Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
Since you drew the tails, I wont let you die. Ты нарисовал мне хвосты, и я не дам тебе погибнуть.
Here come the red tails! К нам летят красные хвосты!
Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. У комет бывают хвосты, служащие ярким напоминанием об утечке атмосферы.
In this area, no LEU is withdrawn because the product and the tails of this R&D activity are recombined at the end of the process. В этой части НОУ не изымается, поскольку продукция и хвосты данных НИОКР по окончании технологического процесса рекомбинируются.
Tails arcing toward the door. Хвосты в сторону двери.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
Heads, we stay apart. Tails, we reunite. Орел, мы расходимся, решка - воссоединяемся.
Sure. Tails, I turn left. Heads, I turn right. Решка - еду влево, орел - еду вправо.
Heads... or tails? Решка... или орел?
Tails not so lucky. Решка... не столь удачно для тебя.
If it turns up tails, I'll get a drink. Орёл - пойду икать, а решка - куплю себе попить.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
I don't trust people with pony tails. Я не доверяю людям с конскими хвостами.
What the hell's the matter with you, feeding him shrimp tails? Что, черт возьми с тобой, кормишь его хвостами от креветок?
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
I mean, literally, girls wearing tails and nothing else. В буквальном смысле девушки только с хвостами из одежды.
They look like monkeys, ready to climb up the chandeliers... where they'll swing by their tails, exhibiting their behinds Посмотри - обезьянки Им осталось только забраться на люстры и зацепиться за них хвостами.
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
Especially designed or prepared cylindrical or rectangular vessels for containing the uranium metal vapor source, the electron beam gun and the 'product' and 'tails' collectors. Специально предназначенные или подготовленные цилиндрические или прямоугольные камеры для помещения в них источника паров металлического урана, электронно-лучевой пушки и коллекторов «продукта» и «хвостов».
So, no hackwork, dear girls, Don't spare your tails. Так что не скучать, девчата, Не жалеть хвостов,
You don't have any tails. О! Никаких хвостов!
I only have five tails left. Почти половина моих хвостов исчезла.
X-ray images show formations of callus at the fractures of their tails, which suggests that the animals survived for an extended period of time with their tails tangled. Рентгеновские снимки показали образование костной мозоли при переломах их хвостов, что доказывает, что эти животные должны были прожить в таком состоянии длительный период времени.
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
But like peacocks spreading their tails, such displays, whilst feeding self-esteem, also risk attracting the attention of predators. Но подобно павлинам, раскрывающим свой хвост, подобные выставки, кроме удовлетворения своего эго, также рискуют привлечь внимание хищников.
In case there are flies, you know, like cows use their tails. Вроде как мухи, ну знаете, как коровы используют хвост.
Rats only sweat through their tails. У крыс потеет только хвост.
We really got our tails caught in it back there, didn't we, Dad? Отец, нас там серьезно прижали за хвост, да?
When a kitsune rubs its tails together it can create fire or lighting. Когда кицунэ в опасности, ее хвост может создать огонь или свет.
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
They succeeded, but were caught stealing by the farmer's wife, who cut off their tails with a carving knife. Они все бегут за женой фермера, Которая отрезала им хвостики разделочным ножом.
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Those little tails and pink legs were so attractive Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
Barn swallows are the only ones with white spots under their tails. Только у деревенской ласточки есть белые пятна под хвостом.
Soldiers wag their tails and come to me. Солдаты бегут ко мне, виляя хвостом.
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
We been chasing our tails all night. Мы всю ночь гонялись за собственным хвостом.
And someone got to her while we're chasing our tails? И кто-то доберется до нее, пока мы тут за своим хвостом гоняемся?
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
Say that we observe 510 heads and 490 tails. Скажем, мы наблюдаем 510 выпадений орла и 490 выпадений решки.
With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки.
Anyone betting on tails? Кто-нибудь ставит на решки?
Tails, two tails. Решки! Две решки!
A coin is flipped 1000 times, and the numbers of heads and tails are recorded. Монета бросается 1000 раз и число выпадения орла или решки записывается.
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
They've got two tails and a drill bit for a head. У них два хвоста и дрель со сверлом на голове.
I don't have any tails. У меня нет хвоста.
A woman who doubled back and checked for tails all the way here. За женщиной, что дважды возвращалась и проверяла, нет ли за ней хвоста.
We were chasing our tails around the maypole, Мы крутились вокруг своего хвоста.
We were chasing our tails around the maypole, Мы крутились вокруг собственного хвоста.
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
Pod thinks about people, tails and all the other weird things that have happened to him here. Бод думает о людях, хвостах и всех странных вещах, которые случились с ним здесь.
This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак.
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Looking crushed and uncomfortable in his top hat and tails Ненавидящий фрак и цилиндр надевать.
The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак.
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
If the three coins are flipped randomly, the expected number of tails is 1.5. Если три монеты бросать случайно, математическое ожидание числа решек равно 1,5.
Lemma: It is possible to flip three coins so that the number of tails is at least 2. Лемма: Можно открыть (скрытые) три монеты так, что число решек будет не меньше 2.
(In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5.
When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
Tails, I didn't think you'd stoop that low. Никогда не думал, что ты позволишь себе такие вещи, Тейлс!
This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня!
Good luck! Tails, fly! Тейлс, давай! Взлетай!
Old man, where are you? Tails, is that you? Я сзади, Тейлс? Вы быстро вернулись!
Mister! Tails, it's you! It's nice to see you again. Мистер! А, это ты, Тейлс?
Больше примеров...