Meredith: The superintendent and his wife are longtime family friends. | Суперинтендант и его жена - наши старые друзья. |
Knowing that it was Gabbar Singh's brother who did the blast, the district superintendent (Jaya Prakash Reddy) suspends Gabbar Singh. | Зная, что именно брат Габбара совершил взрыв, окружной суперинтендант приостанавливает Габбара. |
Superintendent, the inquiry was a whitewash. | Суперинтендант, расследование его реабилитировало. |
Nothing at all, Superintendent. | Совершенно ни при чем, суперинтендант. |
Superintendent Trethowan was keen to raise the risk assessment at once. | Суперинтендант Третгован посчитал нужным повысить степень угрозы. |
Well, superintendent Harris, I have to say, I'm truly humbled. | Инспектор Харрис, вынуждена признаться - я невероятно унижена. |
Superintendent Haas has yet to make a decision. | Инспектор Хаас еще не принял решение. |
Please to have a look at this, Superintendent. | Пожалуйста, посмотрите, инспектор. |
Superintendent Breithaupt described the battery as a premeditated ambush and attack by six students against one. | Инспектор Брейтхаупт описал избиение как «умышленную засаду и нападение шести школьников на одного. |
Superintendent Lafarge, Commander Marinelli. | Комиссар Лафарж. инспектор Маринелли. |
On 7 May 2002 the Superintendent of the Central Bank of Cuba enacted Instruction No. 19, which applies to banks and non-banking financial institutions having offices in Cuban territory and comprises 14 guidelines for combating the financing of terrorism. | Для этих целей 7 мая 2002 года управляющий Центральным банком Кубы ввел в действие Инструкцию Nº 19, регулирующую деятельность банков и финансовых учреждений небанковского сектора, имеющих представительства на территории Кубы, и включающую 14 основных положений, касающихся борьбы с финансированием терроризма. |
In November 2002, the Superintendent of the Central Bank issued a new guide tailored to the characteristics of Cuban financial institutions, in order to step up their work on the "know your customer" principle. | В ноябре 2002 года Управляющий Центрального банка Кубы ввел в действие новое руководство, разработанное с учетом особенностей финансовых учреждений Кубы, с целью активизации работы вокруг принципа «знай своего клиента». |
If the funds raised are not returned within 180 days, the Superintendent must apply to the judge for one or more extensions of the freezing of funds and seizure of property. | Если после истечения 108 дней замороженные средства не возвращаются, то управляющий должен обратиться с просьбой к судье о продлении, либо единоразовом, либо многократном, срока замораживания средств и секвестра собственности. |
This morning I was summoned by the Chief Superintendent. | Утром меня вызвал главный управляющий. |
From May until August 1910, the forest reserve supervisor, Fremont Nathan Haines, managed the park's resources as the first acting superintendent. | С мая по август 1910 года парком управлял бывший управляющий заповедника - Фремонт Натан Хейнс, а в августе Уильям Логан был назначен первым управляющим непосредственно национального парка. |
The superintendent also emphasized the urgent need to provide the police with resources in order to provide food and medical care for people in custody, particularly street children and individuals without relatives in the town of detention. | Этот комиссар также отметил, что полиции следует срочно выделить необходимые средства для обеспечения питания и медицинского обслуживания задержанных лиц, в частности беспризорных детей и лиц, не имеющих родственников в городе, где они содержатся под стражей. |
Why didn't you mention that you were there, Superintendent? | Почему вы не упомянули что были там, комиссар? |
I don't get it, Mr Superintendent. | Я не понимаю, комиссар. |
Commissioner, I should like a word with Superintendent Constantine of the Special Branch. | Комиссар, я хотел бы поговорить с управляющим Константином из Особого отдела. |
Eight members of the Portuguese contingent arrived in Laayoune on 21 November and the newly appointed Civilian Police Commissioner, Chief Superintendent Peter Miller (Canada), arrived on 24 November. | Восемь членов португальского контингента прибыли в Эль-Аюн 21 ноября, а недавно назначенный Комиссар гражданской полиции, старший суперинтендант Питер Миллер (Канада) - 24 ноября. |
