Английский - русский
Перевод слова Swearing
Вариант перевода Присягой

Примеры в контексте "Swearing - Присягой"

Примеры: Swearing - Присягой
Perjury and false swearing is sanctioned in article 286 and the following articles of the Penal Code. Лжесвидетельство и дача ложных показаний под присягой наказываются согласно статье 286 и последующим статьям Уголовного кодекса.
I'd like Harvey to sign this affidavit swearing that his office never received the memo. Пусть Харви подпишет заявление под присягой, что этот документ никогда не появлялся в его кабинете.
And also an affidavit swearing that that is a copy of the EMS master. Есть свидетельство под присягой, что это копия плёнки из службы спасения.
After swearing an oath, members of the police force are required to give evidence; if they fail to do so, they are subject to criminal proceedings. Сотрудники полиции обязаны давать показания под присягой, за нарушение которой предусмотрена уголовная ответственность.
The only prisoners not expected to pay chummage were debtors who had declared themselves insolvent by swearing an oath that they had assets worth less than 40 shillings. Плата за «соседство» не взималась только с должников, которые объявили себя банкротами, заявив под присягой, что их состояние меньше 40 шиллингов.
The court made sure to rule before the 15 May deadline for swearing the affidavits. Суд должен был принять решение до 15 мая крайнего срока для представления письменных заявлений под присягой.
It has been reported that at least one Latin American country, Paraguay, has a system that requires only swearing a personal declaration to be recognized as a conscientious objector. По имеющейся информации, по крайней мере в одной латиноамериканской стране - Парагвае - действует система, при которой для получения статуса лица, отказывающегося от несения военной службы по соображениям совести, достаточно личного заявления под присягой по этому поводуЗЗ.
The charges against him included making and issuing false documents without authority and false swearing. Им, в частности, вменялось в вину подготовка и выдача ложных документов без законных оснований, а также признание под присягой с ложными целями.
A defendant brought before the Police Court can apply for legal aid by making a simple statement of his means and swearing to it before the Magistrate. Ответчик, представший перед полицейским судом, может ходатайствовать о предоставлении ему правовой помощи, сделав простое заявление о своем материальном положении и подтвердив это под присягой в присутствии магистрата.
There was this whole line of people, whole line of C.E.O.'s up there all swearing. Под присягой давали показания представители всех табачных компаний.