Английский - русский
Перевод слова Synergistic

Перевод synergistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синергетический (примеров 19)
Cooperative research programmes may prove especially synergistic, bringing together the expertise, research facilities, logistic capability and common interests of mining companies and cooperative institutions and agencies. Программы совместных исследований могут обеспечить особый синергетический потенциал за счет обобщения опыта, объединения исследовательских мощностей и материально-технических возможностей и учета общих интересов добычных компаний и исследовательских организаций и учреждений.
Conversely, international and regional efforts to improve the standard of living and enhance security could have synergistic effects. Accordingly, regional cooperation should be strengthened in the areas of security and development. И наоборот, международные и региональные усилия, направленные на повышение жизненного уровня и улучшение ситуации в области безопасности, могут давать синергетический эффект, поэтому необходимо укреплять региональное сотрудничество в области безопасности и развития.
Taking advantage of the synergistic aspects of the Internet, the website also carries radio broadcasts and video footage developed by the Department. Синергетический характер Интернета позволяет размещать на ШёЬ-сайте радиопрограммы и видеоматериалы, подготовленные Департаментом.
It will also promote integrated programmatic approaches and partnerships, across organizations and programme sectors, to make concerted action more efficient and synergistic. Кроме того, это будет содействовать внедрению комплексных программных подходов и развитию партнерств с различными организациями и в различных секторах, что позволит сделать согласованные действия более рациональными и усилить синергетический эффект.
It is also important to be aware that the effects of plans and programmes on health will often be synergistic, with different types of impact combining to bring about both beneficial and adverse effects. Важно сознавать и то, что последствия планов и программ для здоровья будут зачастую носить синергетический характер ввиду сочетания различных видов воздействий, вызывающих как благоприятные, так и вредные последствия.
Больше примеров...
Синергических (примеров 38)
No support has been provided by the institutions of the Rio Conventions for the establishment of synergistic processes in the subregion. Институты Рио-де-Жанейрских конвенций не оказывали какой-либо поддержки в интересах организации синергических процессов в данном субрегионе.
The proposed framework is similar in approach to that taken by two important synergistic initiatives supporting the mission and objectives of the UNCCD - KM:Land and LADA. Подход, используемый в предлагаемой концептуальной основе, схож с подходом, который используется в рамках двух важных синергических инициатив, способствующих достижению главной задачи и целей КБОООН, - а именно в "УЗ: земли" и в проекте ЛАДА.
Also requests the Executive Secretary and the GM to include indicators of successful cooperation in their RBM-based joint work programme with the objective of strengthening the effectiveness of the synergistic services provided by the secretariat and the GM. просит также Исполнительного секретаря и ГМ включить показатели успешного сотрудничества в их совместную программу работы, разработанную на основе метода УОКР, в целях повышения эффективности синергических услуг, предоставляемых секретариатом и ГМ;
The reports also called for the intensification of support for facilitating synergistic mechanisms in affected country Parties. В докладах также содержались призывы к усилению поддержки работы по содействию функционированию синергических механизмов в затрагиваемых странах-Сторонах.
The aim of those consultations was to identify funding opportunities through synergistic actions with other environmental regimes and obtain clarity on any implications that such regimes might have on the management of ozonedepleting-substance banks. Цель этих консультаций состояла в выявлении возможностей финансирования в рамках мер по реализации синергических связей с другими экологическими режимами, а также в целях уточнения любых последствий, которые такие режимы могут иметь применительно к регулированию банков озоноразрушающих веществ.
Больше примеров...
Синергический (примеров 16)
They should also advocate programmatic and synergistic approaches for SLM under the GEF's fifth replenishment round. Им следует также продвигать программный и синергический подходы к УЗ в рамках пятого этапа пополнения ГЭФ.
A synergistic approach will be promoted in implementing all relevant activities set out in the budget. Синергический подход будет пропагандироваться в рамках осуществления всех соответствующих мероприятий, изложенных в бюджете.
