Английский - русский
Перевод слова Swing

Перевод swing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Качели (примеров 117)
When we moved in, I put a swing in it. Когда мы въехали, я повесила на него качели.
He was allegedly subjected to the "swing" and to many humiliations. Его, как утверждается, подвергли пытке "качели" и всячески унижали.
According to reports, they were subjected to electric shocks and to the "swing" torture. Отмечается, что они были подвергнуты пытке "качели", а также пытке электрошоком.
Well, I demand to see this swing set of tears. Я требую, чтоб ты показала эти печальные качели.
"Swing set needs home." "Качели ищут дом."
Больше примеров...
Свинг (примеров 63)
I was in the video store, and I was practicing my golf swing, you know. Я был в видео-магазине, отрабатывал мой свинг для гольфа.
Can y'all swing it? То есть, какой свинг, что это?
Swing music saw a revival in the late 1950s and 1960s with the resurgent Count Basie and Duke Ellington orchestras, and with pop vocalists such as Frank Sinatra and Nat King Cole. В конце 1950-х и 1960-х годов свинг возродился с возродившимися оркестрами Каунта Бэйси и Дюка Эллингтона, а также с такими поп-вокалистами, как Фрэнк Синатра и Нэт Кинг Коул.
I lost my swing. Я потерял свой размах, свинг.
In country music, artists such as Jimmie Rodgers, Moon Mullican and Bob Wills introduced many elements of swing along with blues to create a genre called western swing. В кантри-музыке такие артисты, как Джимми Роджерс, Мун Маллиан и Боб Уиллс представили много элементов свинга вместе с блюзом, чтобы создать жанр под названием западный свинг.
Больше примеров...
Удар (примеров 40)
That's a swing, Gladys! Вот так удар, Гледис!
So now that this can calibrate the swing speed, jell-o head is ready to take one for the team. Теперь они могут отрегулировать скорость вращения руки. Желатиновая голова готова принять удар на себя.
Swing a club, you're hitting someone 120 miles an hour. Замахиваясь клюшкой, вы наносите удар со скоростью 190 км/ч.
Well, if there's too much weight, you lose power on the swing, so... Если сделать слишком тяжёлым, удар будет слабее.
Ciara, you're smart and you're genuine and you have an awesome swing with a fireplace poker. Киара, ты умна, ты искренна, и у тебя отличнейший удар кочергой.
Больше примеров...
Бить (примеров 13)
I'm not going to swing first. Да не буду я тебя бить.
But you didn't have to take a swing at him. Но ты не должен был его бить.
One thing I learned in Calcutta, if he takes a swing at you, lean into the punch. Знаешь, чему я научился в Калькутте? Если он начинает бить, сразу наклоняйся в сторону его кулака.
Was that your swing? Так ты собираешь бить?
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
Больше примеров...
Качаться (примеров 24)
You know those moments when the light is very clear, When the scales at last swing Into perfect balance. Вы знаете эти моменты, когда свет очень яркий... когда чаши весов начинают качаться, ... стремясь к балансу.
This is 9:00 a.m. turnout in our base precincts or swing? Это 9:00 утра явка в наших базовых стенах или качаться?
To swing on your heart... Качаться на твоем сердце,...
We both fought incessantly, scrambling swing И мы всё время ссорились, кто первый будет качаться.
We'll take Millie to the swing today... Сегодня Милли пойдёт качаться на качелях.
Больше примеров...
Размах (примеров 22)
You have a lovely swing, Detective. У вас прекрасный размах, детектив.
You have to swing big to make money, okay? Нужен большой размах, чтобы делать деньги.
Once again, a giant swing and a miss for Lucy Bennett. И в очередной раз, большой размах, и Люси Беннет промахивается
Well, you lost your swing. Ты ведь потерял свой размах.
You lost your swing. Ты ведь потерял свой размах.
Больше примеров...
Замах (примеров 13)
I should be at the range working on my swing. Я должен быть сейчас на поле, отрабатывать замах.
What if I practiced my swing in that cagey thing? Что если я попрактикую мой замах в этой закрытой штуке?
Well, if there's too much weight, you lose power on the swing, so... Ну, если если вес слишком большой, замах не такой мощный, в общем...
You've seen me swing or try to! Как я пытался сделать замах.
A normal golf swing is fluid and effortless. Обычно удар делают в один замах.
Больше примеров...
Махать (примеров 14)
Good enough to swing a mop, I guess. Думаю, достаточно, чтобы махать шваброй.
I wouldn't be able to swing it. Я бы не смог им махать.
To swing a shovel all day? Целый день лопатой махать?
You can't swing an axe. Топором махать не имеешь.
Well, you know, you can't hit the ball unless you take a swing. Нельзя отбить мяч, если не махать битой.
Больше примеров...
Размахивать (примеров 9)
This is violent, psychotic behaviour, directed at me all because I told her to swing her arms. Это - жестокое, психотическое поведение, направленное на меня и все из-за того, что я сказала ей размахивать руками.
You know, you wouldn't be able to swing a tennis racket in water. Знаешь, ты бы не смогла размахивать теннисной ракеткой в воде.
But from that moment I wanted to be on top of the table and swing chairs . Но с этого момента мне захотелось быть на столе и размахивать стульями».
changement, évolution, modification, mutation - change - balancer, osciller, se balancer, vaciller - oscillate, sway, swing - trembler - tremble - agiter, secouer - agitate, shake [Hyper. changement, évolution, modification, mutation - перемена - balancer, osciller, se balancer, vaciller - вскидывать, качать, размахивать, распахиваться - trembler - дрожать - agiter, secouer - дрожать, трясти [Hyper.
She fights with a massive ship's anchor, which she is able to swing with ease. Она носит пиратскую треуголку и сражается массивным корабельным якорем, которым способна размахивать безо всякого труда.
Больше примеров...
Провернуть (примеров 12)
We got a guy who can swing it. У нас есть кому это провернуть.
You think I can swing that? Думаете, я смогу это провернуть?
How do you plan to swing it without being pregnant? Как ты планируешь провернуть это не будучи беременной?
Could you swing it? И вы точно можете это провернуть?
I only know one thing that's got the juice to swing something like that. Я знаю, провернуть такое дело, только у одного хватило бы пороху.
Больше примеров...
Раскачаться (примеров 5)
If you can swing off of it and land in the lake, you're a legend. Если сможешь раскачаться на ней и спрыгнуть в озеро, то станешь легендой.
She can't even swing! Не может даже раскачаться!
You just have to swing level. Тебе просто надо раскачаться.
If you swing really high... Если раскачаться достаточно высоко...
All of them, apparently, the whole lot - they're all just going to swing in in one day. Все они, по-видимому, все вместе, просто собираются раскачаться однажды.
Больше примеров...
Колебание (примеров 7)
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
This extraordinary swing of almost $400 billion in the eurozone's current-account balance did not result from a "competitive devaluation"; the euro has remained strong. Это необычное колебание баланса текущего счета еврозоны почти на 400 миллиардов долларов не является результатом «конкурентной девальвации»; евро по-прежнему силен.
That's a pretty big mood swing. Это довольно резкое колебание настроение.
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University's Stephen Sestanovich has called "maximalist" policies and "retrenchment" policies. Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
Больше примеров...
Качать (примеров 9)
I know, can we swing it? Я знаю, мы можем качать его?
You can swing, you can throw, you can kick. Вы можете качать, вы можете бросить, вы можете пнуть.
I'm going to swing from the chandelier Я собираюсь качать на люстре
Moreover, the term "swing" could be found in a standard dictionary with the meaning of "move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.". Кроме того, термин "качать" в стандартном словаре означает "перемещать или двигать взад-вперед либо из стороны в сторону в подвешенном состоянии или вокруг оси".
You know, let me swing. Знаешь, надо по качать ее.
Больше примеров...
Раскачиваться (примеров 6)
They can swing better than we can. Они могут раскачиваться лучше, чем мы.
Like you got nothing to swing at? Что тебе не на чем раскачиваться?
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
She helped me learn how to read, and I showed her how to swing. Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах.
According to the wisdom of our elders if you go all the way around on the swing, your body will turn inside-out! Мудрость старших гласит если сильно раскачиваться на качелях, то тебя вывернет наружу!
Больше примеров...
Взмах (примеров 3)
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Better grip means a faster swing. Взмах быстрее от крепкого захвата.
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Больше примеров...
Swing (примеров 55)
Swing is a software library by Sun Microsystems used for developing user interfaces on the Java platform. Swing - это программная библиотека компании Sun Microsystems для разработки пользовательских интерфейсов на платформе Java, которая была использована для разработки Радиопроводника.
The first of his Blue Note albums, Fuchsia Swing Song (1964), adopts an approach sometimes called "inside-outside". Первая его пластинка на Blue Note, Fuchsia Swing Song, многими расценена как шедевр подхода к особому построению композиции, называемого «внутри-снаружи» («inside-outside»).
In addition to providing a richer set of UI widgets, Swing draws its own widgets (by using Java 2D to call into low-level subroutines in the local graphics subsystem) instead of relying on the operating system's high-level user interface module. В дополнение к предоставлению более богатого набора элементов интерфейса пользователя, Swing рисует свои собственные виджеты (с помощью Java 2D для вызова низкоуровневых подпрограмм местной графической подсистемы), вместо того чтобы полагаться на высоком уровне модуля пользовательского интерфейса операционной системы.
Jave comes with a rich class library (JFC, Swing). В Java поставляется богатая библиотека классов (JFC, Swing).
In 1980, Dire Straits were nominated for two Grammy Awards for Best New Artist and Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group for "Sultans of Swing". В 1980 году Dire Straits были номинированы на две премии «Грэмми», как «Лучший новый исполнитель» и «Лучший рок-вокал (в дуэте или группе)» за песню «Sultans Of Swing».
Больше примеров...
Суинг (примеров 20)
Mr. Swing briefed Council members on recent developments, using an audio-visual presentation. Г-н Суинг с использованием аудиовизуальных средств кратко информировал членов Совета о последних событиях.
Allow me, in closing, to say that we believe that MONUC and Special Representative Bill Swing have made decisive efforts on the ground in recent years and months. В заключение позвольте мне сказать, что, по нашему мнению, МООНДРК и Специальный представитель Билл Суинг предпринимают в последние годы и месяцы весьма решительные усилия на месте.
Mr. Swing (International Organization for Migration): When the Millennium Development Goals (MDGs) were conceived 10 years ago, there was no mention of migration. Г-н Суинг (Международная организация по миграции) (говорит по-английски): Десять лет назад, когда принимались цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), проблема миграции даже не упоминалась.
(Signed) William Lacy Swing (Подпись) Уильям Лэйси Суинг
Mr. Swing had assumed his functions in the mission area on 11 December 2001, and had made introductory calls on the Moroccan authorities and on the Frente POLISARIO leadership. Г-н Суинг приступил к своим обязанностям в районе миссии 11 декабря 2001 года и представился властям Марокко и руководству Фронта ПОЛИСАРИО.
Больше примеров...