| Hector, I am sweating in a pickup, and my buzz is wearing off. | Гектор, я потею в пикапе, и я начинаю потихоньку трезветь. |
| Best acoustics and everyone's behind me so when the sweating starts, I don't smell a thing. | Лучшая акустика и все это у меня за спиной поэтому, когда я потею, от меня не пахнет |
| lam sweating more than I am proud of. | Я потею больше необходимого. |
| I can't stop sweating. | Я всё время потею. |
| I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. | Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею. |
| I mean, five minutes on-stage in front of people, I'd start sweating more than I do in an entire lacrosse game. | В смысле, пять минут на сцене перед всеми этими людьми, я начну потеть больше, чем за всю игру в лакросс. |
| If you keep sweating like this, | Если ты будешь продолжать потеть |
| I've started sweating now. | Я сейчас начал потеть. |
| My hands won't stop sweating. | Мои руки не перестают потеть. |
| Could you try doing it without maybe sweating quite so much? | А ты не мог бы поменьше потеть? |
| The grunting and the sweating, and there are plastic balls everywhere. | Ты хрюкаешь и потеешь, и повсюду валяются пластиковые мячи. |
| Then why are you sweating like we just entered you in a spelling bee? | Тогда почему ты потеешь, как будто участвуешь в школьном состязании по орфографии? |
| Why are you sweating so much? | Почему ты так сильно потеешь? |
| But you're not sweating at all. | Но ты совсем не потеешь. |
| You're the one sweating. | Ты один тут потеешь. |
| You're not even sweating, after doing all those push-ups. | Ты даже не вспотел после стольких отжиманий. |
| Middle of my shift, there's Marty falling down, clutching his head, stroking out right there on the floor, sweating, turning red, like... like... | Марти упал прямо посреди моей смены, схватился за голову, повалился прямо на пол, вспотел, покраснел, как будто... будто... |
| So he's sweating a little bit. | Значит, он вспотел немного. |
| Tim, you are sweating. | Тим, ты вспотел. |
| Sweating through my nice shirt - double check. | Тщательно проверить, не вспотел ли в новой рубашке... есть. |
| My back is sweating and broken. | У меня потеет и болит спина. |
| He is sweating through his suit, Deeks. | Он потеет через костюм, Дикс. |
| Dear diary, it's been over a decade since a man's lived in this house and now I have a six-foot tall Tunisian sweating in my doorway. | Дорогой дневник, прошло более десяти лет с тех пор, как в этом доме жил мужчина, и вот теперь у меня в дверном проеме потеет тунисец шести футов ростом. |
| No, but she's sweating. | Нет, но потеет. |
| He looks like he's sweating. | Похоже, он потеет. |
| That rash and sweating, fever, nausea. | У него сыпь, потливость, озноб, тошнота. |
| Shortness of breath, palpitations, sweating. | Сбивчивое дыхание, сердцебиение, потливость. |
| Have you noticed any surface sweating? | Вы замечали у него потливость? |
| The shaking, shortness of breath, sweating. | Тремор, одышка, потливость. |
| Clinical signs and symptoms include dizziness, salivation, excessive sweating, nausea, epigastric cramps, vomiting, diarrhoea, bronchial secretion, blurred vision, non-reactive contracting pupils, dyspnoea and muscular fasciculations. | Клинические признаки и симптомы включают в себя головокружение, слюноотделение, повышенную потливость, тошноту, спазмы желудка, рвоту, понос, бронхиальную секрецию, затуманенное зрение, потерю чувствительности и сужение зрачков, одышку и непроизвольное сокращение мышц. |
| Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. | Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц. |
| The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. | Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. |
| Physical symptoms include an increased heart rate and profuse sweating, but no clear physiological source has been identified. | Соматическая симптоматика включают повышенное сердцебиение и обильное потоотделение, но физиологическая причина подобного на данный момент не обнаружена. |
| Bromhidrosis is often associated with hyperhidrosis, but excessive sweating is not necessarily causing unpleasant odor. | Бромидроз часто сочетается с гипергидрозом, но не всегда чрезмерное потоотделение является причиной неприятного запаха. |
| No, see, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating. | Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение. |
| I'll just drink coffee until I start twitching and sweating. | Я только кофе попью, пока меня не бросило в пот и дрожь. |
| You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. | Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии. |
| And that's fortunate, because we can put two electrodes on your palm and measure the change in skin resistance produced by sweating. | И это удачно, так как мы можем установить два электрода на вашу ладонь и измерить, как пот изменил электрическое сопротивление кожи. |
| He looks short, and he's sweating a lot. | Он вроде как меньше ростом, и с него пот течет градом. |
| They're just sweating out. | Они просто вытирают пот. |
| That's why you've been sweating so much. | Вот почему ты всё время потел. |
| Mr. Lampe was sweating profusely, and Ms. Riggs was staring down at her feet. | Мистер Лэмп обильно потел, а мисс Риггс смотрела на свои туфли. |
| Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. | Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао. |
| I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. | Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней. |
| You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. | Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле. |
| You were sweating when you shot Paul Brantson. | Вы потели, когда застрелили Пола Брэнтсона. |
| Poor Frankie, his hands were sweating all night long. | Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели. |
| I could see those priests up there sweating. | Когда я приходил, священники сильно волновались и потели. |
| "We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... | "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..." |
| We were sweating in the heat. | Мы потели в жару. |
| Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. | Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали. |
| The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. | Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. |
| Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
| Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. | Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь. |
| I forgot this involves sweating. | Я забыла, что это вызывает потение. |
| So much sweating, So out of breath, you know. | Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. |
| I was sweating cobs, me, when I first came. | Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз. |
| Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. | Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее. |
| She was sweating all night. | Она всю ночь потела. |
| Well, you were sweating and stammering and... | Ну, ты вспотела и заикалась и... |
| Her pupils were dilated, she was sweating, | Её зрачки расширились, она вспотела. |
| Why is she sweating? | Тогда почему она вспотела? |
| Your palm is sweating. | У тебя ладонь вспотела. |
| It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. | Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов. |
| But when he sees you sweating so profusely... | Но когда он увидит, как сильно вы потеете... |
| How are you both not sweating? | Как вы оба не потеете? |
| And you're quivering and sweating. | И вы дрожите и потеете. |
| Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. | Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга. |
| You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. | вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц. |
| My hands were sweating, that's why I got it dirty. | У меня руки вспотели, вот я её и испачкал. |
| My feet are sweating. | У меня ноги вспотели. |
| 'My palms are sweating. | У меня вспотели ладони. |
| I was sweating from my eyeballs. | У меня просто глаза вспотели. |
| My elbows are sweating. | У меня даже локти вспотели, так странно. |