Types tag has attributes not valid per the schema. | Тег типов имеет недопустимые атрибуты, согласно схеме. |
If your plugin disappears, please paste your plugin's HTML tag again. | Если перестал отображаться плагин, вставьте тег HTML, используемый для добавления плагина, еще раз. |
Style Setters cannot have child elements.' ' type tag is not valid. | Методы Setter для Style не могут иметь дочерних элементов. Недопустимый тег типа. |
A tag such as "h1" (header level 1) might be presented in a large bold sans-serif typeface, for example, or in a monospaced (typewriter-style) document it might be underscored - or it might not change the presentation at all. | Такой тег, как h1, может быть, например, представлен большим жирным типографским шрифтом, или в документе с моноширинным текстом (как на печатной машинке) может быть подчеркнутым, или может вообще не менять внешний вид. |
Relationships tag expected at root level. | Тег Relationships ожидается на корневом уровне. |
If some expected data objects (as specified above) are missing in the secure messaging format, the processing state '6987' is returned: this error happens if an expected tag is missing or if the command body is not properly constructed. | Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) в формате криптозащищенного обмена данными отсутствуют, состояние обработки выдается в виде '6987': эта ошибка имеет место в том случае, если ожидаемая метка отсутствует или если основная часть команды составлена неправильно. |
'8Eh' TCC: Tag for cryptographic checksum | ТСС: метка, указывающая криптографическую контрольную сумму |
A Tag (e.g. Unit type stencilled on an approved fissile material container); | Метка (на контейнере утвержденного типа с расщепляющимся материалом указан, например, тип учетной единицы) |
"world" tag not found | метка "система" не найдена |
The vendor tag is historically used for tracking third-party sources. Just use your user name if you have no better idea. It does not matter much what you enter here. | Метка разработчика исторически используется для определения сторонних источников. Используйте ваше имя пользователя, если не имеете лучших вариантов. Это не имеет очень большого значения. |
Everyone's heard the story, Tag. | Все слышали эту историю, Тэг. |
And I want you to tell her how great her hair looks and then text her or tweet her or tag her or is you do to tell everyone that you like it. | Наговорите ей комплиментов про ее внешний вид, напишите смс, твитните, поставьте тэг, что там ещё вы делаете, скажите всем, что она вам нравится. |
You know, Tag, it really is. | И, правда, Тэг. |
Tag, Global warming... | Тэг, глобальное потепление... |
Tag, I'm serious. | Тэг, я серьезно. |
There was a shipping tag On the container it made its chrysalis in. | На контейнере, в котором была куколка, была транспортная бирка. |
Baggage tag is intended for baggage identification. | Багажная бирка предназначена для идентификации багажа. |
No, the tag's busted off. | Нет, бирка сорвана. |
The purpose of the baggage tag is so that the baggage can be identified. | Для обозначения особых условий перевозки к зарегистрированному багажу дополнительно прикрепляется специальная безномерная багажная бирка. |
City (or other jurisdiction, or tag with numbers and name of city) or other jurisdiction (if known). | Город/или другой населенный пункт или бирка с кодом и названием города/другого населенного пункта (если они известны). |
John, this picture has a social network tag that's been hidden in the coding... | Джон, на этой фотке есть ярлык соцсети, спрятанный в кодировке... |
You're not really shedding the "snob" tag with that. | Этим ты не особо снимаешь с себя ярлык "сноба". |
I saw the tag on the back. | Я видела ярлык сзади. |
Now give me your tag. | А теперь давай мне ярлык. |
Tag (Group headers and closers are boldly printed) | Ярлык (рубрики групп и скобки печатаются жирным шрифтом) |
SmackDown General Manager Paige then scheduled Team Hell No to face The Bludgeon Brothers for the tag titles at Extreme Rules. | После этого генеральный менеджер SmackDown Пейдж назначила бой за командные титулы на Extreme Rules между Hell No и The Bludgeon Brothers. |
Later in the show, Cesaro and Sheamus defeated Enzo Amore and Big Cass to become the number one contenders for the tag titles. | Позднее на шоу Шеймус и Сезаро победили Энцо Аморе и Биг Кэсса, став первыми претендентами на командные титулы. |
He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
Who wants to play monster tag? | Ну, кто хочет поиграть в салки? |
It's like an amped up form of tag. | Это вроде улучшенной игры в салки. |
What about a game of tag on a French schoolyard? | А те салки во дворе французской школы? |
Come on Sid, lets play tag - you're it. | Давай Сид, сыграем в салки - играешь? |
It's like a game of tag. | Это как игра в салки. |
Headed to the dining car now to tag the package. | Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. |
UNODC to: (a) cleanse and update the inventory registers to include all relevant information, such as serial and model numbers; and (b) tag assets without unique reference numbers, such as furniture, with a field office inventory reference number | УНП ООН поручается: а) провести чистку и обновить инвентарные реестры, указав в них всю соответствующую информацию, например серийные номера и номера моделей; и Ь) пометить активы, не имеющие индивидуального инвентарного номера, например мебель, бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах |
Tag him so we can track him. | Пометить его, чтобы мы могли его отследить. |
After citing a number of references, the application was accepted on 25 May 2000 and now allows Internet documents that use the dialect to be categorised as 'Scouse' by using the language tag "en-Scouse". | Он предоставил несколько источников, на основе которых IANA удовлетворила заявку 25 мая 2000 года, и теперь документы в Интернете можно пометить как написанные на скаузе с помощью языкового тэга «en-Scouse». |
There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
