| And she's sharp with cursing and swearing. | Она остра на проклятия и ругательства. |
| In my case, a smoking, swearing accomplice to misdeeds in a den of iniquity. | В моем случае - это курение, ругательства сообщника, чтобы исправить ошибку в злачном месте. |
| Hard to say if the swearing is helping | Трудно сказать, помогают ли ругательства. |
| Is there... is there swearing or something? | Там что какие-то ругательства или типа того? |
| Swearing is a part of English and it's a huge part of social interaction. | Ругательства это часть английского и большая часть социального взаимодействия. |
| We got busted for swearing. | Нас наказали за ругательства. |
| Your swearing does not impress me. | Твои ругательства меня не впечатлили |
| I know you dislike swearing. | Знаю, ты не одобряешь ругательства. |
| 'The way we use, and, of course, abuse language with new ways 'of swearing, or jargon, or slang are a testament to our creativity 'but also give us a deeper insight into the workings of the mind. | То, как мы употребляем язык, и злоупотребляем им, новые ругательства, жаргон и сленг, это свидетели нашей изобретательности, но они также позволяют нам глубже заглянуть в наш разум. |
| Don't science-up the swearing. | Не оправдывай ругательства с помощью науки. |