| A good swing; you came over it. | Хороший размах, но вышел перелёт. |
| I've lost my swing, Adele. | Я потерял свой размах, Адель. |
| You have a lovely swing, Detective. | У вас прекрасный размах, детектив. |
| Must have been a wide slash, more of a swing. | Тогда разрез должен быть шире, и размах больше. |
| See, the trick is to find your swing. | Держи. Главное, найти размах. |
| Bobby Jones' swing was a study of grace in motion. | Размах Бобби Джонса был образцом грации в движении. |
| You have to swing big to make money, okay? | Нужен большой размах, чтобы делать деньги. |
| If you at least had a proper swing, like my cousin Aristotle | Если бы ты имел, хотя бы, достаточный размах, как мой двоюродный брат Аристотель. |
| Once again, a giant swing and a miss for Lucy Bennett. | И в очередной раз, большой размах, и Люси Беннет промахивается |
| As progress in technology reshaped the global economy, and inclusive and sustainable development was in full swing, a new chapter of industrial development was unfolding and the relevance of the Organization's mandate and mission had never been stronger. | По мере того как технологический прогресс меняет параметры мировой экономики, и максимальный размах приобретают инклюзивное и устойчивое развитие, в области промышленного развития открывается новая глава, а мандат и миссия Организации становятся актуальнее, чем когда бы то ни было. |
| Well, that's a serious swing. | Что ж, серьёзный размах |
| Good swing, a little outside. | Хороший размах. немного за пределами |
| My swing's a mess. | Мой размах это кошмар. |
| I appreciate a big swing. | Я ценю большой размах. |
| Well, you lost your swing. | Ты ведь потерял свой размах. |
| You lost your swing. | Ты ведь потерял свой размах. |
| Inside every one of us is one true, authentic swing. | Внутри у каждого есть размах. |
| BAGGER: Look at his practice swing. | Посмотри на его размах. |
| I had a natural swing. | У меня был хороший размах. |
| I lost my swing. | Я потерял свой размах, свинг. |
| I've lost my swing. | Я потерял свой размах, Адель. |
| The double inverted box pleat in front adds lots of swing and is actually quite simple. | Двойная встречная складка спереди придает ей особый размах. |