We seem to be playing tag. | Мы, похоже, играем в салочки. |
I can move my 3:30 freeze tag. | Перенесу игру в салочки в полчетвертого. |
We're not here to play the game, "tag" Mels. | Мы ведь тут не в салочки играем, Мэлс. |
Are we playing tag? | Мы в салочки играем? |
He was a guy I used to play a game called "beer can tag" with back in the day. | Сонни - это тот парень, с которым раньше мы играли в Салочки Банкой из-под Пива. |
I will continue to tag all who seek to become Jedi. | Я продолжу помечать всех, кто собирается стать джедаем. |
Étoilé also hopes to avoid the inflexibility of file names and hierarchies by allowing users to tag objects and maintain a collection of objects (instead of relying on folders). | Проект также надеется избежать негибкости имен файлов и их иерархий, позволяя пользователю помечать объекты и собирать их (вместо того чтобы полагаться на папки). |
The use of the pound sign in IRC inspired Chris Messina to propose a similar system to be used on Twitter to tag topics of interest on the microblogging network. | Это вдохновило Криса Мессина, которого сейчас называют отцом хештегов, предложить подобные системы, чтобы помечать темы, представляющие интерес в микроблогах сети. |
Thunderbird 2 allows you to "tag" messages with descriptors such as "To Do" or "Done" or even create your own tags that are specific to your needs. | Thunderbird 2 позволяет вам "помечать" сообщения с помощью таких идентификаторов как "К исполнению" или "Готово" и даже создавать нужные вам метки. |
Star button: quickly add bookmarks from the location bar with a single click; a second click lets you file and tag them. | Кнопка-звёздочка: быстро добавляет закладки из строки адреса одним щелчком; второй щелчок позволяет помещать закладки в нужную папку и помечать метками. |
Watching you play tag was such a treat. | Любила смотреть, как вы играете в пятнашки. |
You would know it as "tag." | Вы можете знать ее как "пятнашки". |
Will you play tag with us? | Будешь играть с нами в пятнашки? |
OK, who's up for a game of tin-can tag? | Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй! |
We played phone tag for a while, But before we could talk, my recruiter shows up, And he sticks a gun in my back, and he says, "drive." | Мы поиграли в телефонные "пятнашки", но прежде чем смогли поговорить, появился мой наниматель, ткнул мне в спину пистолетом, и сказал: "Поехали". |
The LinuxFocus session is planed for Thursday morning starting at 9:00. Unfortunately it is this year parallel to the "Linux Tag" in Germany. | К сожалению в этом году данное мероприятие совпадает по времени с "Linux Tag", проводимом в Германии. |
Actually, it's supposed that you render label/tag pass in 'mentalray Tag (tt)' format, and coverage - in 'mentalray Alpha (st)'. | По науке предполагается рендерить label/tag пасс в формат 'mentalray Tag (tt)', а coverage - в 'mentalray Alpha (st)'. |
libtiff is a library providing support for the Tag Image File Format (TIFF), a widely used format for storing image data. | libtiff - библиотека, обеспечивающая поддержку TIFF (Tag Image File Format), широко распространённого формата для хранения изображений. |
Marvel vs. Capcom 2: New Age of Heroes is the fourth installment in the Marvel vs. Capcom series of tag team-based fighting games. | Marvel vs. Capcom 2: New Age of Heroes - четвёртая игра серии Marvel vs. Capcom; эти игры являются файтингами, основанными на механике tag team. |
Wilhelm Killmayer based three song cycles, Hölderlin-Lieder, for tenor and orchestra on Hölderlin's late poems; Kaija Saariaho's Tag des Jahrs for mixed choir and electronics is based on four of these poems. | Вильгельм Киллмейер основывается на трёх циклах песен, Hölderlin-Lieder, для тенора и оркестра на поздние поэмы Гёльдерлина; Кайя Саариахо «Tag des Jahrs» для смешанного хора и электроники, базируется на четырёх из этих поэм. |
The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG. | Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. |
Following an invitation sent to all member States and development partners to join the TAG, the Group was established in August 2009. | После того как всем государствам-членам и партнерам по развитию было направлено приглашение присоединиться к ТКГ, эта группа была создана в августе 2009 года. |
First, under the guidance of the Bureau of the Committee the secretariat initiated consultations on the terms of reference for the ESCAP TAG on the Development of Economic Statistics. | Во-первых, под руководством Президиума Комитета секретариат начал консультации относительно круга ведения ТКГ ЭСКАТО по развитию экономической статистики. |
The TAG consists of 13 senior economic statistics experts from national and international statistical offices, and is jointly chaired by Mr Jeff Cope of Statistics New Zealand and Mr Kimberly Zieschang of the International Monetary Fund (IMF). | ТКГ состоит из 13 старших экспертов по экономической статистике из национальных и международных статистических управлений и ее совместно возглавляют г-н Джефф Коуп из Статистического управления Новой Зеландии и г-н Кимберли Зишанг из Международного валютного фонда (МВФ). |
The complete terms of reference of the TAG and the list of the meetings of the TAG are available from the ESCAP website. | Полную информацию о круге ведения ТКГ и перечне совещаний ТКГ можно получить на веб-сайте ЭСКАТО. |
Thanks, I'm Tag Yuji. | Спасибо. Меня Таг Юдзи зовут. |
Following the discovery of the TAG Hydrothermal Field on the Mid-Atlantic Ridge, it became apparent that slow-spreading ridges may host some of the largest hydrothermal systems on the seafloor. | После обнаружения гидротермального поля ТАГ на САХ стало очевидно, что на медленноспрединговых хребтах могут встречаться одни из крупнейших гидротермальных систем морского дна. |
Tag, that's what I'm going to call him. | Таг! Почему бы нам его Тагом не назвать? |
I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. | Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
"Guten tag" yourself. | И тебе "гутен таг". |