The synergistic and combined effect of these factors required evaluation by ICP Waters, ICP Forests, ICP Vegetation and ICP Integrated Monitoring. Синергический и совокупный эффект воздействия этих факторов требует оценки со стороны МСП по водам, МСП по лесам, МСП по растительности и МСП по комплексному мониторингу.
One said that building a mercury instrument as a synergistic part of a larger set of international agreements focused on hazardous substances and wastes would benefit the further development and integration of international environmental policy. Один из них заявил, что разработка документа по ртути как синергический компонент более широкого набора международных соглашений, посвященных опасным веществам и отходам, пойдет на пользу дальнейшему развитию и интеграции международной природоохранной политики.
These efforts were mutually reinforcing and synergistic, as individual organizations sought to align internal reforms with system-wide coherence. Эти усилия имели взаимоподкрепляющий и синергический характер, поскольку каждая конкретная организация стремилась привести внутренние реформы в соответствие с общесистемной слаженностью.
Больше примеров...
Синергическое (примеров 14)
One participant noted the importance of chronic effects while another added that the synergistic effects of chemicals should be studied. Один из участников указал на важность учета хронических последствий, при этом другой добавил, что следует изучить синергическое воздействие химических веществ.
Stressing the quality of non-core resources, he noted that cost recovery constituted the third pillar of the integrated budget, recognizing the need to view different funding sources together and their synergistic impact in terms of the quality of development results. Обращая особое внимание на качество неосновных ресурсов, он отметил, что возмещение расходов является третьим компонентом единого бюджета, признав необходимость рассматривать различные источники финансирования в совокупности и их синергическое воздействие с точки зрения качества результатов развития.
The integrated approach is a strategic, synergistic and innovative proposal to improve financing, which seeks to make full use of mainstreaming and industry involvement and to build on the best practices of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and the Global Environment Facility. Комплексный подход представляет собой стратегическое, синергическое и инновационное предложение по улучшению финансирования, предусматривающее извлечение максимальной пользы из актуализации этого вопроса и привлечения промышленности, а также совершенствование передовых методов Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола и Фонда глобальной окружающей среды.
The synergistic effects of such practices are complex when integrated into rain-fed farming systems but are even more pronounced under irrigated agriculture, when additional effects may arise due to continuous mono-cropping. При применении этих мер в системах неорошаемого земледелия их синергическое воздействие носит комплексный характер и становится еще более заметным при ведении орошаемого земледелия, когда дополнительное воздействие может быть связано с непрерывной монокультурностью.
A great majority of countries indicated - as a reflection of their support to this recommendation - the importance and relevance of taking into account, information relating to climate change and biodiversity in relation to synergistic effects with the Rio Conventions to address DLDD. В порядке поддержания данной рекомендации подавляющее большинство стран отметили важность и актуальность учета информации, касающейся изменения климата и биоразнообразия, которая позволяет установить синергическое взаимодействие с рио-де-жанейрскими конвенциями в интересах решения проблем ОДЗЗ.
Больше примеров...
Синергические (примеров 13)
Many representatives stressed that global environmental problems were intertwined and that synergistic efforts were needed in response. Многие представители особо отметили, что глобальные экологические проблемы тесно взаимосвязаны и что необходимы синергические усилия по реагированию на них.
There is a gap of knowledge regarding multiple chemical exposures (additive, synergistic or antagonistic effects) to chemicals of pharmaceutical origin and multiple exposures to other pollutants concurrently present in surface and drinking water. Существуют пробелы в понимании последствий множественного воздействия химических веществ фармацевтического происхождения (аддитивные, синергические и антагонистические эффекты) и многократных воздействий других загрязнителей, одновременно присутствующих в поверхностной и питьевой воде.
The number of initiatives in country programmes using synergistic approaches to increase financial flows and investments into SLM Число инициатив в программах по странам, в которых используются синергические подходы для увеличения объема финансовых потоков и инвестиций для целей УЗ
Finally, synergistic relationships among goals may occur in situations in which a single intervention or package of interventions will achieve advances in multiple goals across sectors much more cost-effectively than if they were applied in a single sector. Наконец, синергические связи между целями могут образовываться в тех ситуациях, когда какое-то одно мероприятие или комплекс мероприятий могут приводить к прогрессу в достижении множественных целей в масштабах нескольких секторов более эффективным образом, чем если бы они осуществлялись в каком-то одном секторе.
