The predominance synergistic leaders in a society is the foundation for sustainable globalization and development. |
Преобладание синергетический лидеров в обществе, является основой устойчивой глобализации и развития. |
The perceived synergistic effect of a partnership is that the whole is more than the sum of its parts. |
Предположительный синергетический эффект партнерства заключается в том, что целое превосходит его слагаемых. |
Because this research has been proven that synergistic leadership in decision making is possible only if the freedom to present solid arguments, is structured in the organization. |
Из этого исследования было доказано, что синергетический руководства в принятии решений возможно лишь при свободе представить убедительных доводов, построена в организации. |
The Mission adopts a synergistic approach by relating health to determinants of good health viz. segments of nutrition, sanitation, hygiene and safe drinking water. |
В данной программе заложен синергетический подход, поскольку охрана здоровья увязана в ней с факторами, определяющими хорошее здоровье, а именно с питанием, санитарией, гигиеной и безопасной питьевой водой. |
Cooperative research programmes may prove especially synergistic, bringing together the expertise, research facilities, logistic capability and common interests of mining companies and cooperative institutions and agencies. |
Программы совместных исследований могут обеспечить особый синергетический потенциал за счет обобщения опыта, объединения исследовательских мощностей и материально-технических возможностей и учета общих интересов добычных компаний и исследовательских организаций и учреждений. |
Its approach is holistic (placing sustainable development at the core), systemic (addressing all dimensions of investment policy) and synergistic (fostering interaction with relevant national and international policies). |
В ней используется целостный (в основе которого стоит устойчивое развитие), систематический (применимый ко всем аспектам инвестиционной политики) и синергетический (способствующий согласованию с соответствующими национальными и международными стратегиями) подход. |
Conversely, international and regional efforts to improve the standard of living and enhance security could have synergistic effects. Accordingly, regional cooperation should be strengthened in the areas of security and development. |
И наоборот, международные и региональные усилия, направленные на повышение жизненного уровня и улучшение ситуации в области безопасности, могут давать синергетический эффект, поэтому необходимо укреплять региональное сотрудничество в области безопасности и развития. |
The special-purpose, multi-variant simulation of playing situations with expanded reality, presented by said combination of 2D and 3D images, ensures a synergistic effect. |
Целевое многовариантное моделирование игровых ситуаций с дополненной реальностью, представленной данным сочетанием 2D и 3D изображений обеспечивает синергетический эффект. |
Taking advantage of the synergistic aspects of the Internet, the website also carries radio broadcasts and video footage developed by the Department. |
Синергетический характер Интернета позволяет размещать на ШёЬ-сайте радиопрограммы и видеоматериалы, подготовленные Департаментом. |
Synergistic alliances mean you form relationships to get the cost down and your product out. |
Синергетический союз означает, что ты формируешь отношения направленные на снижение стоимости, и на выпуск твоей продукции. |
It will also promote integrated programmatic approaches and partnerships, across organizations and programme sectors, to make concerted action more efficient and synergistic. |
Кроме того, это будет содействовать внедрению комплексных программных подходов и развитию партнерств с различными организациями и в различных секторах, что позволит сделать согласованные действия более рациональными и усилить синергетический эффект. |
In some sectors, they have built their own internationally synergistic networks. |
В ряде секторов ими созданы собственные сети, дающие международный синергетический эффект. |
This programme was the result of an initiative submitted by the Portuguese Government to the European Council at Corfu, entitled "The social dimension of the internal market: a new synergistic force". |
Эта программа была начата после того, как правительство Португалии представило Совету Европы в Корфу инициативу "Социальные аспекты внутреннего рынка: новая сила, обеспечивающая синергетический эффект". |
However, the Action Team felt that the overlap was unavoidable, but appropriate, in order to identify synergistic recommendations of benefit to Member States. |
Тем не менее Инициативная группа считает, что такое дублирование неизбежно и необходимо для выявления направленных на благо государств-членов рекомендаций, которые имеют синергетический эффект. |
It is also important to be aware that the effects of plans and programmes on health will often be synergistic, with different types of impact combining to bring about both beneficial and adverse effects. |
Важно сознавать и то, что последствия планов и программ для здоровья будут зачастую носить синергетический характер ввиду сочетания различных видов воздействий, вызывающих как благоприятные, так и вредные последствия. |
Refrigeration is a core business at Carrier and this acquisition will be a synergistic fit to our existing operation. |
Рефрижерация это основной бизнес Carrier и это приобретение придаст синергетический импульс нашей деятельности. |
The invention makes it possible to produce a product which demonstrates, by virtue of an optimally selected ratio of components, a synergistic effect in relation to the normalization of the androgen level and the prophylaxis of obesity in men. |
Изобретение позволяет получить продукт, который за счет оптимально подобранного соотношения компонентов проявляет синергетический эффект в отношении нормализации уровня андрогенов и профилактики ожирения у мужчин З пр. |
The synergistic effect achieved is increased thermal stability above 300ºC, increased thermal-oxidative stability at temperatures of 230-240ºC and increased tribological and anticorrosion properties at high temperatures. |
Достигаемый синергетический эффект заключается в повышенной термической стабильности свыше 300ºС, в повышенной термоокислительной стабильности при температурах 230-240ºС; повышенных триботехнических и антикоррозионных свойств в условиях повышенных температур. |
The aim of said invention is to develop, according to a synergistic theory, novel teaching means, i.e. a training arrangement allowing a novel (synergistic) variant to be used for intensive training. |
Сущность изобретения заключается в создании в соответствии с теорией синергетики нового средства обучения - тренинговую установку, обеспечивающую новый (синергетический) вариант интенсивной тренировки. |