Английский - русский
Перевод слова Synergistic

Перевод synergistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синергетический (примеров 19)
The predominance synergistic leaders in a society is the foundation for sustainable globalization and development. Преобладание синергетический лидеров в обществе, является основой устойчивой глобализации и развития.
Cooperative research programmes may prove especially synergistic, bringing together the expertise, research facilities, logistic capability and common interests of mining companies and cooperative institutions and agencies. Программы совместных исследований могут обеспечить особый синергетический потенциал за счет обобщения опыта, объединения исследовательских мощностей и материально-технических возможностей и учета общих интересов добычных компаний и исследовательских организаций и учреждений.
Its approach is holistic (placing sustainable development at the core), systemic (addressing all dimensions of investment policy) and synergistic (fostering interaction with relevant national and international policies). В ней используется целостный (в основе которого стоит устойчивое развитие), систематический (применимый ко всем аспектам инвестиционной политики) и синергетический (способствующий согласованию с соответствующими национальными и международными стратегиями) подход.
The invention makes it possible to produce a product which demonstrates, by virtue of an optimally selected ratio of components, a synergistic effect in relation to the normalization of the androgen level and the prophylaxis of obesity in men. Изобретение позволяет получить продукт, который за счет оптимально подобранного соотношения компонентов проявляет синергетический эффект в отношении нормализации уровня андрогенов и профилактики ожирения у мужчин З пр.
The synergistic effect achieved is increased thermal stability above 300ºC, increased thermal-oxidative stability at temperatures of 230-240ºC and increased tribological and anticorrosion properties at high temperatures. Достигаемый синергетический эффект заключается в повышенной термической стабильности свыше 300ºС, в повышенной термоокислительной стабильности при температурах 230-240ºС; повышенных триботехнических и антикоррозионных свойств в условиях повышенных температур.
Больше примеров...
Синергических (примеров 38)
No support has been provided by the institutions of the Rio Conventions for the establishment of synergistic processes in the subregion. Институты Рио-де-Жанейрских конвенций не оказывали какой-либо поддержки в интересах организации синергических процессов в данном субрегионе.
Also the strengthening of capacities at the local level for synergistic programme development will be targeted in these workshops. Эти рабочие совещания будут также нацелены на укрепление местного потенциала в целях разработки синергических программ.
It aims to enhancing coordination between the three conventions, exploring options for cooperation and synergistic action. Ее цель заключается в усилении координации действий между органами трех конвенций, изучении возможных вариантов сотрудничества и синергических действий.
This AGTE would comprise 15 members, be regionally and functionally representative, and include participation by representatives of major synergistic initiatives, and relevant conventions and organizations. Эта СКГТЭ могла бы состоять из 15 членов и являться репрезентативной в региональном и функциональном плане: в ее состав могут входить представители крупных синергических инициатив и соответствующих конвенций и организаций.
While the Programme and the co-sponsors have different mandates and operational structures, the challenge is to draw upon the special strengths and capacities of the partners in ways that create synergistic outcomes. Хотя у Программы и соучредителей различные мандаты и оперативные структуры, задача состоит в использовании особых преимуществ и возможностей партнеров таким образом, чтобы это способствовало получению синергических результатов.
Больше примеров...
Синергический (примеров 16)
This is a requirement for countries that share ecosystems, to avoid overlapping and to maximize synergistic effects. Она требуется странам с общими экосистемами для того, чтобы избежать частичного дублирования и довести до максимума синергический эффект.
One said that building a mercury instrument as a synergistic part of a larger set of international agreements focused on hazardous substances and wastes would benefit the further development and integration of international environmental policy. Один из них заявил, что разработка документа по ртути как синергический компонент более широкого набора международных соглашений, посвященных опасным веществам и отходам, пойдет на пользу дальнейшему развитию и интеграции международной природоохранной политики.
