The sword is blunt, but you must not flinch. |
Сабля тупая, но вы не должны дергаться. |
She said when the sword was stolen she'd left the mess and gone for a walk. |
Она сказала, что когда сабля была украдена, она покинула клуб и пошла прогуляться. |
But me arms were free and me sword was to hand. |
Но руки у меня были свободны, и сабля была при мне. |
And... that's the sword of a butcher. |
И эта сабля годится для мясника. |
The sword was all that mattered to St Clare. |
Только сабля имела значение для Сент-Клэра. |
And where were you when the sword was stolen? |
И где вы находились, когда была украдена сабля? |
Carried a sword on his hip longer than a cavalryman's. |
На бедре у него висела сабля, длиннее кавалерийской. |
The first time General Arnold was wounded, he kept a sword and two loaded pistols beside the bed. |
Когда мистер Арнольд был ранен в первый раз, рядом с его кроватью лежали сабля и два пистолета. |
I like your sword, sire. |
Мне нравится ваша сабля, сэр! |
Come on, he's got a sword. |
Уолтер, у него же сабля! |
John doesn't have to have a sword in his hand to be a man. |
Джону не нужна сабля в руке, чтобы быть мужчиной. |
One sword, bearing the number 116489, made in 1984; |
Одна сабля, произведенная в 1984 году, с номером 116489; |
That could be the shadow's sword. |
Возможно, это сабля тени. |
VADOMA: What a beautiful silver sword. |
Какая прекрасная серебряная сабля. |
Your sword is very beautiful. |
У вас прекрасная сабля. |
It's just another sword, sir. |
Это просто сабля, сэр. |
Despite his being a ruffian of the brine fearless in his plunder... and merciless with the sword the Pirate King was also lonely. |
Хотя он был морским разбойником, бесстрашным грабителем,... сабля которого не знала пощады, король пиратов был одинок. |
The National Maritime Museum holds several relics relating to Bellerophon and the people connected with her, including Captain John Cooke's dirk, sword and pistol, and a trophy presented to Admiral Pasley by Lloyd's of London. |
В Национальном морском музее также хранится несколько реликвий, связанных с «Беллерофоном» и людьми, связанными с ним, в том числе кортик, сабля и пистолет капитана Джона Кука, и презент, подаренный адмиралу Паслею Лондонским Ллойдом. |
Your sword is your sword! |
Сабля - это сабля! |
The captain from the Italian comedies, with the wooden sword that always needs to be smacked in order to be brought to sense. |
Тот трус из комедии масок, у которого деревянная сабля и которого не боятся даже дети. |
He's manipulating you He had the sword at a command performance |
Ведь во время того выступления моя сабля побывала в его руках. |
Tall, thin, mid-30s, carried a sword of some kind, a rapier, I think. |
Худая, высокая, тридцать с хвостиком, у нее была какая-то сабля, кажется, рапира. |