| There's a meeting now in Mr. Sykes's cell. | Там в камере мистера Сайкса совещание. |
| Pull in Don Sykes, he's never far from trouble. | Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями. |
| Now, Leslie Johns has never met Don Sykes. | Итак, Лэсли Джонс никогда не встречал Дона Сайкса. |
| We bring back Sykes, I blow the devices in situ. | Вытащим Сайкса, я взорву устройства на месте. |
| Go and give the Medic a hand bringing back Sykes. | Иди, помоги медику притащить Сайкса. |
| Mr. Ryan, we asked you here today with regard to a Mr. Theodore Sykes. | Мистер Райан, мы пригласили вас сегодня для того, чтобы обсудить мистер Теодора Сайкса. |
| He volunteered for - To take down Walter Sykes for the good of the world. | Он добровольно вызвался... устранить Уолтера Сайкса на благо всего мира. |
| Sykes, according to the police is usually accompanied by a fierce white dog. | По сведениям полиции, Сайкса обычно сопровождает злобная белая собака. |
| The bomb that Walter Sykes set off was far more powerful than we imagined. | Бомба Вальтера Сайкса оказалась гораздо мощнее, чем мы себе представляли. |
| And ever since Sykes's attack, I've been seeing - something different. | После нападения Сайкса, я вижу, что что-то изменилось. |
| And let me back into the clinic when Sykes is gone. | И позволь мне вернуться в клинику когда Сайкса там не будет. |
| There's a meeting in Mr Sykes' cell. | Там в камере мистера Сайкса совещание. |
| All right. Let's say I can't get Sykes. | Предположим, что я не смогу заполучить Сайкса. |
| The Seven Daughters of Eve is a 2001 book by Bryan Sykes that presents the theory of human mitochondrial genetics to a general audience. | Семь дочерей Евы - книга 2001 года Брайана Сайкса, представляющая теорию митохондриальной генетики человека широкой общественности. |
| I think it was a ploy to keep Sykes close to him. | Думаю, это был хитрый план, чтобы держать Сайкса рядом. |
| That you're stuck here tonight, away from Sykes. | Из-за того, что ты застряла здесь сегодня вдали от Сайкса. |
| First up, I'd like to welcome Mr. Sykes's boys. | Для начала, я хочу поприветствовать ребят мистера Сайкса. |
| Well, there's Mr Sykes' prize stallion. | Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса. |
| I will talk to Sykes' parole officer. | Зива. Я поговорю с надзирателем Сайкса. |
| I told them, I don't know this Sykes guy. | Я говорил им, я не знал этого Сайкса. |
| She is prepared to give Sykes a trial. | Она готова взять Сайкса на испытательный срок. |
| She says the only way she can get a handle on Sykes' personality is if she meets us both. | Но она сказала, что сможет понять личность Сайкса только если познакомится с нами обоими. |
| Time to introduce Sykes to his new chums. | Пора представить Сайкса его новым дружкам. |
| Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and - | Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и... |
| How could you work for Sykes? | Как это может быть, что ты работаешь на Сайкса? |