| I am sweating, all the way through my jacket. | Я потею в этом пиджаке. |
| Then why am I sweating? | Тогда почему я потею? |
| I can't stop sweating. | Я всё время потею. |
| I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. | Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею. |
| I am sweating awfully, how about you? | трашно потею, а ы? |
| It won't stay on if you don't stop sweating. | Это не будет держаться если ты не перестанешь потеть. |
| After reading the new script by Kurt Sutter, Jane stated: What I won't do is spend months of my life sweating over a movie that I just don't believe in. | После прочтения нового сценария Курта Саттера Джейн заявил: «Чего я точно не буду делать, так это месяцами потеть над фильмом, в который просто не верю. |
| Now... if we could apply to our relationships a fraction of the focus that we do to boxing, we wouldn't need to be sweating in here, now, would we? | А теперь... если бы мы уделяли нашим отношениям часть того внимания, которое уделяем боксу, нам бы не пришлось потеть здесь, не так ли? |
| Now you do realize that once they see that you stopped sweating, they will Obliviate you in a heartbeat? | Поймите, как только они увидят, что вы перестали потеть, тут же скажут "Обливиэйт". |
| Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment. | Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание. |
| Ron, you've been sweating in here all day. | Рон, ты тут уже целый день потеешь. |
| It's always fun seeing you in the waiting room sweating and shaking. | Забавно смотреть, как ты дрожишь и потеешь в очереди к врачу. |
| You are sweating like an old knockwurst that has been left out in the sun. | Ты потеешь как сарделька, которую забыли на солнце. |
| But you're not sweating at all. | Но ты совсем не потеешь. |
| You're shaking and sweating. | Ты трясешься и потеешь. |
| He was sweating, and he was burning up, and I couldn't do anything. | Он вспотел, и у него был жар, и я не мог ничего сделать. |
| Look at the guy... he's actually sweating. | Псмотри на него - он аж весь вспотел. |
| Sweating through my nice shirt - double check. | Тщательно проверить, не вспотел ли в новой рубашке... есть. |
| You are sweating a lot, Felix. | Ты сильно вспотел, Феликс. |
| Why are you sweating so much? | да ты весь вспотел! |
| She hasn't stopped sweating since he got here. | Как только он здесь появился, она все время потеет. |
| Plus, he is limping and sweating. | А ещё он еле ходит и потеет. |
| My back is sweating and broken. | У меня потеет и болит спина. |
| She's touching herself And she's sweating. | Прикасается к лицу. Потеет. |
| Now my back is sweating. | Теперь моя спина потеет. |
| The flushes, the sagging, the sweating - everything gone. | Приливы, слабость, потливость - все пройдет. |
| Acute hazards/symptoms for inhalation and dermal exposure: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. | Острые признаки/симптомы при вдыхании и попадании на кожу: потливость, сокращение папиллярных мышц, мышечные судороги, чрезмерное слюноотделение. |
| Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral. | Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное |
| To record the sweating of your palms. | Для записи потливость ладонь. |
| head and trunc), sweating of the palms and soles contributes only marginally to temperature regulation, but is necessary to create friction and improve the grip. | Потливость ног и ладоней прежде всего необходима для увлажнения поверхности кожи, тем самым предоставляя возможность фрикции, которая помогает предотвратить скольжение и утратить хватку. |
| Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. | Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц. |
| The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. | Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. |
| Bromhidrosis is often associated with hyperhidrosis, but excessive sweating is not necessarily causing unpleasant odor. | Бромидроз часто сочетается с гипергидрозом, но не всегда чрезмерное потоотделение является причиной неприятного запаха. |
| There's one other way, and that's through sweating. | Есть другой способ - потоотделение. |
| Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling. | Средняя интенсивность предполагает упражнения, требующие некоторой нагрузки на дыхательные органы, например, ходьбу и езду на велосипеде, но не обязательно усилия, вызывающие потоотделение. |
| You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. | Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии. |
| Sweating's the key indicator of lying. | Пот - ключевой показатель детектора лжи |
| When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. | Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание. |
| I have been sweating from it. | Меня бросало в пот. |
| They're just sweating out. | Они просто вытирают пот. |
| Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. | Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао. |
| Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. | А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд. |
| I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. | Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней. |
| That's when you lie in bed, coughing and sweating. | То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял. |
| You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. | Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле. |
| You were sweating when you robbed the card room. | Вы потели, когда грабили игровой зал. |
| Poor Frankie, his hands were sweating all night long. | Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели. |
| I could see those priests up there sweating. | Когда я приходил, священники сильно волновались и потели. |
| "We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... | "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..." |
| You could see that they were sweating and this was tough. | Они потели, и было видно, насколько им было тяжело. |
| Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. | Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали. |
| The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. | Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. |
| Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
| Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. | Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь. |
| I forgot this involves sweating. | Я забыла, что это вызывает потение. |
| So much sweating, So out of breath, you know. | Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. |
| I was sweating cobs, me, when I first came. | Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз. |
| Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. | Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее. |
| She was sweating all night. | Она всю ночь потела. |
| Well, you were sweating and stammering and... | Ну, ты вспотела и заикалась и... |
| I got out of the shower and started sweating again. | Я только из душа, а уже вспотела. |
| I'm just sweating, that's all. | Я просто вспотела, вот и все. |
| Her pupils were dilated, she was sweating, | Её зрачки расширились, она вспотела. |
| Your lip is's sweating. | У вас губа вспотела. |
| But when he sees you sweating so profusely... | Но когда он увидит, как сильно вы потеете... |
| How are you both not sweating? | Как вы оба не потеете? |
| And you're quivering and sweating. | И вы дрожите и потеете. |
| Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. | Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга. |
| You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. | вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц. |
| My hands were sweating, that's why I got it dirty. | У меня руки вспотели, вот я её и испачкал. |
| My feet are sweating. | У меня ноги вспотели. |
| 'My palms are sweating. | У меня вспотели ладони. |
| I was sweating from my eyeballs. | У меня просто глаза вспотели. |
| Just, like, sweating my... | У меня вспотели даже... |