CRIC 1 confirmed that a majority of affected country Parties undertook to incorporate the implementation of the Convention into existing environmental frameworks at the national level and/or sought synergistic approaches to implementation of action programmes. КРОК-1 подтвердил, что большинство затрагиваемых стран-участниц приняли меры по включению осуществления Конвенции в имеющиеся экологические платформы на национальном уровне и/или стремились применять синергические подходы к вопросам осуществления программ действий.
Больше примеров...
Синергической (примеров 9)
Central to this concept are targeted investments across the environmental, economic and social pillars of sustainable development in an integrated and synergistic manner. Центральную роль в этой концепции играют целевые инвестиции, осуществляемые на комплексной и синергической основе в экологический, экономический и социальный компоненты устойчивого развития.
Partnerships are suitable to avoid duplication of work and to reduce the costs of activities while promoting consistent action and better understanding of synergistic support in recipient countries. Партнерства позволяют избежать дублирования в работе и сократить расходы на осуществление деятельности, в то же время способствуя обеспечению последовательности в работе и лучшему пониманию синергической поддержки в странах-реципиентах.
Another representative, speaking on behalf of a group of countries, agreed that the draft decision had synergistic value, adding that it would be simple to implement and imposed few obligations on parties. Другой представитель, выступая от имени группы стран, согласился с тем, что проект решения обладает синергической ценностью, добавив, что оно легко осуществимо и не накладывает больших обязательств на Стороны.
Furthermore, the fact that the Kyoto Protocol Adaptation Fund is now operational opens up wider opportunities for collaboration, as programmes of adaptation to climate change now have to be developed and implemented in the most vulnerable affected countries, in a synergistic manner. Кроме того, тот факт, что Адаптивный фонд Киотского протокола теперь уже действует, открывает более широкие возможности для сотрудничества, поскольку программы адаптации к изменению климата в настоящее время должны разрабатываться и осуществляться в наиболее уязвимых затрагиваемых странах на синергической основе.
Issues relating to the synergistic relationship between disaster risk reduction and climate change adaptation are outlined, along with strategies and policy measures to address the challenges that countries face when planning and delivering disaster risk reduction and climate change adaptation programmes. Обсуждаются вопросы, связанные с синергической взаимосвязью между уменьшением опасности бедствий и адаптацией к изменению климата, а также стратегии и программные меры для решения задач, с которыми страны сталкиваются при планировании и осуществлении программ уменьшения опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
Больше примеров...
Синергическим (примеров 6)
The rules of the existing funds and instruments should be adapted to ensure that they encompass all relevant activities in a synergistic way. Правила существующих фондов и инструментов следует адаптировать для обеспечения того, чтобы они синергическим образом охватывали все соответствующие виды деятельности.
Several delegations supported the integration of both UNCDF local governance and microfinance activities into UNDP, considering it a synergistic option, in line with broader efforts at organizational consolidation in the United Nations family. Несколько делегаций поддержали идею о том, чтобы функции ФКРООН в области как местного управления, так и микрофинансирования были включены в деятельность ПРООН, считая, что это является синергическим вариантом, согласующимся с более глобальными усилиями системы Организации Объединенных Наций по организационной консолидации.
Mr. Kambuaya welcomed the representatives to Bali and expressed his Government's commitment to eliminating ozone-depleting substances and addressing climate change in a synergistic manner. Г-н Камбуая приветствовал представителей на Бали и выразил приверженность своего правительства делу ликвидации озоноразрушающих веществ и решения проблемы изменения климата синергическим образом.
