Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
Did you take my tails and give me human energy? Это ты заставил меня стать человеком и отобрал хвосты?
fur, tails, claws, the lot. мех, хвосты, когти, все.
Females have long tails. У самок длинные хвосты.
Tails arcing toward the door. Хвосты в сторону двери.
Tails don't grow back. Хвосты не отрастают заново.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
You get three heads in a row, odds are the next one will be tails. Если у тебя было три орла подряд, значит теперь будет решка.
Heads, he picks you, tails, he picks... Орел - выберет тебя, решка...
Jordan, y'want heads, or tails? Джордан, орёл или решка?
It's not always going to be tails. Не всегда будет выпадать решка.
Tails, you can do the fun stuff. Решка - ищешь что-то повеселее.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
You tell your Susan she'll be as right as a cat with two tails. Скажите вашей Сьюзен, что она будет здорова, как кошка с двумя хвостами.
If we go back and save Rex, the time traveler will just go back before then and kill Rex again, so instead of chasing our own tails, we need to identify who we're up against. Если мы вернемся назад и спасем Рекса, этот путешественник просто вернется чуть раньше нас и снова убьет Рекса, так что вместо того, чтобы бегать за собственными хвостами, мы лучше вычислим, кого нам нужно остановить.
He holds up this bright and shiny new lie, and you all sit up and wag your tails. И рассказать вам эту сладенькую ложь, и вы уже на задних лапках виляете хвостами.
Those ideas have been used to show the best fidelity and direct rate DNA to make an organism, in functionalizing nanoclusters with peptide tails that code for their assembly - so, much like the magnets, but now on nanometer scales. Эти идеи были использованы, чтобы показать точность и скорость, с которой ДНК создаёт организм, с использованием нанокластеров с пептидными хвостами, которые программируют свою сборку - во многом подобно магнитам, но теперь на уровне нанометров.
"Bangkok, City of People with Tails" БАНГКОК: ГОРОД ЛЮДЕЙ С ХВОСТАМИ
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
Uranium metal 'product' and 'tails' collector assemblies Агрегаты для сбора «продукта» и «хвостов» металлического урана
Chung Dam Dong Nine Tails! Cheers! За "Девять хвостов Чён Дам Дон"!
Better tell your brother Danny you need a refresher on picking up tails, Reagan. Лучше скажите брату Дэнни поднатаскать вас в сбросе хвостов, Рейган.
Most recently learned helplessness has been studied in rhesus macaques using inescapable shock, evoked through stress situations like forced swimming, behavioral despair tasks, tails suspension and pinch induced catalepsy; situations that render the monkey incapable of controlling the environment. В последнее время выученная беспомощность изучалась у макак резуса с использованием неизбежного шока, вызванного стрессовыми ситуациями, такими как принудительное плавание, поведенческие задачи отчаяния, подвешивание хвостов и вызванная зажатием каталепсия; ситуации, которые делают обезьяну неспособной контролировать окружающую среду.
And the same goes for the tails. И то же самое касается хвостов.
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
But like peacocks spreading their tails, such displays, whilst feeding self-esteem, also risk attracting the attention of predators. Но подобно павлинам, раскрывающим свой хвост, подобные выставки, кроме удовлетворения своего эго, также рискуют привлечь внимание хищников.
The whole presence of the Devil, the tails and the horns, that must've been quite disrupting. Полное ощущение присутствия Дьявола, хвост и рога, должно быть сильно напрягают?
Chacoan peccaries differ from other peccary species by having longer ears, snouts, and tails. Чакский пекари отличается от других видов пекари тем, что имеет более длинные уши, нос и хвост.
Beside, we just sent the Niffs running with tails between their legs, right? Мы же только что заставили нифов убежать, поджав хвост.
On the surface of the segments or the beads, individual diamond crystals are exposed which are supported by trailing "bond tails". На поверхности сегмента раскрыты алмазы, каждый из которых поддерживается связкой (хвост связки).
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! Теперь поверните ваши хвостики обратно... и плывите прямо до Сиднея!
Gilligan also felt that "tails were just funnier" and that the wings would be harder to add in post-production. Кроме того, Гиллиган посчитал, что хвостики будут «в принципе смешнее» смотреться на экране, а крылья, помимо прочего, будет значительно сложнее создать в пост-производственный период.
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
Barn swallows are the only ones with white spots under their tails. Только у деревенской ласточки есть белые пятна под хвостом.
In the water, American alligators swim like fish, moving their pelvic regions and tails from side to side. В воде аллигаторы плавают как рыбы, двигая своей тазовой областью и хвостом из стороны в сторону.
We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around. Мы можем потратить недели, усердной работы просто гоняясь за собственным хвостом.
And someone got to her while we're chasing our tails? И кто-то доберется до нее, пока мы тут за своим хвостом гоняемся?
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки.
Tails, two tails. Решки! Две решки!
A coin is flipped 1000 times, and the numbers of heads and tails are recorded. Монета бросается 1000 раз и число выпадения орла или решки записывается.
Since the number of tails is an integer, in such an outcome there are at least 2 tails. Поскольку число решек является целым числом, в таком решении имеется по меньшей мере 2 решки.
Zhanna Badoeva Biography Zhanna Badoeva - host of the program "Heads and Tails" "Heads and Tails": Zhanna Badoeva: Once again I changed my life" The former host of the program "Heads and Tails" Zhanna Badoeva married in secrecy? Биография Бадоевой Жанны Жанна Бадоева - ведущая Орёл и Решка «Орёл и решка»: Жанна Бадоева: «Я в очередной раз поменяла свою жизнь» Бывшая ведущая «Орла и решки» Жанна Бадоева тайно вышла замуж?
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
There are actually two tails. На самом деле, у них два хвоста.
I don't have any tails. У меня нет хвоста.
A woman who doubled back and checked for tails all the way here. За женщиной, что дважды возвращалась и проверяла, нет ли за ней хвоста.
The fox in the drawing has no tails. Видишь, у лисы не нарисовано ни одного хвоста?
Originally, she had all nine tails. Говорите, что это Кумихо, но я не вижу ни одного хвоста!
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
Pod thinks about people, tails and all the other weird things that have happened to him here. Бод думает о людях, хвостах и всех странных вещах, которые случились с ним здесь.
This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе.
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Looking crushed and uncomfortable in his top hat and tails Ненавидящий фрак и цилиндр надевать.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
He was right to invest in those tails, wasn't he? Он не зря потратился на этот фрак, так ведь?
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
If the three coins are flipped randomly, the expected number of tails is 1.5. Если три монеты бросать случайно, математическое ожидание числа решек равно 1,5.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
(In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5.
Since the number of tails is an integer, in such an outcome there are at least 2 tails. Поскольку число решек является целым числом, в таком решении имеется по меньшей мере 2 решки.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
Tails, take this with you. Тейлс, тебе надо взять это с собой.
Tails, we just have to go straight ahead, right? Тейлс, мы просто должны бежать прямо, так?
We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared. Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
It's been a long time, hasn't it, Sonic, Tails. Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс.
Tails, are you all right? Тейлс, ты цел?
Больше примеров...