Английский - русский
Перевод слова Synergistic
Вариант перевода Синергических

Примеры в контексте "Synergistic - Синергических"

Примеры: Synergistic - Синергических
No support has been provided by the institutions of the Rio Conventions for the establishment of synergistic processes in the subregion. Институты Рио-де-Жанейрских конвенций не оказывали какой-либо поддержки в интересах организации синергических процессов в данном субрегионе.
The linkages between climate change and desertification/land degradation must be capitalized on when undertaking the most appropriate synergistic responses that simultaneously address both phenomena. Связи между изменением климата и опустыниванием/деградацией земель необходимо использовать при разработке наиболее подходящих синергических решений, одновременно затрагивающих оба эти явления.
Also the strengthening of capacities at the local level for synergistic programme development will be targeted in these workshops. Эти рабочие совещания будут также нацелены на укрепление местного потенциала в целях разработки синергических программ.
It advocated decentralized capacity building to promote synergistic programmes with a territorial basis in drylands. Он поддержал децентрализованное укрепление потенциала в целях поощрения синергических программ на территориальной основе в сухих районах.
Increased emphasis is being placed by the Committee on the assessment of combined - synergistic - effects of ionizing radiation and other genotoxic agents. Повышенное внимание Комитет уделяет оценке комбинированных - синергических - эффектов ионизирующего излучения, а также других генотоксичных веществ.
It aims to enhancing coordination between the three conventions, exploring options for cooperation and synergistic action. Ее цель заключается в усилении координации действий между органами трех конвенций, изучении возможных вариантов сотрудничества и синергических действий.
Participants included 41 scientists, including representatives of the other synergistic initiatives. В его работе принял участие 41 ученый, включая представителей других синергических инициатив.
Candidate metrics/proxies were proposed for each of the provisional indicator categories by a number of synergistic initiatives. Участниками ряда синергических инициатив были предложены для каждой категории предварительных показателей возможные параметры/косвенные индикаторы.
Development of synergistic national and regional pilot projects on waste prevention for specific waste streams of concern; подготовке синергических национальных и региональных экспериментальных проектов по предотвращению образования отходов для конкретных потоков отходов, вызывающих озабоченность;
Given the low level of broadband penetration in continental Asia, there is a tremendous opportunity for Governments to look at synergistic approaches to developing an Asia-Pacific information superhighway. С учетом низкого уровня распространения широкополосной связи на азиатском континенте у правительств существуют огромные возможности для рассмотрения синергических подходов к развитию Азиатско-тихоокеанской высокоскоростной информационной магистрали.
Based on the previous section, it is now appropriate to integrate the strategies for combating desertification and their synergistic effects, into an action plan to achieve synergies. На основе изложенного в предыдущем разделе теперь можно перейти к интегрированию стратегий борьбы с опустыниванием и их синергических факторов в план действий по обеспечению синергизма.
Promotion of the "Special Initiative for Africa" to develop synergistic investment projects Продвижение "Специальной инициативы для Африки" с целью разработки синергических инвестиционных проектов
With reference to EA 2.5.01, the target for the GM for the biennium 2010 - 2011 was to implement 13 synergistic initiatives. Если говорить об ОД 2.5.01, то целевой параметр для ГМ на двухгодичный период 2010-2011 годов состоял в реализации 13 синергических инициатив.
The proposed framework is similar in approach to that taken by two important synergistic initiatives supporting the mission and objectives of the UNCCD - KM:Land and LADA. Подход, используемый в предлагаемой концептуальной основе, схож с подходом, который используется в рамках двух важных синергических инициатив, способствующих достижению главной задачи и целей КБОООН, - а именно в "УЗ: земли" и в проекте ЛАДА.
This AGTE would comprise 15 members, be regionally and functionally representative, and include participation by representatives of major synergistic initiatives, and relevant conventions and organizations. Эта СКГТЭ могла бы состоять из 15 членов и являться репрезентативной в региональном и функциональном плане: в ее состав могут входить представители крупных синергических инициатив и соответствующих конвенций и организаций.
An emerging body of research suggests that many of the effects of ocean acidification on marine organisms and ecosystems will be variable and complex, impacting developmental and adult phases differently across species depending on genetics, pre-adaptive mechanisms, and synergistic environmental factors. Как свидетельствуют все больше исследований, многие последствия закисления океана для морских организмов и экосистем будут разнообразными и сложными, воздействуя на этапы роста и взрослого существования различных видов по-разному, в зависимости от генетики, механизмов предварительной адаптации и синергических факторов окружающей среды.
That input should include endorsement of mainstreaming, industry involvement and dedicated external financing as the components of an integrated approach and support for a synergistic framework covering the chemicals-related conventions and the Strategic Approach. Этот вклад должна включать в себя одобрение актуализации, привлечения промышленности и целевого внешнего финансирования в качестве компонентов комплексного подхода и поддержку создания синергических рамок, которые будут охватывать конвенции по химическим веществам и Стратегический подход.
Countries have been advised to work simultaneously on these two outputs so as to enhance synergistic benefits and observe deadlines, while adhering to the spirit, if not the letter, of the Bonn Declaration. Странам было рекомендовано одновременно осуществлять деятельность по этим двум процессам, с тем чтобы обеспечить увеличение синергических выгод и соблюдение крайних сроков, придерживаясь при этом если не буквы, то духа принципов Боннской декларации.
Small island developing States deserve to be assisted on a pilot basis to build up synergistic frameworks for the implementation of the Rio Conventions linking up elements dealing with technology, public awareness and education. Малые островные развивающиеся государства заслуживают помощи - в экспериментальном порядке - в их усилиях по созданию синергических основ для осуществления рио-де-жанейрских конвенций, в которых были бы увязаны элементы, относящиеся к сфере технологий, повышению общественной осведомленности и образованию.
A synergistic response to the threat to land, posed by wildland fires, developed through symposiums, conferences and workshops Разработка синергических мер реагирования на угрозы землям, порождаемые пожарами на неосвоенных территориях, в рамках симпозиумов, конференций и рабочих совещаний
This zero draft also makes use of the relevant work of several parallel synergistic initiatives and was generated with input from both the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Convention on Biological Diversity (CBD). При составлении этого исходного проекта использовались также результаты соответствующей работы, проведенной в рамках ряда параллельных синергических инициатив, и материалы, полученные как от органов Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН), так и от органов Конвенции о биологическом разнообразии (КБР).
Presentations were made on the zero draft and indicator evaluation results to date, the role and potential contributions of synergistic initiatives, and several key discussion topics (for example, conceptual framework, and indicator testing). Были заслушаны выступления с сообщениями полученных к тому времени результатов оценки исходного проекта и показателей о роли и потенциальном вкладе синергических инициатив, а также по ряду ключевых дискуссионных тем (например, концептуальная основа и испытание показателей).
Work areas 92. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. Разработка и внедрение базирующихся на оценке риска целенаправленных подходов к анализу воздействия и последствий, в том числе социально- экономических последствий, хронических и синергических последствий контакта с химическими веществами для здоровья человека и окружающей среды.
ERPI inter-agency and synergistic coordination activities total координации и координации синергических действий
Upscaling successful participatory local-level initiatives and/or synergistic approaches into national programmes, with a view to bearing upon sectoral or macro policy frameworks, is a major challenge ahead. Одной из важнейших стоящих перед нами задач является интеграция успешных инициатив - на основе широкого участия на местном уровне и/или синергических подходов - в национальные программы в целях воздействия на секторальные механизмы или механизмы формирования макрополитики.