| I'm just waiting for Shaw and sweating through my suit. | Я просто жду Шоу и потею в своем костюме. |
| Best acoustics and everyone's behind me so when the sweating starts, I don't smell a thing. | Лучшая акустика и все это у меня за спиной поэтому, когда я потею, от меня не пахнет |
| Then why am I sweating? | Тогда почему я потею? |
| lam sweating more than I am proud of. | Я потею больше необходимого. |
| I am sweating awfully, how about you? | трашно потею, а ы? |
| It won't stay on if you don't stop sweating. | Это не будет держаться если ты не перестанешь потеть. |
| By the time I'm through, you'll be sweating tears and crying sweat. | Когда мы закончим, вы будете потеть слезами и плакать пОтом. |
| And this is a dress and it's pretty, but I might be sweating and not just because it's July. | А это платье и оно милое но я могу потеть и не только из-за июля. |
| I very much dislike sweating. | Я не очень люблю потеть. |
| Could you try doing it without maybe sweating quite so much? | А ты не мог бы поменьше потеть? |
| Ron, you've been sweating in here all day. | Рон, ты тут уже целый день потеешь. |
| It's always fun seeing you in the waiting room sweating and shaking. | Забавно смотреть, как ты дрожишь и потеешь в очереди к врачу. |
| You are sweating like an old knockwurst that has been left out in the sun. | Ты потеешь как сарделька, которую забыли на солнце. |
| You're shaking, sweating. | Ты трясёшься, потеешь. |
| How are you sweating so much? | Как ты столько потеешь? |
| I may be sweating... cheese because I had quite a hearty lasagna. | Может быть, я вспотел... сыр, потому что я был здоровый лазанья. |
| You're not even sweating, after doing all those push-ups. | Ты даже не вспотел после стольких отжиманий. |
| I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man. | Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей. |
| I'm not even sweating'. | Я даже не вспотел. |
| He started shaking, sweating. | Его затрясло, он вспотел. |
| He is sweating through his suit, Deeks. | Он потеет через костюм, Дикс. |
| So, there's this Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, and he's sweating. | Так вот вьетнамец этот сидит в своём номере в Фениксе и потеет. |
| No, but she's sweating. | Нет, но потеет. |
| Was he still sweating? | Он всё ещё потеет? |
| There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak. | Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. |
| Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral. | Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное |
| For example, the same visceral responses such as increased heart rate, sweating, widening of the pupils, and the discharge of adrenaline can be associated with the experience of fear or anger. | Например, одни и те же висцеральные реакции, такие как увеличение частоты сердечных сокращений, потливость, расширение зрачков, а также выброса адреналина могут быть связаны с чувством страха или гнева. |
| Sweating, nausea, dizziness, But that could mean several different things. | Потливость, тошнота, головокружение, но это можно указывать на разные заболевания. |
| To record the sweating of your palms. | Для записи потливость ладонь. |
| Signs and symptoms of intoxication included characteristics of AChE inhibition, such as exhaustion, weakness, confusion, excessive sweating and salivation, abdominal pains, vomiting, pinpoint pupils, and muscle spasms. | Признаки и симптомы интоксикации включают характеристики угнетения АХЭ, такие как усталость, слабость, спутанность сознания, повышенная потливость и слюнотечение, боли в животе, рвота, сужение зрачков и мышечные спазмы. |
| Skin contact with organophosphates may cause localized sweating and involuntary muscle contractions. | Органофосфаты при контакте с кожей могут вызвать локальное потоотделение и непроизвольные сокращения мышц. |
| The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. | Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха. |
| That should stop the sweating. | Это должно прекратить потоотделение. |
| Now that's not quite true. There's one other way, and that's through sweating. | Это не совсем правда. Есть другой способ - потоотделение. |
| Moderate intensity is characterized by getting somewhat out of breath but not necessarily sweating, typical examples being walking and cycling. | Средняя интенсивность предполагает упражнения, требующие некоторой нагрузки на дыхательные органы, например, ходьбу и езду на велосипеде, но не обязательно усилия, вызывающие потоотделение. |
