Английский - русский
Перевод слова Sweating

Перевод sweating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потею (примеров 13)
I am sweating, all the way through my jacket. Я потею в этом пиджаке.
Then why am I sweating? Тогда почему я потею?
I can't stop sweating. Я всё время потею.
I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею.
I am sweating awfully, how about you? трашно потею, а ы?
Больше примеров...
Потеть (примеров 32)
It won't stay on if you don't stop sweating. Это не будет держаться если ты не перестанешь потеть.
After reading the new script by Kurt Sutter, Jane stated: What I won't do is spend months of my life sweating over a movie that I just don't believe in. После прочтения нового сценария Курта Саттера Джейн заявил: «Чего я точно не буду делать, так это месяцами потеть над фильмом, в который просто не верю.
Now... if we could apply to our relationships a fraction of the focus that we do to boxing, we wouldn't need to be sweating in here, now, would we? А теперь... если бы мы уделяли нашим отношениям часть того внимания, которое уделяем боксу, нам бы не пришлось потеть здесь, не так ли?
Now you do realize that once they see that you stopped sweating, they will Obliviate you in a heartbeat? Поймите, как только они увидят, что вы перестали потеть, тут же скажут "Обливиэйт".
Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment. Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание.
Больше примеров...
Потеешь (примеров 19)
Ron, you've been sweating in here all day. Рон, ты тут уже целый день потеешь.
It's always fun seeing you in the waiting room sweating and shaking. Забавно смотреть, как ты дрожишь и потеешь в очереди к врачу.
You are sweating like an old knockwurst that has been left out in the sun. Ты потеешь как сарделька, которую забыли на солнце.
But you're not sweating at all. Но ты совсем не потеешь.
You're shaking and sweating. Ты трясешься и потеешь.
Больше примеров...
Вспотел (примеров 30)
He was sweating, and he was burning up, and I couldn't do anything. Он вспотел, и у него был жар, и я не мог ничего сделать.
Look at the guy... he's actually sweating. Псмотри на него - он аж весь вспотел.
Sweating through my nice shirt - double check. Тщательно проверить, не вспотел ли в новой рубашке... есть.
You are sweating a lot, Felix. Ты сильно вспотел, Феликс.
Why are you sweating so much? да ты весь вспотел!
Больше примеров...
Потеет (примеров 22)
She hasn't stopped sweating since he got here. Как только он здесь появился, она все время потеет.
Plus, he is limping and sweating. А ещё он еле ходит и потеет.
My back is sweating and broken. У меня потеет и болит спина.
She's touching herself And she's sweating. Прикасается к лицу. Потеет.
Now my back is sweating. Теперь моя спина потеет.
Больше примеров...
Потливость (примеров 17)
The flushes, the sagging, the sweating - everything gone. Приливы, слабость, потливость - все пройдет.
Acute hazards/symptoms for inhalation and dermal exposure: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. Острые признаки/симптомы при вдыхании и попадании на кожу: потливость, сокращение папиллярных мышц, мышечные судороги, чрезмерное слюноотделение.
Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral. Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное
To record the sweating of your palms. Для записи потливость ладонь.
head and trunc), sweating of the palms and soles contributes only marginally to temperature regulation, but is necessary to create friction and improve the grip. Потливость ног и ладоней прежде всего необходима для увлажнения поверхности кожи, тем самым предоставляя возможность фрикции, которая помогает предотвратить скольжение и утратить хватку.
Больше примеров...
Потоотделение (примеров 14)
Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц.
The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
Bromhidrosis is often associated with hyperhidrosis, but excessive sweating is not necessarily causing unpleasant odor. Бромидроз часто сочетается с гипергидрозом, но не всегда чрезмерное потоотделение является причиной неприятного запаха.
There's one other way, and that's through sweating. Есть другой способ - потоотделение.
Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling. Средняя интенсивность предполагает упражнения, требующие некоторой нагрузки на дыхательные органы, например, ходьбу и езду на велосипеде, но не обязательно усилия, вызывающие потоотделение.
Больше примеров...
Пот (примеров 16)
You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
Sweating's the key indicator of lying. Пот - ключевой показатель детектора лжи
When a person lies, the body responds as if to stress... an increase in heart rate, sweating, etcetera... responses that are controlled only by the subconscious mind. Когда человек лжёт, его тело реагирует, как на стресс... ускоряется сердцебиение, выступает пот, и так далее... эти проявления контролирует непосредственно подсознание.
I have been sweating from it. Меня бросало в пот.
They're just sweating out. Они просто вытирают пот.
Больше примеров...
Потел (примеров 10)
Because when he questioned me, I was sweating from the Kung Pao. Потому что когда он меня расспрашивал, я потел из-за Кунг Пао.
Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд.
I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней.
That's when you lie in bed, coughing and sweating. То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял.
You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле.
Больше примеров...
Потели (примеров 8)
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
Poor Frankie, his hands were sweating all night long. Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели.
I could see those priests up there sweating. Когда я приходил, священники сильно волновались и потели.
"We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..."
You could see that they were sweating and this was tough. Они потели, и было видно, насколько им было тяжело.
Больше примеров...
Потение (примеров 5)
Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали.
The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб.
Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема.
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.
I forgot this involves sweating. Я забыла, что это вызывает потение.
Больше примеров...
Потела (примеров 4)
So much sweating, So out of breath, you know. Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете.
I was sweating cobs, me, when I first came. Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз.
Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее.
She was sweating all night. Она всю ночь потела.
Больше примеров...
Вспотела (примеров 8)
Well, you were sweating and stammering and... Ну, ты вспотела и заикалась и...
I got out of the shower and started sweating again. Я только из душа, а уже вспотела.
I'm just sweating, that's all. Я просто вспотела, вот и все.
Her pupils were dilated, she was sweating, Её зрачки расширились, она вспотела.
Your lip is's sweating. У вас губа вспотела.
Больше примеров...
Потеете (примеров 5)
But when he sees you sweating so profusely... Но когда он увидит, как сильно вы потеете...
How are you both not sweating? Как вы оба не потеете?
And you're quivering and sweating. И вы дрожите и потеете.
Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга.
You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц.
Больше примеров...
Вспотели (примеров 11)
My hands were sweating, that's why I got it dirty. У меня руки вспотели, вот я её и испачкал.
My feet are sweating. У меня ноги вспотели.
'My palms are sweating. У меня вспотели ладони.
I was sweating from my eyeballs. У меня просто глаза вспотели.
Just, like, sweating my... У меня вспотели даже...
Больше примеров...