(b) Strengthen regional centres to enable them to exercise a more synergistic approach as delivery mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; Ь) усилить региональные центры, с тем чтобы они могли использовать более синергический подход в качестве механизмов осуществления деятельности в рамках Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций;
On the one hand, as argued above, the GM would rely on IFAD for support. On the other hand, the host must ensure that housing the GM is compatible with its mandate and brings synergistic effects through its own operations and those of the GM. С одной стороны, как об этом говорилось выше, ГМ должен полагаться на поддержку МФСР, с другой - принимающее учреждение должно обеспечить соответствие условий размещения ГМ с его задачами и синергический эффект в результате осуществления своих собственных операций и операций ГМ.
Increasing quantities of hazardous wastes were being generated and the emergence of new waste streams called for innovative solutions; a synergistic approach was required to meet those challenges and to ensure the environmentally sound management of hazardous wastes. Увеличение объема образующихся опасных отходов и появление новых потоков отходов ставит вопрос о необходимости поиска новаторских вариантов решений; здесь также требуется синергический подход к решению этих проблем и задач и к обеспечению экологически обоснованного управления ликвидацией опасных отходов.
Больше примеров...
Синергическое (примеров 14)
Stressing the quality of non-core resources, he noted that cost recovery constituted the third pillar of the integrated budget, recognizing the need to view different funding sources together and their synergistic impact in terms of the quality of development results. Обращая особое внимание на качество неосновных ресурсов, он отметил, что возмещение расходов является третьим компонентом единого бюджета, признав необходимость рассматривать различные источники финансирования в совокупности и их синергическое воздействие с точки зрения качества результатов развития.
The integrated approach is a strategic, synergistic and innovative proposal to improve financing, which seeks to make full use of mainstreaming and industry involvement and to build on the best practices of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and the Global Environment Facility. Комплексный подход представляет собой стратегическое, синергическое и инновационное предложение по улучшению финансирования, предусматривающее извлечение максимальной пользы из актуализации этого вопроса и привлечения промышленности, а также совершенствование передовых методов Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола и Фонда глобальной окружающей среды.
The integrated approach, as presented in the outcome document, is an innovative, strategic and synergistic proposal to improve financing and incorporates the key components of each of the four financing tracks identified during the process. Комплексный подход, как он изложен в итоговом документе, представляет собой инновационное, стратегическое и синергическое предложение по совершенствованию финансирования и включает ключевые компоненты каждого из четырех направлений финансирования, выявленных в ходе этого процесса.
One of Kuninaka's most important discoveries was the synergistic effect between ribonucleotides and glutamate. Одно из наиболее важных открытий Кунинаки - синергическое взаимодействие рибонуклеотидов и глутамата.
A great majority of countries indicated - as a reflection of their support to this recommendation - the importance and relevance of taking into account, information relating to climate change and biodiversity in relation to synergistic effects with the Rio Conventions to address DLDD. В порядке поддержания данной рекомендации подавляющее большинство стран отметили важность и актуальность учета информации, касающейся изменения климата и биоразнообразия, которая позволяет установить синергическое взаимодействие с рио-де-жанейрскими конвенциями в интересах решения проблем ОДЗЗ.
Больше примеров...
Синергические (примеров 13)
Many representatives stressed that global environmental problems were intertwined and that synergistic efforts were needed in response. Многие представители особо отметили, что глобальные экологические проблемы тесно взаимосвязаны и что необходимы синергические усилия по реагированию на них.
There is a gap of knowledge regarding multiple chemical exposures (additive, synergistic or antagonistic effects) to chemicals of pharmaceutical origin and multiple exposures to other pollutants concurrently present in surface and drinking water. Существуют пробелы в понимании последствий множественного воздействия химических веществ фармацевтического происхождения (аддитивные, синергические и антагонистические эффекты) и многократных воздействий других загрязнителей, одновременно присутствующих в поверхностной и питьевой воде.