| You mix rocking, grunting, sweating, and dystonia with concerned parents, and you get an amateur diagnosis of epilepsy. | Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии. |
| Sweating's the key indicator of lying. | Пот - ключевой показатель детектора лжи |
| My makeup's sweating off | Пот смыл всю косметику... |
| I'm actually sweating. | Меня аж в пот бросило. |
| Why are you sweating all over... | Вишь, как его в пот бросило... |
| Mr. Lampe was sweating profusely, and Ms. Riggs was staring down at her feet. | Мистер Лэмп обильно потел, а мисс Риггс смотрела на свои туфли. |
| Well, I need you to stop sweating through your shirts and grossing everybody out. | А я хочу, чтоб ты не потел в рубашках и не раздражал всех подряд. |
| I was sweating, and I rocked under this shelf and my head got stuck. | Я потел, и, качаясь под полкой, прилип к ней. |
| He's been sweating on this for months. | Он потел над этим месяцами. |
| You only get to frown that much when you've been sweating like a pot roast all afternoon. | Салют! Так хмуриться могут лишь те, кто полдня потел в костюме, как курица на вертеле. |
| You were sweating when you robbed the card room. | Вы потели, когда грабили игровой зал. |
| You were sweating when you shot Paul Brantson. | Вы потели, когда застрелили Пола Брэнтсона. |
| To armpits he is not sweating. | Чтобы подмышки у него не потели. |
| "We weren't sweating in our training to be shaking now..." - mind you... | "Мы не потели во время тренировок, чтобы растрясти..." |
| We were sweating in the heat. | Мы потели в жару. |
| Stage one is coughing and sweating, which we've all heard about. | Первая стадия потение и кашель, о чем мы все уже слышали. |
| The yeast comes alive and starts eating the sugars, creating carbon dioxide and alcohol - essentially it's burping and sweating, which is what bread is. | Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт, по сути, это отрыжка и потение, что и есть хлеб. |
| Lunar crews also wore a three-layer Liquid Cooling and Ventilation Garment (LCG) or "union suit" with plastic tubing which circulated water to cool the astronaut down, minimizing sweating and fogging of the suit helmet. | Лунные экипажи также носили трёхслойный костюм с жидкостным охлаждением и вентиляцией (англ. Liquid Cooling and Ventilation Garment - LCG) или просто комбинезон (англ. union suit) с пластиковыми трубками по которым циркулировала вода, охлаждая тело астронавта, уменьшая потение и запотевание стекла гермошлема. |
| Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway. | Слушайте, одно из двух: или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь. |
| I forgot this involves sweating. | Я забыла, что это вызывает потение. |
| So much sweating, So out of breath, you know. | Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. |
| I was sweating cobs, me, when I first came. | Я потела, как лошадь, когда приехала первый раз. |
| Because she was running, bending, dancing, sweating so much That I did not want to embarrass her. | Потому что она бегала, изгибалась, танцевала, потела так сильно, что я не хотел смущать ее. |
| She was sweating all night. | Она всю ночь потела. |
| Well, you were sweating and stammering and... | Ну, ты вспотела и заикалась и... |
| I'm just sweating, that's all. | Я просто вспотела, вот и все. |
| Her pupils were dilated, she was sweating, | Её зрачки расширились, она вспотела. |
| Your lip is's sweating. | У вас губа вспотела. |
| It's no problem, it's just that you're profusely sweating, you got a newborn baby. | Просто ты сильно вспотела, тебя младенец, ты ходишь при температуре за 40 градусов. |
| But when he sees you sweating so profusely... | Но когда он увидит, как сильно вы потеете... |
| How are you both not sweating? | Как вы оба не потеете? |
| And you're quivering and sweating. | И вы дрожите и потеете. |
| Yes, worse than sweating out your body weight in sweltering hallways while inhaling the fetid bodily fumes of your fellow classmates. | Даже хуже того, что на всей этой жаре вы потеете и вдыхаете омерзительные ароматы, исходящие друг от друга. |
| You start sweating to dissipate the heat that you're goingto create from muscular exertion. | вы потеете, чтобы рассеять тепло, которое вы будетевыделять от напряжения мышц. |
| My palms are actually sweating. | У меня ладони вспотели. |
| My palms are sweating, too. | У меня ладони тоже вспотели. |
| 'My palms are sweating. | У меня вспотели ладони. |
| I was sweating from my eyeballs. | У меня просто глаза вспотели. |
| Just, like, sweating my... | У меня вспотели даже... |