| