Английский - русский
Перевод слова Suspicious

Перевод suspicious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подозрительный (примеров 153)
Michael had just noticed that Rita was wearing a suspicious bracelet. Майкл только что заметил, что Рита носит подозрительный браслет.
We also found some suspicious e-mails on his laptop. Мы также нашли в его ноутбуке подозрительный емайлы.
You're suspicious, pathetic and mean! Ты подозрительный, мелочный, убогий.
We're looking for a suspicious vehicle. Мы ищем подозрительный автомобиль.
I knew this guy was suspicious. Этот парень очень подозрительный.
Больше примеров...
Подозрения (примеров 188)
I don't know. Obviously, I was suspicious. Конечно, у меня были подозрения.
The old one could be suspicious. Твоя детская уже могла бы вызывать подозрения.
The Financial Transactions Reporting Act does not allow New Zealand authorities to detain undeclared or suspicious cash carried by persons entering or exiting New Zealand. Закон об отчетности в отношении финансовых операций не разрешает властям Новой Зеландии изымать незадекларированные или вызывающие подозрения наличные средства лиц, въезжающих в Новую Зеландию или покидающих страну.
And it made me suspicious. И это вызывает у меня подозрения.
Lord Curzon, British Viceroy of India, rejected the loan, suspicious that the Russians had an acquisitive eye on Britain's precious Indian colony, provoking stark protest from Sazonov against the accusation. Однако британский вице-король Индии Лорд Керзон уклонился от участия в проекте, высказав подозрения, что Россия покушается на Индию, драгоценную колонию Британской Империи, чем вызвал резкий протест со стороны Сазонова против подобных обвинений.
Больше примеров...
Подозрением (примеров 95)
People are suspicious of me and my best friend in the office won't even talk to me. Люди относятся ко мне с подозрением, а мой лучший друг в этом офисе даже не разговаривает со мной.
Eli could teach him nothing but to be suspicious of everyone. Илай смог научить его только с подозрением относиться ко всем.
The situation in the Kodori valley remains stable, but the inhabitants are still suspicious of the Abkhaz army. Положение в Кодорском ущелье остается стабильным, однако местные жители по-прежнему относятся с подозрением к абхазской армии.
In the early first decade of the 21st century, conservative religious leaders in northern Nigeria, suspicious of Western medicine, advised their followers not to have their children vaccinated with oral polio vaccine. В начале 2000-х годов консервативные религиозные лидеры в северной Нигерии, относящиеся с подозрением к западной медицине, посоветовали своим последователям не вакцинировать своих детей оральной полиовирусной вакциной.
However, the reaction by the majority of the online community was openly hostile and suspicious of Idol's motives. Однако большинство интернет-сообществ рассматривали мотивы Айдола либо с подозрением, либо с открытой враждебностью.
Больше примеров...
Подозревает (примеров 40)
All suspicious and suspecting the worst in everything. Он подозревает всех, всегда и во всём.
You say the boy's suspicious. Ты говорила, что мальчик что-то подозревает.
"I think his wife is getting suspicious." "Кажется, его жена что-то подозревает."
Part of me is suspicious. Часть меня подозревает вас.
I'm sure Tasha's suspicious. Уверен, Таша что-то подозревает.
Больше примеров...
Подозрений (примеров 55)
This code does not look suspicious to Parallel Inspector. Это код уже не вызывает у Parallel Inspector подозрений.
In all those years, you haven't been reported anything suspicious. Я никогда не давал тебе повода для подозрений.
Feeling suspicious hurts my stomach. От подозрений у меня болит живот.
See, that just makes me more suspicious. Это вызывает еще больше подозрений.
He hasn't shown a trace of suspicious behavior. Он не вызывает даже тени подозрений!
Больше примеров...
Сомнительных (примеров 15)
Work has been conducted on the implementation of the provisions of the relevant decrees of the President of Ukraine concerning cooperation and exchange of general information on suspicious operations by signing and ensuring the unconditional implementation of relevant bilateral agreements (fourteen such agreements have been concluded); проведена работа по имплементации положений соответствующих Указов Президента Украины относительно сотрудничества и обмена общей информацией касательно сомнительных операций путем подписания и обеспечения безусловного выполнения соответствующих двусторонних соглашений (заключено 14 таких соглашений);
There are 3 suspicious figures under Su-yang. Подле Су Яна три сомнительных человека.
The Prevention of Organised Crime Act compels businesses to report all transactions of a suspicious nature. Законом о предупреждении организованной преступности предусматривается, что все предприятия обязаны сообщать о всех сомнительных операциях.
Any attempt to thwart the complete and independent investigation of the transaction and especially unusual or questionable aspects is highly suspicious. В высшей степени подозрительной является любая попытка помешать полному и независимому расследованию сделки, в особенности необычных или сомнительных ее аспектов.
The bill establishes in particular the obligation to report any dubious or suspicious operation to the Financial Information Processing Unit. В соответствии с законопроектом устанавливается, в частности, обязанность сообщать о любых сомнительных и подозрительных операциях Группе по обработке финансовой информации.
Больше примеров...
Подозревал (примеров 15)
No, if he did spook, I don't want to give him reason to be more suspicious. Нет, если его спугнули, не хочу, чтобы он подозревал ещё больше.
He tracked all of her activity, so he was clearly suspicious of her. Он отслеживал её активность, то есть, явно подозревал.
If he was suspicious, he'd have come down by now. Если бы он что-то подозревал, он бы уже спустился сюда.
