи отчаяния, подвешивание хвостов и вызванная зажатием каталепсия; ситуации, которые делают обезьяну неспособной контролировать окружающую среду.
When it comes to boys, that "snips and snails and puppy dogs' tails" thing is pretty accurate. Если подумать из чего состоят мальчишки, то "из улиток, лоскутков, из щенячьих из хвостов" представляется довольно точным.
X-ray images show formations of callus at the fractures of their tails, which suggests that the animals survived for an extended period of time with their tails tangled. Рентгеновские снимки показали образование костной мозоли при переломах их хвостов, что доказывает, что эти животные должны были прожить в таком состоянии длительный период времени.
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
But if its use is not appropriate, long tails and can be uncomfortable. Но если ее использование не соответствующих, длинный хвост и может быть неудобным.
The Musk Ox has very short tails sometimes mistook as part of the coat. Короткий хвост мускусного быка иногда принимают за часть шерстяного покрова.
In case there are flies, you know, like cows use their tails. Вроде как мухи, ну знаете, как коровы используют хвост.
It's the wings and the tails you really want. Не, не, не. Рубить надо крылья и хвост.
He named it Ornithocephalus longicaudus, meaning "long tail", to differentiate it from the specimens with short tails (the true specimens of Pterodactylus). Он назвал его Ornithocephalus longicaudus, что означает «длинный хвост», чтобы отличать его от образцов с короткими хвостами (настоящих птеродактилей).
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! Теперь поверните ваши хвостики обратно... и плывите прямо до Сиднея!
We had a whole business plan, Tops and Tails. У нас был отличный бизнес-проект. Топики и хвостики.
Gilligan also felt that "tails were just funnier" and that the wings would be harder to add in post-production. Кроме того, Гиллиган посчитал, что хвостики будут «в принципе смешнее» смотреться на экране, а крылья, помимо прочего, будет значительно сложнее создать в пост-производственный период.
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
In the water, American alligators swim like fish, moving their pelvic regions and tails from side to side. В воде аллигаторы плавают как рыбы, двигая своей тазовой областью и хвостом из стороны в сторону.
Come on, wag your tails and yelp all you want Давай, виляй хвостом и скули.
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
He or she has us chasing our tails. Он или она заставил нас гоняться за собственным хвостом.
And someone got to her while we're chasing our tails? И кто-то доберется до нее, пока мы тут за своим хвостом гоняемся?
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
You can't spin for tails, mate. Ты не можешь ставить на решки.
You want to bet on tails, son? Хочешь поставить на решки, сынок?
Anyone betting on tails? Кто-нибудь ставит на решки?
A coin is flipped 1000 times, and the numbers of heads and tails are recorded. Монета бросается 1000 раз и число выпадения орла или решки записывается.
Zhanna Badoeva Biography Zhanna Badoeva - host of the program "Heads and Tails" "Heads and Tails": Zhanna Badoeva: Once again I changed my life" The former host of the program "Heads and Tails" Zhanna Badoeva married in secrecy? Биография Бадоевой Жанны Жанна Бадоева - ведущая Орёл и Решка «Орёл и решка»: Жанна Бадоева: «Я в очередной раз поменяла свою жизнь» Бывшая ведущая «Орла и решки» Жанна Бадоева тайно вышла замуж?
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
Sid, why you have two tails? Сид, почему у тебя два хвоста?
I don't have any tails. У меня нет хвоста.
The fox in the drawing has no tails. Видишь, у лисы не нарисовано ни одного хвоста?
Many frilled sharks are found with the tips of their tails missing, probably from predatory attacks by other shark species. У многих пойманных плащеносных акул отсутствовал кончик хвоста, что, вероятно, было следствием атак со стороны других акул.
We were chasing our tails around the maypole, Мы крутились вокруг своего хвоста.
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
You guys are thinking about antlers and tails, aren't you? Ребят, вы думаете о своих рогах и хвостах, да?
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
Did you marry me for the reason of wearing tails? Ты женился на мне только чтобы носить фрак?
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку.
The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Lemma: It is possible to flip three coins so that the number of tails is at least 2. Лемма: Можно открыть (скрытые) три монеты так, что число решек будет не меньше 2.
(In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5.
When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
Tails, we just have to go straight ahead, right? Тейлс, мы просто должны бежать прямо, так?
But what if this is that one other time? Sonic! Sonic! Fine, I'll do it. Sonic... Tails, take this with you. Но вдруг это тот самый один случай? Пожалуйста, Соник! Пожалуйста, Соник! Хорошо, я сделаю это... Соник... Тейлс, тебе надо взять это с собой.
I don't think so. Let's go, Tails! Bon voyage! Mr. President, what's the urgent business? Мистер Президент, в чём заключается то важное дело? Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс.
Good luck! Tails, fly! Тейлс, давай! Взлетай!
Mister! Tails, it's you! It's nice to see you again. Мистер! А, это ты, Тейлс?
Больше примеров...