Английский - русский
Перевод слова Swing

Перевод swing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Качели (примеров 117)
Looks like you found my old swing. Видишь, он нашел мои старые качели.
All right, on the swing set. Хорошо, на качели.
He was allegedly subjected to the "swing" and to sessions of cold showers. Утверждают, что его подвергли пытке "качели" и неоднократно надолго ставили под холодный душ.
Swing's still here. Качели до сих пор здесь.
I've been thinking about that time we went to the little bed- and-breakfast in the country, and we sat in that porch swing all night and looked at the sky. Я тут размышлял о дне нашей поездки в тот захолустный мотель в глуши где мы всю ночь провели на веранде, усевшись на качели и глядя на небо.
Больше примеров...
Свинг (примеров 63)
Born in Cleveland, Ohio, Dameron was the most influential arranger of the bebop era, but also wrote charts for swing and hard bop players. Родившийся в Кливленде (штат Огайо) Демерон был наиболее влиятельным аранжировщиком эры бибопа, вместе с тем он писал композиции и в стилях свинг и хард-боп.
Uganda warned of the existence of this group, but its warnings were ignored until recently, when the MONUC Representative, Ambassador Swing, acknowledged the presence of this and other rebel groups. Уганда предупреждала о существовании этой группировки, но наши предупреждения игнорировались до тех пор, пока представитель МООНДРК, посол Свинг, не признал присутствия этой и других повстанческих группировок.
Swing things are like a year-old. Стиль свинг вышел из моды.
Yes, let's swing it, Thomas. Ну, что ж, свинг так свинг, Томас.
I lost my swing. Я потерял свой размах, свинг.
Больше примеров...
Удар (примеров 40)
Our perp may have argued with her before he took that swing. Возможно, преступник ругался с ней прежде чем нанес удар.
That's a swing, Gladys! Вот так удар, Гледис!
A swing and a line drive into right field. Подача, удар и точное попадание.
Our family name snuffed out with a single swing of the sword. Один удар меча - и история нашего дома пресечется.
Maybe I got a swing in or two. Наверное, я пропустил удар сбоку или два.
Больше примеров...
Бить (примеров 13)
The next time you take a swing at me, I'm hitting back. В следующий раз, когда ты будешь меня бить, я буду отбиваться.
One thing I learned in Calcutta, if he takes a swing at you, lean into the punch. Знаешь, чему я научился в Калькутте? Если он начинает бить, сразу наклоняйся в сторону его кулака.
If you have a correct, powerful and repeating swing, then you can shoot in the 70s. Но если иметь точный, мощный свинг, можно бить за 70 ярдов.
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
I tell my men, you take a swing, make sure you connect hard enough to put the other guy down. Надо будет сказать моим людям, что когда они наносят удар, им следует бить так сильно, чтобы уж устранить неприятеля наверняка.
Больше примеров...
Качаться (примеров 24)
Thirty years after the Reagan-Thatcher revolution, the ideological pendulum has begun to swing in the opposite direction. Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
We both fought incessantly, scrambling swing И мы всё время ссорились, кто первый будет качаться.
But think of all the kids that will swing on this swing. Но подумай о детях, что будут здесь качаться.
We'll take Millie to the swing today... Сегодня Милли пойдёт качаться на качелях.
Errol flynn used to swing from that thing. Эролл Флинн любил на ней качаться.
Больше примеров...
Размах (примеров 22)
You have a lovely swing, Detective. У вас прекрасный размах, детектив.
See, the trick is to find your swing. Держи. Главное, найти размах.
You have to swing big to make money, okay? Нужен большой размах, чтобы делать деньги.
If you at least had a proper swing, like my cousin Aristotle Если бы ты имел, хотя бы, достаточный размах, как мой двоюродный брат Аристотель.
Well, you lost your swing. Ты ведь потерял свой размах.
Больше примеров...
Замах (примеров 13)
I should be at the range working on my swing. Я должен быть сейчас на поле, отрабатывать замах.
My swing is already one of the purest in the game. Мой замах уже один из самых чистых.
Well, I figured Robin's swing had lost some power. Ну, я подумал, что замах Робин несколько ослабел.
What if I practiced my swing in that cagey thing? Что если я попрактикую мой замах в этой закрытой штуке?
A normal golf swing is fluid and effortless. Обычно удар делают в один замах.
Больше примеров...
Махать (примеров 14)
Good enough to swing a mop, I guess. Думаю, достаточно, чтобы махать шваброй.
All you want is to swing that sword of yours around the battlefield. Тебе только махать мечом на поле боя хочется.
Rake does not have to swing! Граблями не надо махать!
Don't swing your arms about! Не надо руками махать!
If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, so it's kind of a win-win. Если не получится, можно просто ею махать и всех лупить, так что это полезная вещица.
Больше примеров...
Размахивать (примеров 9)
You know, you wouldn't be able to swing a tennis racket in water. Знаешь, ты бы не смогла размахивать теннисной ракеткой в воде.
He was the boss for us, but suddenly he grabbed a chair, pulled the table, jumped up on the table, picked up the chair and began to swing it... Он был для нас боссом, и вдруг он схватил стул, пододвинул стол, вскочил на стол, схватил в руки стул, стал им размахивать... Мы катались от хохота.
And it's mostly advertised for its motion-sensing capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.
You know, sort of swing them... so you're not lurching around, you know, like a caveman. Понимаешь, немного размахивать ими... а не ходить вокруг как пещерный человек.
She fights with a massive ship's anchor, which she is able to swing with ease. Она носит пиратскую треуголку и сражается массивным корабельным якорем, которым способна размахивать безо всякого труда.
Больше примеров...
Провернуть (примеров 12)
$20 million could swing anything. 20 миллионов может провернуть что угодно.
Well, you can't swing a cat in this town without hitting a loan shark. Ну, в этом городе нельзя провернуть дело, не обратившись к ростовщику.
But you couldn't swing that! Но ты не смог провернуть это!
You think I can swing that? Думаете, я смогу это провернуть?
We need to take a swing here, and babe Ruth sits before us. Мы должны успешно всё провернуть, а у нас тут сидит Бэйб Рут (один из самых успешных бейсболистов)
Больше примеров...
Раскачаться (примеров 5)
If you can swing off of it and land in the lake, you're a legend. Если сможешь раскачаться на ней и спрыгнуть в озеро, то станешь легендой.
She can't even swing! Не может даже раскачаться!
You just have to swing level. Тебе просто надо раскачаться.
If you swing really high... Если раскачаться достаточно высоко...
All of them, apparently, the whole lot - they're all just going to swing in in one day. Все они, по-видимому, все вместе, просто собираются раскачаться однажды.
Больше примеров...
Колебание (примеров 7)
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
The US budget has gone from a surplus of 1.4% of GDP in 2000 to a forecast deficit of 4.6% in 2003, a 6% swing - of which about 5% is due to changes in policy rather than the weak economy. Бюджет Соединенных Штатов перешел от сальдо, составляющего 1,4% от ВНП в 2000 г., к предсказанному дефициту 4,6% в 2003 г., колебание составляет 6% - из которых причиной приблизительно 5% являются скорее изменения в политике, чем слабая экономика.
That's a pretty big mood swing. Это довольно резкое колебание настроение.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University's Stephen Sestanovich has called "maximalist" policies and "retrenchment" policies. Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
Больше примеров...
Качать (примеров 9)
The band was jumping and the joint began to swing Музыканты скакали по сцене и тюрьму начало качать
Moreover, the term "swing" could be found in a standard dictionary with the meaning of "move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.". Кроме того, термин "качать" в стандартном словаре означает "перемещать или двигать взад-вперед либо из стороны в сторону в подвешенном состоянии или вокруг оси".
You know, let me swing. Знаешь, надо по качать ее.
changement, évolution, modification, mutation - change - balancer, osciller, se balancer, vaciller - oscillate, sway, swing - trembler - tremble - agiter, secouer - agitate, shake [Hyper. changement, évolution, modification, mutation - перемена - balancer, osciller, se balancer, vaciller - вскидывать, качать, размахивать, распахиваться - trembler - дрожать - agiter, secouer - дрожать, трясти [Hyper.