Hutchinson claimed that he was suspicious of the man because although Kelly seemed to know him, his opulent appearance made him seem very unusual in that neighbourhood, but only reported this to the police after the inquest on Kelly had been hastily concluded. Хатчинсон сказал, что подозревал этого человека, хотя казалось, что Келли с ним знакома, поскольку он со своим богатым видом выглядел довольно необычно для этого района, но доложил об этом полиции только когда следствие по делу Келли было поспешно закончено.
I was suspicious of her. Я подозревал ее и попросил его о помощи!
Больше примеров...
Подозрительность (примеров 18)
Politicians may be suspicious of a critical approach in planning, although they should not. Политики могут проявлять подозрительность к максималистским подходам в планировании, хотя им и не следует этого делать.
You can't be blamed for being suspicious with so many scoundrels and rogues of the night about. Вас, конечно же, нельзя винить за подозрительность по ночам и вправду разгуливает столько негодяев и подонков.
You're always suspicious of everybody. Это все твоя подозрительность.
To tell me that he doesn't blame us for being suspicious. Сказать, что он нас не винит за нашу подозрительность.
It was important that they stop worrying about structure and being suspicious of each other and proceed with the work to be done, for the crisis really existed and that should create a sense of urgency. Важно перестать заниматься структурными вопросами, преодолеть взаимную подозрительность и приступить к выполнению непосредственной работы, поскольку кризис реально существует и это должно вызывать ощущение неотложности.
Больше примеров...
Подозреваете (примеров 11)
You guys aren't at all suspicious of Ed? Парни, вы совершенно не подозреваете Эда?
Chief Examiner, are you suspicious of my colleagues for some reason? Главный следователь, вы подозреваете в чем-то моих коллег?
If you think I'm suspicious and that I shouldn't be here, finish the procedure. Если вы в чем-то меня подозреваете, или полагаете, что я не должен здесь находиться,... то поступайте по инструкции.
If you're so suspicious be sure to have Roku follow me! Если вы так подозреваете меня отправьте за мной Року!
Why are you suspicious? Почему вы что-то подозреваете?
Больше примеров...
Подозреваешь (примеров 12)
And considering my past, I understand why you're suspicious. И учитывая мео прошлое, я понимаю, почему ты меня подозреваешь.
If you weren't suspicious of Sam here, why did you question him last night when he changed his route? Если ты не подозреваешь Сэма, зачем ты допрашивал его вчера, когда он сменил маршрут?
You are too suspicious about everything. Ты подозреваешь всё на свете.
Are you still suspicious of me? Ты всё ещё подозреваешь меня?
Why are you so suspicious of me? Почему ты меня так сильно подозреваешь?
Больше примеров...
Вызывающих подозрение (примеров 8)
A decree has also been issued establishing a unit at the Central Bank to monitor money-laundering and suspicious funds. Кроме того, опубликован указ об учреждении подразделения в структуре Центрального банка для отслеживания фактов отмывания денег и вызывающих подозрение денежных средств.
The court considers a particular case and, where required, issues an order to freeze the suspicious fund for a specific time period. Суд рассматривает конкретное дело и при необходимости дает распоряжение о замораживании вызывающих подозрение средств на определенный период времени.
Finally, a report by an official could lead to the opening of an investigation, as the law required State officials to inform the judge of any suspicious injuries. И наконец, основанием для возбуждения расследования может служить заявление, представленное должностным лицом, поскольку в соответствии с законодательством государственные служащие обязаны информировать судью о вызывающих подозрение телесных повреждениях.
This system will enable all types of police and border officers, including those without sophisticated infrastructure, to perform checks of all travellers or other suspicious persons by checking data from travel documents or other sources. Эта система позволяет всем сотрудникам полиции и пограничной службы, в том числе в тех местах, где нет развитой инфраструктуры, осуществлять проверку всех приезжих или других вызывающих подозрение лиц путем сверки данных проездных документов или из других источников.
Any suspicious activities are reported to the Financial Intelligence Unit of the Ministry of Finance and Public Credit. О действиях, вызывающих подозрение, сообщается Группе финансовой разведки в Министерстве финансов и государственного кредита
Больше примеров...
Что-то подозревать (примеров 19)
And I only got suspicious after you asked about Szabo. И я стал что-то подозревать, только когда ты спросил про Сзабо.
He'll be suspicious as soon as you move. Он начнет что-то подозревать как только ты двинешься с места.
And by looking at the two of you right now, that makes me extremely suspicious. А теперь я смотрю на вас двоих и начинаю что-то подозревать.
I started to become suspicious. Я начал что-то подозревать.
Pletrac is growing suspicious. Плетрак начинает что-то подозревать.
Больше примеров...
Подозревала (примеров 12)
Right, I thought it was suspicious. Да... я подозревала, что что-то здесь не так.
Phyllis was good at her job because she was suspicious of everybody. Филлис была хороша потому, что подозревала всех.
Never! But you were suspicious of him? Но ты его подозревала.
My colleague here grew suspicious of you. Моя коллега подозревала вас.
I think she was suspicious of me. Думаю, она меня подозревала.
Больше примеров...
Что-то заподозрить (примеров 10)
Your knowledge of New Jersey divorce law made me suspicious, so I looked it up. Твое знание закона о разводах в Нью-Джерси заставило меня что-то заподозрить, вот я и проверил.
I'm sorry to have to put this on you, but if I go back there a second time, he might get suspicious. Извини, что пришлось втянуть тебя в это, но если я пойду туда еще раз, он может что-то заподозрить.
No, if I had, she would have gotten suspicious. Нет, она могла бы что-то заподозрить.
I... I could probably stay here for five more hours, but my mom will become suspicious. Я мог бы остаться здесь на пять часов, но мама может что-то заподозрить.
They could already be suspicious. Они могли уже что-то заподозрить.
Больше примеров...