The CST and its group of experts should propose ways and means to strengthen the capacity of scientific and academic institutions in the LAC to develop synergistic programmes based on sound land use practices. КНТ и его группа экспертов должны предложить пути и средства расширения возможностей научных учреждений в странах ЛАК разрабатывать синергические программы на базе рациональных методов землепользования.
Synergistic processes and practices: national climate processes, development planning, resource management and legislative frameworks Синергические процессы и практика: национальные процессы по вопросам изменения климата, планирование развития, управление ресурсами и законодательные рамки
Moreover, uncertainties prevail regarding the combined (additive, synergistic or antagonistic) effects of multiple environmental chemical exposures (synergistic effect). Кроме того, остаются неясными совокупные (аддитивные, синергические или антагонистические) эффекты множественных экологических воздействий химических веществ (синергический эффект).
Больше примеров...
Синергической (примеров 9)
Central to this concept are targeted investments across the environmental, economic and social pillars of sustainable development in an integrated and synergistic manner. Центральную роль в этой концепции играют целевые инвестиции, осуществляемые на комплексной и синергической основе в экологический, экономический и социальный компоненты устойчивого развития.
Partnerships are suitable to avoid duplication of work and to reduce the costs of activities while promoting consistent action and better understanding of synergistic support in recipient countries. Партнерства позволяют избежать дублирования в работе и сократить расходы на осуществление деятельности, в то же время способствуя обеспечению последовательности в работе и лучшему пониманию синергической поддержки в странах-реципиентах.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, agreed that the draft decision had synergistic value, adding that it would be simple to implement and imposed few obligations on parties. Другой представитель, выступая от имени группы стран, согласился с тем, что проект решения обладает синергической ценностью, добавив, что оно легко осуществимо и не накладывает больших обязательств на Стороны.
Furthermore, the fact that the Kyoto Protocol Adaptation Fund is now operational opens up wider opportunities for collaboration, as programmes of adaptation to climate change now have to be developed and implemented in the most vulnerable affected countries, in a synergistic manner. Кроме того, тот факт, что Адаптивный фонд Киотского протокола теперь уже действует, открывает более широкие возможности для сотрудничества, поскольку программы адаптации к изменению климата в настоящее время должны разрабатываться и осуществляться в наиболее уязвимых затрагиваемых странах на синергической основе.
Viewing ICT as a meta-infrastructure - an infrastructure for all other infrastructures - opens up vast opportunities for synergistic cross-sectoral efficiencies that can be expected to become imperatives as sustainable development gains prominence in international and national policy agenda setting. Подход к ИКТ как метаинфраструктуре - инфраструктуре для всех других инфраструктур - открывает широкие возможности для синергической межсекторальной эффективности, которая, как представляется, станет императивом по мере того, как устойчивое развитие занимает все более видное место в международных и национальных программах действий директивного уровня.
Больше примеров...
Синергическим (примеров 6)
The rules of the existing funds and instruments should be adapted to ensure that they encompass all relevant activities in a synergistic way. Правила существующих фондов и инструментов следует адаптировать для обеспечения того, чтобы они синергическим образом охватывали все соответствующие виды деятельности.
Points for collaborative action: Make the links between environment policies and global health visible in foreign policy engagements and exploit the synergistic potential of related policy processes. Рекомендации в отношении совместных действий: 7.1 В контексте внешнеполитической деятельности особо отразить взаимосвязь между осуществлением экологических стратегий и состоянием здоровья населения мира и воспользоваться синергическим потенциалом соответствующих политических процессов.
Several delegations supported the integration of both UNCDF local governance and microfinance activities into UNDP, considering it a synergistic option, in line with broader efforts at organizational consolidation in the United Nations family. Несколько делегаций поддержали идею о том, чтобы функции ФКРООН в области как местного управления, так и микрофинансирования были включены в деятельность ПРООН, считая, что это является синергическим вариантом, согласующимся с более глобальными усилиями системы Организации Объединенных Наций по организационной консолидации.