Are you the superintendent here? | Вы директор этой лечебницы? |
The talented superintendent of La Scala in Milan his illustrious colleague of the Rome opera | Талантливый директор оперы Ла Скала в Милане, |
There's no record of an outside vendor. superintendent, hold it right there! | Нет никаких записей о стороннем поставщике. Директор, ни с места! |
Similarly, in the case of a minor, the law called for the superintendent to decide on the imposition of flogging, but that measure had not been carried out for some time. | Кроме того, в случае несовершеннолетних законом предусматривается, что директор пенитенциарного учреждения может вынести решение о применении телесного наказания в виде порки, однако эта мера не применяется уже в течение определенного периода времени. |
The superintendent of Bryce Canyon retired, and I convinced the superintendent of this park to transfer, shuffled a few things around. | Директор национального парка Брайс-Каьон ушёл на пенсию, и я убедила главу этого парка перевестись туда, провела несколько перестановок. |
Provided also that, if a prisoner is seriously ill, the Superintendent may permit the interview to take place in the hospital, and a condemned prisoner shall ordinarily be interviewed in his cell. | Если заключенный серьезно болен, надзиратель может разрешить проведение свидания в больнице, а свидания с осужденными заключенными, как правило, проводятся в их камерах. |
He was restrained with metal handcuffs behind his back by the superintendent and other officers. | Надзиратель и другие сотрудники ограничили его физическую свободу, заковав ему за спиной руки в наручники. |
And this morning my superintendent was unconscious in the hallway. | Сегодня мой надзиратель всё утро был в несознанке, шатался в коридоре. |
Constable Senior Constable/Corporal Sergeant Inspector Assistant Superintendent Superintendent Deputy Commissioner Commissioner There are police stations on every inhabited island in Kiribati. | Констебль Старший констебль/капрал Сержант Инспектор Помощник надзирателя Надзиратель Заместитель комиссара Комиссар На каждом обитаемом острове в Кирибати есть полицейские участки. |
The superintendent's coming by in a few minutes. | Надзиратель подойдёт через несколько минут. |
In 1781 he was appointed as translator of Persian and Bengali to the Commissioner of Revenue and as superintendent of the Company's press. | В 1781 году был назначен переводчиком с персидского и бенгальского к Комиссару по доходам и начальником прессы Компании. |
From 1855 to 1867, he was superintendent of the bureau of Education. | С 1855 по 1867 год был начальником бюро образования. |
They call me Superintendent, but I'm only a psychiatrist. | И не называйте меня начальником, я всего лишь психиатр. |
Returning to Connecticut, from 1851 to 1855, he was "superintendent of common schools", and principal of the Connecticut State Normal School at New Britain, Connecticut. | Вернувшись в Коннектикут, он был с 1851 по 1855 год «начальником средних школ» и директором одной из средних школ в Нью-Бритен, Коннектикут. |
I worked 7 years as commissioner, then Superintendent. | Потом - окружным комиссаром и начальником управления. |
The arrests prompted some 100 demonstrators to march to the superintendent's residence, which was then pelted with stones. | Эти аресты побудили еще примерно 100 манифестантов подойти к резиденции суперинтендента, которая была затем забросана камнями. |
Under the revised guidelines, officers at the rank of Deputy District Commander or Senior Superintendent are designated a more active role in supervising such undercover operations, with more vigorous control over the scope and extent of the evidence to be gathered. | В соответствии с пересмотренными инструкциями на сотрудников полиции в звании заместителя окружного командующего или старшего суперинтендента возлагается более активная роль в осуществлении надзора за секретными операциями и более строгого контроля за форматом и объемом доказательств, которые следует собрать. |
Training in Human Rights awareness has begun for all senior managers from Commissioner to Chief Superintendent rank. | начато проведение подготовки по повышению информированности о правах человека всех старших должностных лиц от начальника Национальной полиции до главного суперинтендента. |