Spacious baby crib, convenient for carrying in the hands, has springs allowing the swing, while carrying in the hands. Просторная колыбель для младенца, удобная для переноски, благодаря рессорам, можно качать малыша в снятом положении колыбели.
Больше примеров...
Раскачиваться (примеров 6)
Like you got nothing to swing at? Что тебе не на чем раскачиваться?
She can swing on a pole for two hours, but she can't climb up a drainpipe to save her life. Она может два часа раскачиваться на шесте но не может вскарабкаться по водосточной трубе, чтобы спасти свою жизнь.
Boys, on the other hand, are taught to play rough, swing high, crawl to the top of the monkey bars and then just jump off headfirst. Мальчиков, напротив, учат играть жёстче, раскачиваться сильнее, забираться выше и не бояться нырять с головой.
She helped me learn how to read, and I showed her how to swing. Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах.
According to the wisdom of our elders if you go all the way around on the swing, your body will turn inside-out! Мудрость старших гласит если сильно раскачиваться на качелях, то тебя вывернет наружу!
Больше примеров...
Взмах (примеров 3)
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Better grip means a faster swing. Взмах быстрее от крепкого захвата.
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Больше примеров...
Swing (примеров 55)
A Java applet extends the class java.applet.Applet, or in the case of a Swing applet, javax.swing.JApplet. Главный класс апплета расширяет класс java.applet.Applet или, если создаётся Swing апплет, javax.swing.JApplet.
Our music combines the following styles salsa, bossa nova, swing, samba, balada, timba, cha cha cha and many other genres, which come together to form a very interesting kind of music. Музыка коллектива совмещает стили salsa, bossanova, swing, samba, balada, timba, cha cha chá и другие жанры в одно единое целое, и получается довольно интересное направление.
In 1980, Dire Straits were nominated for two Grammy Awards for Best New Artist and Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group for "Sultans of Swing". В 1980 году Dire Straits были номинированы на две премии «Грэмми», как «Лучший новый исполнитель» и «Лучший рок-вокал (в дуэте или группе)» за песню «Sultans Of Swing».
Swing provides the option of using either the native platform's "look and feel" or a cross-platform look and feel (the "Java Look and Feel") that looks the same on all windowing systems. Swing обеспечивает возможность использования либо системного «look and feel», который использует родной «look and feel» платформы, либо кросс-платформенный внешний вид («Java Look and Feel»), который выглядят одинаково на всех платформах.
The one on the left is Jazz and the one on the right is Swing, but you know what? Слева действительно Jazz, а справа Swing. Хотя, как вы догадываетесь, это довольно бесполезная схема категоризации.
Больше примеров...
Суинг (примеров 20)
Mr. Swing briefed Council members on recent developments, using an audio-visual presentation. Г-н Суинг с использованием аудиовизуальных средств кратко информировал членов Совета о последних событиях.
Mr. Swing will succeed William Eagleton, who served in this capacity with great distinction. Г-н Суинг сменит Уильяма Иглтона, который с отличием выполнял свои обязанности в этом качестве.
William Lacy Swing, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, briefed the meeting on the work achieved by MONUC and the major challenges ahead. Уилльям Лейси Суинг, Специальный представитель Генерального секретаря по Демократической Республике Конго, кратко сообщил участникам встречи о работе, проделанной МООНДРК, и об основных будущих задачах.
My Special Representative, William Lacy Swing, had been urging the Congolese authorities and Senator Bemba to find a peaceful solution to the issue of disarming his security detail. Мой Специальный представитель Уильям Лейси Суинг обратился к конголезским властям и сенатору Бембе с настоятельным призывом найти мирное решение вопроса о разоружении его службы безопасности.
In this connection, my Special Representative, William Lacy Swing, met with President Kabila on 24 February to urge him to accelerate steps for the Transitional Government to extend State authority to Ituri. В связи с этим мой Специальный представитель г-н Уилльям Лейси Суинг встретился 24 февраля с президентом Кабилой и настоятельно призвал его ускорить принятие мер по распространению переходным правительством государственной власти на район Итури.
Больше примеров...