Mr. Kambuaya welcomed the representatives to Bali and expressed his Government's commitment to eliminating ozone-depleting substances and addressing climate change in a synergistic manner. Г-н Камбуая приветствовал представителей на Бали и выразил приверженность своего правительства делу ликвидации озоноразрушающих веществ и решения проблемы изменения климата синергическим образом.
It was thought that UV-B produced various synergistic reactions, including drought and high temperatures and, in the case of plants, an increase in cold hardiness and, of particular concern, a decrease in resistance to herbicides and pesticides. Считается, что воздействие УФ-Б ведет к различным синергическим реакциям, включая засуху и высокие температуры, а в случае растений - к повышению холодоустойчивости и, что вызывает особую озабоченность, - к уменьшению устойчивости к гербицидам и пестицидам.
Больше примеров...
Синергичного (примеров 1)
Больше примеров...
Синергического (примеров 29)
Nevertheless, some countries stressed the need for the UNCCD to focus more on its core mission than on achieving synergistic effects, and to avoid duplication of programme activities or other advisory mechanisms within the Rio Conventions. Вместе с тем некоторые страны подчеркнули необходимость того, чтобы в ходе осуществления КБОООН больше внимания уделялось не достижению синергического эффекта, а выполнению ее главной миссии и избежанию дублирования программной деятельности или работы других консультативных механизмов в рамках рио-де-жанейрских конвенций.
The reinforcement of the Global Mechanism as a resource mobilization instrument, so as to create a synergistic effect based on the new role devoted to the GEF, and implementation of NGO participation in its Facilitation Committee; укрепление Глобального механизма в качестве инструмента мобилизации ресурсов с целью создания синергического эффекта исходя из новой роли ГЭФ и реализация идеи участия НПО в его Комитете содействия;
The idea that a UNCCD global monitoring and assessment strategy should be designed to be compatible and synergistic with strategies at national and subnational levels was supported. Идея разработки глобальной стратегии осуществления мониторинга и оценки в рамках КБОООН с учетом необходимости обеспечения ее согласования и синергического взаимодействия со стратегиями на национальном и субнациональном уровнях встретила поддержку.
(b) Developing the coherent and synergistic application of existing legal instruments relevant to forests so as to enhance efficiency, eliminate duplication and fill gaps; Ь) разработку согласованного и синергического подхода в отношении применения существующих правовых документов, касающихся лесов, в целях повышения эффективности, избежания дублирования и восполнения пробелов;
Such case-specific enforcement cooperation would not be at the expense of other forms of cooperation, but would rather aim to link with and build on them in a synergistic manner. Подобное сотрудничество в правоприменительной деятельности, связанной с конкретными делами, не только не будет в ущерб другим формам сотрудничества, но и будет нацелено на обеспечение увязки с ними и достижение взаимоукрепляющего синергического эффекта.
Больше примеров...
Обеспечению синергии (примеров 16)
Altogether 11 synergistic initiatives were reported from the Northern Mediterranean. Страны Северного Средиземноморья сообщили об осуществлении в общей сложности 11 инициатив по обеспечению синергии.
Globally, 90 per cent of the affected country Parties would have a synergistic initiative by 2014. В глобальных масштабах к 2014 году инициативы по обеспечению синергии будут осуществляться в 90% затрагиваемых стран-Сторон.
In both cases, countries also used other types of synergistic initiatives. В обоих случаях страны осуществляют также другие виды инициатив по обеспечению синергии.
There are currently 116 synergistic initiatives in 64 out of 89 affected country Parties countries. В настоящее время осуществляются 116 инициатив по обеспечению синергии в 64 из 89 затрагиваемых стран-Сторон.
All regions have more countries implementing synergistic initiatives than not, except for operational mechanisms in the Northern Mediterranean. Во всех регионах число стран, осуществляющих инициативы по обеспечению синергии, превышает число стран, в которых такие инициативы не реализуются, за исключением стран Северного Средиземноморья, в которых превалируют оперативные механизмы.
Больше примеров...