Canada also presented information on the functions of its financial intelligence unit (the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, FINTRAC) and of the Office of the Superintendent of Financial Institutions. | Канада также представила информацию о функциях своего подразделения по сбору оперативной финансовой информации (Центр по анализу финансовых операций и отчетности Канады) и Управление суперинтендента финансовых учреждений. |
any police officer not below the rank of Superintendent or any other police officer not below the rank of sub-Inspector authorized in writing by him... may, without warrant, ... notwithstanding anything in any other law to the contrary | любой сотрудник полиции рангом не ниже суперинтендента или любой другой сотрудник полиции рангом не ниже младшего инспектора, который получает на это письменное разрешение... может без ордера..., независимо от любого устанавливающего иное закона, |
Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss. | Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель. |
The superintendent probably comes down from the asylum for old times' sake. | Вероятно, руководитель приюта посещает их по старой памяти. |
Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized-test scores in the country. | Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране. |
State statutes typically permit the superintendent of a facility to admit an individual if the superintendent believes the person to be "suitable for admission", and parents may commit their dependent children through various procedures without a court hearing. | Нормативные акты штатов позволяют, как правило, руководителю учреждения принять то или иное лицо, если этот руководитель считает, что данное лицо "может быть принято", и родители могут, используя различные процедуры, разместить находящихся на их иждивении детей без судебного слушания. |
On August 31, 1987, a "very nervous" White was greeted by school principal Tony Cook, school system superintendent Bob G. Carnal, and a handful of students who had been educated about AIDS and were unafraid to shake Ryan's hand. | 31 августа 1987 года нового ученика встретил директор школы Тони Кук, руководитель местной системы образования Боб Карнал и несколько студентов, которые не боялись пожать Райану руку. |
Since when does a superintendent wear a vest off the clock? | С каких это пор старший офицер носит жилет в нерабочее время? |
Superintendent Colvin, it's my committee that has oversight of the Police Department. | Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. |
Superintendent Ted Parnevik, two young women slain on their way home, seemingly for sport, by what can only be some kind of mental deviant. | Старший офицер полиции Тед Парневик, две молодые женщины убиты по дороге домой похоже, из спортивного интереса - это мог сделать только псих. |
TV5 news anchor Erwin Tulfo remained in contact with Mendoza, while superintendent Orlando Yebra and chief inspector Romeo Salvador led negotiations. | В постоянном контакте с Мендозой находился ведущий новостей TV5 Эрвин Тулфо, переговоры вели старший офицер полиции Орландо Йебра и главный инспектор Ромео Салвадор. |
Of course, your passion for gadgetry was already well-known to us, Superintendent, except what we have here is rather more lethal than an airbag in a desk. | Конечно, ваша страсть к разным устройствам, старший офицер, хороша известна но только то, что мы увидим сейчас, оказалось несколько более убийственным, чем подушка безопасности под вашим столом. |
Bernhard Nocht (1857-1945), a naval physician was appointed superintendent and director of the clinic. | Бернхард Нохт (1857-1945), военно-морской врач был назначен смотрителем и директором клиники. |
He spent his last years as superintendent of the leper colony on the island of Culion, Palawan where he died on 12 November 1918 at the age of 60. | Последние годы перед своей кончиной провёл смотрителем лепрозория на острове Кулион, где скончался 12 ноября 1918 года в возрасте 60 лет. |
Detailed statistics for the city's aqueducts were logged around 97 AD by Sextus Julius Frontinus, the curator aquarum (superintendent of the aqueducts) for Rome during the reign of Nerva. | Наконец, одну специфическую тему, водоснабжения в Риме, раскрывает Секст Юлий Фронтин, которого Нерва в 97 году назначил смотрителем городского водопровода (curator aquarum). |