Over the period reviewed, UNCTAD has provided active support, and in an integrated and synergistic manner, in various areas under its three pillars for the mobilization of international trade and trade policy for promoting inclusive and sustainable development. За рассматриваемый период ЮНКТАД комплексным и синергическим образом предоставляла активную поддержку в различных областях в рамках трех основных направлений своей деятельности, стремясь к тому, чтобы международная торговля и торговая политика служили цели поощрения охватывающего всех устойчивого развития.
It was thought that UV-B produced various synergistic reactions, including drought and high temperatures and, in the case of plants, an increase in cold hardiness and, of particular concern, a decrease in resistance to herbicides and pesticides. Считается, что воздействие УФ-Б ведет к различным синергическим реакциям, включая засуху и высокие температуры, а в случае растений - к повышению холодоустойчивости и, что вызывает особую озабоченность, - к уменьшению устойчивости к гербицидам и пестицидам.
Больше примеров...
Синергичного (примеров 1)
Больше примеров...
Синергического (примеров 29)
Information relating to best practices on synergistic use of multilateral environment agreement financing mechanisms is distributed to the national focal points of the three Rio Conventions. Распространение среди национальных координационных центров трех рио-де-жанейрских конвенций информации, касающейся передовой практики синергического использования механизма финансирования многосторонних природоохранных соглашений
Both convention parties and secretariats should look for partners that would also benefit from efforts in support of a convention and that are already developing approaches which could contribute to a synergistic approach to field implementation. Как стороны, так и секретариаты конвенций должны стремиться к поиску партнеров, которым также пошло бы на пользу осуществление усилий по поддержке конвенций и которые уже разрабатывают методы, способные усилить применение «синергического» подхода к деятельности на местах.
To support the work of the national level stakeholders, and to identify practices and methods for further facilitating the development and application of the synergistic approach, national level synergy workshops are planned to take place in Pakistan and Sri Lanka in June/July 2003. Для поддержки работы заинтересованных национальных субъектов и выявления практики и методов для дальнейшего облегчения разработки и применения синергического подхода в Пакистане и Шри-Ланке в июне/июле 2003 года планируется провести национальные рабочие совещания по вопросам синергизма.
The reinforcement of the Global Mechanism as a resource mobilization instrument, so as to create a synergistic effect based on the new role devoted to the GEF, and implementation of NGO participation in its Facilitation Committee; укрепление Глобального механизма в качестве инструмента мобилизации ресурсов с целью создания синергического эффекта исходя из новой роли ГЭФ и реализация идеи участия НПО в его Комитете содействия;
However, EIAs are not always used effectively, mainly due to a lack of baseline data, little provision for cumulative and synergistic assessment of impacts from a number of sources, and a general lack of monitoring. Вместе с тем экспертизы не всегда используются эффективно, что объясняется главным образом отсутствием базисных данных, уделением недостаточного внимания оценке совокупного и синергического воздействия ряда источников загрязнения на окружающую среду и отсутствием мониторинга в целом.
Больше примеров...
Обеспечению синергии (примеров 16)
All these synergistic initiatives involve all three Rio conventions. Все эти инициативы по обеспечению синергии охватывают все три рио-де-жанейрские конвенции.
Many countries reported that their synergistic initiative(s) reflected most or all related types of these initiatives. Многие страны сообщили о том, что их инициативы по обеспечению синергии относятся к числу наиболее распространенных или охватывают практически все виды таких инициатив.
All Eastern and Northern African countries already have at least one synergistic initiative; they have therefore reached the target. Все страны Восточной и Северной Африки уже осуществляют по крайней мере по одной инициативе по обеспечению синергии; таким образом, они достигли целевого параметра.
Management consultations to enhance the quality of the synergistic services provided by the two entities Консультации по вопросам менеджмента для улучшения качества услуг по обеспечению синергии, которые предоставляются двумя структурами
Taking 2009 as the reference year, out of 64 affected countries which have a synergistic initiative, 16 (or 25 per cent) were supported by developed country Parties. Если взять за базу 2009 год, то из 64 затрагиваемых стран, в которых осуществляются инициативы по обеспечению синергии, 16 странам (или 25%) была оказана поддержка со стороны развитых стран - Сторон.
Больше примеров...