Английский - русский
Перевод слова Synergistic
Вариант перевода Синергических

Примеры в контексте "Synergistic - Синергических"

Примеры: Synergistic - Синергических
The CRIC also recommended that an in-depth review of national reports be conducted to analyse and facilitate the process of upscaling into national programmes of successful participatory local-level initiatives and/or synergistic approaches, with a view to bearing upon sectoral or macro policy frameworks. КРОК рекомендовал также провести обстоятельное рассмотрение национальных докладов для проведения анализа и обеспечения поддержки процесса интеграции успешных инициатив, основанных на широком участии заинтересованных сторон на местном уровне, и/или синергических подходов в национальные программы в целях оказания воздействия на секторальные механизмы или механизмы формирования макрополитики.
Although mandated by the UNCCD, DMAP would be a collaborative, global initiative to promote and coordinate the development and delivery of DLDD indicators in support of the Convention, the other Rio conventions, national and regional Governments and other synergistic initiatives. Несмотря на то, что ПМОО было бы создано по мандату КБОООН, оно являлось бы совместной глобальной инициативой по продвижению и координации разработки и введения в действие показателей ОДЗЗ в интересах поддержки Конвенции, других рио-де-жанейрских конвенций, национальных и региональных органов управления и других синергических инициатив.
(a) The participatory scientific peer-review involved four iterations and direct contributions from 104 technical experts from all DLDD disciplines and regions, including representatives of synergistic initiatives, and other Rio conventions; а) партисипативный научный экспертный обзор состоял из четырех циклов и основывался на прямом вкладе 104 технических экспертов, специализирующихся на всех относящихся к ОДЗЗ отраслях знаний и являющихся выходцами из всех затронутых ими регионов, включая представителей синергических инициатив и других рио-де-жанейрских конвенций;
Also requests the Executive Secretary and the GM to include indicators of successful cooperation in their RBM-based joint work programme with the objective of strengthening the effectiveness of the synergistic services provided by the secretariat and the GM. просит также Исполнительного секретаря и ГМ включить показатели успешного сотрудничества в их совместную программу работы, разработанную на основе метода УОКР, в целях повышения эффективности синергических услуг, предоставляемых секретариатом и ГМ;
The reports also called for the intensification of support for facilitating synergistic mechanisms in affected country Parties. В докладах также содержались призывы к усилению поддержки работы по содействию функционированию синергических механизмов в затрагиваемых странах-Сторонах.
The secretariat promoted the 'Special Initiative for Africa', which aims to develop synergistic investment projects. Секретариат содействовал "Специальной инициативе для Африки", которая направлена на разработку инвестиционных проектов с использованием синергических связей.
The additional five experts shall be selected as 'global experts' among representatives of major synergistic efforts, and relevant international conventions, organizations and institutions. Еще пять экспертов будут отобраны в качестве "глобальных экспертов" из числа представителей важнейших участников синергических усилий, а также соответствующих международных конвенций, организаций и учреждений.
Recent efforts in Sri Lanka have shown success in reducing disease vectors in rice irrigated areas through synergistic linkages between the health, agriculture and irrigation sectors working with community-based participation. Недавние мероприятия в Шри-Ланке привели к успешному сокращению численности переносчиков болезней в районах выращивания риса на орошаемых площадях, чего удалось добиться благодаря налаживанию синергических связей между секторами здравоохранения, сельского хозяйства и ирригации при обеспечении широкого участия общественности.
What opportunities exist for synergistic benefits? Какие возможности существуют для обеспечения синергических выгод?
While the Programme and the co-sponsors have different mandates and operational structures, the challenge is to draw upon the special strengths and capacities of the partners in ways that create synergistic outcomes. Хотя у Программы и соучредителей различные мандаты и оперативные структуры, задача состоит в использовании особых преимуществ и возможностей партнеров таким образом, чтобы это способствовало получению синергических результатов.
This will serve as a starting point in the search for partner institutions that will ensure that UNCCD best practices are widely disseminated beyond the reach of the Convention process, and that synergistic approaches to the collection of best practices are promoted. Это послужит отправной точкой в поиске партнерских учреждений, которые обеспечат широкое распространение передовой практики по КБОООН вне сферы охвата процесса осуществления Конвенции, а также более широкое применение синергических подходов к выявлению передовой практики.
The aim of those consultations was to identify funding opportunities through synergistic actions with other environmental regimes and obtain clarity on any implications that such regimes might have on the management of ozonedepleting-substance banks. Цель этих консультаций состояла в выявлении возможностей финансирования в рамках мер по реализации синергических связей с другими экологическими режимами, а также в целях уточнения любых последствий, которые такие режимы могут иметь применительно к регулированию банков озоноразрушающих веществ.
Nobody warned them about synergistic effects of battlefield contaminants. Их никто не предупреждал насчет "синергических эффектов", насчет "боевых отравляющих веществ".