Her father Richard was a medical doctor and superintendent of the Northampton County Lunatic Asylum in Upton. | Отец её был врачом и смотрителем Дома для душевнобольных графства Нортгемптоншир в Аптоне. |
That lodge became the first administrative headquarters for the Yellowstone Forest Reserve in 1902, as President Theodore Roosevelt named Anderson as the first Special Superintendent of Forest Reserves. | Впоследствии дом Андерсона стал штаб-квартирой лесного заповедника Yellowstone National Forest (в 1902 году); президент США Теодор Рузвельт назвал Андерсона первым специальным смотрителем лесных запасов (англ. Special Superintendent of Forest Reserves). |
I am the dormitory superintendent, Yun Ja Ae. | Я комендант общежития, Юн Чжа Э. |
What's the superintendent planning to do with him? | Что задумал сделать с ним Комендант? |
Superintendent Kikui is the rotten one. | Комендант - главный негодяй. |
But this Superintendent Kikui - | А вот Комендант Кикуи... |
This guy's the superintendent. | Это у нас - комендант здания. |
4.15 According to the Embassy, these visits have over time developed into a routine, taking place in the prison superintendent's office and lasting an average of 45 minutes. | 4.15 По информации посольства, эти посещения со временем стали обычным делом, происходили в помещении начальника тюрьмы и продолжались в среднем 45 минут. |
No reply was received from either the ombudsman or the superintendent; the solicitors replied that they had no information about the incident. | Ответ не был получен ни от омбудсмена, ни от начальника тюрьмы; солиситоры ответили, что они не располагают информацией об инциденте. |
The Committee has also noted that the author had complained to the acting Superintendent, and that his counsel had made a complaint to the Commissioner of Police and was subsequently informed that the complaint was referred to the Commissioner of Correctional Services for appropriate action. | Комитет также отметил, что автор жаловался исполняющему обязанности начальника тюрьмы и что его адвокат подал жалобу комиссару полиции и ему впоследствии сообщили, что жалоба была передана комиссару исправительных учреждений для принятия надлежащих мер. |
He was then detained at the Central Prison in Kotbalwal Jammu under the authority of its Superintendent. | Затем он содержался в Центральной тюрьме в Котбалвале по распоряжению начальника тюрьмы. |
In the presence of the Superintendent, the two policemen beat the author on his back with electric wire, until it began to bleed. | В присутствии начальника тюрьмы эти двое полицейских били автора по спине электрическим проводом до тех пор, пока не началось кровотечение. |
2.8 On 20 March 1997, the Superintendent issued a "standing order", reportedly prohibiting all inmates to keep either papers or writing implements in their cells. | 2.8 20 марта 1997 года начальник тюрьмы издал "постоянное распоряжение", которое якобы запрещает всем заключенным иметь бумаги и письменные принадлежности в камерах. |
For example, in the interests of prison discipline and order, a prisoner may be ordered by the superintendent to perform labour in a cell. | Например, в интересах поддержания в тюрьме установленного режима и порядка начальник тюрьмы может приказать заключенному выполнять работу в камере. |
These provide that the superintendent of the jail may award up to 30 lashes (up to 15 lashes for children under 16 years old) for serious prison offences committed by male criminal prisoners. | Они предусматривают, что начальник тюрьмы может назначать наказание, доходящее до тридцати ударов плетями (до пятнадцати ударов для детей до 16 лет) за серьезные правонарушения в тюрьме, совершенные заключенными мужского пола, отбывающими наказания за уголовные преступления. |
Rule 646 states, If the Superintendent considers it necessary to impose fetters on any convicted or under-trial prisoner he shall record on the history ticket the reason for the imposition of the fetters and the period for which these are imposed. | Правило 646 гласит, что если начальник тюрьмы считает необходимым применение кандалов в отношении любого осужденного или находящегося под судом заключенного, он делает в деле запись о причинах применения кандалов и указывает период, в течение которого они должны применяться. |
The superintendent must report the order to the Commissioner of Correctional Services. | О таком распоряжении начальник тюрьмы должен докладывать Директору Департамента пенитенциарных учреждений. |