You mean declaring martial law and suspending local government? |
В смысле, объявить военное положение и отстранить местное правительство в горных провинциях? |
I am this close to suspending the both of you. |
Я вот настолько близка, чтобы вас отстранить. |
Hell, I'll even paint it that you thought of suspending me... just so he'd buy that I was dirty. |
Черт, я даже приукрашу, что вы решили отстранить меня... только затем, чтобы он купился на то, что я нечист. |
The league ended up suspending Cameron Raker for the rest of the season, so the state's attorney at the time, |
Лига приняла решение отстранить Кэмерона Рейкера до конца сезона, так что прокурор штата, на тот момент, |
Well, what I can do is take a protective measure since this is so serious by suspending Souleymane for 48 hours. |
Все, что я могу сделать в качестве временной меры - отстранить Сулеймана на 48 часов от занятий. |