Английский - русский
Перевод слова Sweating

Перевод sweating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потею (примеров 13)
Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь.
Best acoustics and everyone's behind me so when the sweating starts, I don't smell a thing. Лучшая акустика и все это у меня за спиной поэтому, когда я потею, от меня не пахнет
lam sweating more than I am proud of. Я потею больше необходимого.
I can't stop sweating. Я всё время потею.
I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею.
Больше примеров...
Потеть (примеров 32)
I mean, five minutes on-stage in front of people, I'd start sweating more than I do in an entire lacrosse game. В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс.
If you keep sweating like this, Если ты будешь продолжать потеть
I've started sweating now. Я сейчас начал потеть.
My hands won't stop sweating. Мои руки не перестают потеть.
Could you try doing it without maybe sweating quite so much? А ты не мог бы поменьше потеть?
Больше примеров...
Потеешь (примеров 19)
The grunting and the sweating, and there are plastic balls everywhere. Ты хрюкаешь и потеешь, и повсюду валяются пластиковые мячи.
Then why are you sweating like we just entered you in a spelling bee? Тогда почему ты потеешь, как будто участвуешь в школьном состязании по орфографии?
Why are you sweating so much? Почему ты так сильно потеешь?
But you're not sweating at all. Но ты совсем не потеешь.
You're the one sweating. Ты один тут потеешь.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 30)
You're not even sweating, after doing all those push-ups. Ты даже не вспотел после стольких отжиманий.
Middle of my shift, there's Marty falling down, clutching his head, stroking out right there on the floor, sweating, turning red, like... like... Марти упал прямо посреди моей смены, схватился за голову, повалился прямо на пол, вспотел, покраснел, как будто... будто...
So he's sweating a little bit. Значит, он вспотел немного.
Tim, you are sweating. Тим, ты вспотел.
Sweating through my nice shirt - double check. Тщательно проверить, не вспотел ли в новой рубашке... есть.
Больше примеров...
Потеет (примеров 22)
My back is sweating and broken. У меня потеет и болит спина.
He is sweating through his suit, Deeks. Он потеет через костюм, Дикс.
Dear diary, it's been over a decade since a man's lived in this house and now I have a six-foot tall Tunisian sweating in my doorway. Дорогой дневник, прошло более десяти лет с тех пор, как в этом доме жил мужчина, и вот теперь у меня в дверном проеме потеет тунисец шести футов ростом.
No, but she's sweating. Нет, но потеет.
He looks like he's sweating. Похоже, он потеет.
Больше примеров...
Потливость (примеров 17)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
Shortness of breath, palpitations, sweating. Сбивчивое дыхание, сердцебиение, потливость.
Have you noticed any surface sweating? Вы замечали у него потливость?
The shaking, shortness of breath, sweating. Тремор, одышка, потливость.
Clinical signs and symptoms include dizziness, salivation, excessive sweating, nausea, epigastric cramps, vomiting, diarrhoea, bronchial secretion, blurred vision, non-reactive contracting pupils, dyspnoea and muscular fasciculations. Клинические признаки и симптомы включают в себя головокружение, слюноотделение, повышенную потливость, тошноту, спазмы желудка, рвоту, понос, бронхиальную секрецию, затуманенное зрение, потерю чувствительности и сужение зрачков, одышку и непроизвольное сокращение мышц.
Больше примеров...
Потоотделение (примеров 14)
Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц.
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
Physical symptoms include an increased heart rate and profuse sweating, but no clear physiological source has been identified. Соматическая симптоматика включают повышенное сердцебиение и обильное потоотделение, но физиологическая причина подобного на данный момент не обнаружена.
Bromhidrosis is often associated with hyperhidrosis, but excessive sweating is not necessarily causing unpleasant odor. Бромидроз часто сочетается с гипергидрозом, но не всегда чрезмерное потоотделение является причиной неприятного запаха.
No, see, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating. Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение.
Больше примеров...
Пот (примеров 16)
I'll just drink coffee until I start twitching and sweating. Я только кофе попью, пока меня не бросило в пот и дрожь.
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
And that's fortunate, because we can put two electrodes on your palm and measure the change in skin resistance produced by sweating. И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи.
He looks short, and he's sweating a lot. Он вроде как меньше ростом, и с него пот течет градом.
They're just sweating out. Они просто вытирают пот.
Больше примеров...
Потел (примеров 10)
That's why you've been sweating so much. Вот почему ты всё время потел.
Mr. Lampe was sweating profusely, and Ms. Riggs was staring down at her feet. Мистер Лэмп обильно потел, а мисс Риггс смотрела на свои туфли.
Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао.
I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней.
You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле.
Больше примеров...
Потели (примеров 8)
You were sweating when you shot Paul Brantson. Вы потели, когда застрелили Пола Брэнтсона.
Poor Frankie, his hands were sweating all night long. Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели.
I could see those priests up there sweating. Когда я приходил, священники сильно волновались и потели.
"We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..."
We were sweating in the heat. Мы потели в жару.
Больше примеров...
Потение (примеров 5)
Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали.
The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
I forgot this involves sweating. Я забыла, что это вызывает потение.
Больше примеров...
Потела (примеров 4)
So much sweating, So out of breath, you know. Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете.
I was sweating cobs, me, when I first came. Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз.
Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее.
She was sweating all night. Она всю ночь потела.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 8)
Well, you were sweating and stammering and... Ну, ты вспотела и заикалась и...
Her pupils were dilated, she was sweating, Её зрачки расширились, она вспотела.
Why is she sweating? Тогда почему она вспотела?
Your palm is sweating. У тебя ладонь вспотела.
It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов.
Больше примеров...
Потеете (примеров 5)
But when he sees you sweating so profusely... Но когда он увидит, как сильно вы потеете...
How are you both not sweating? Как вы оба не потеете?
And you're quivering and sweating. И вы дрожите и потеете.
Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга.
You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 11)
My hands were sweating, that's why I got it dirty. У меня руки вспотели, вот я её и испачкал.
My feet are sweating. У меня ноги вспотели.
'My palms are sweating. У меня вспотели ладони.
I was sweating from my eyeballs. У меня просто глаза вспотели.
My elbows are sweating. У меня даже локти вспотели, так странно.
Больше примеров...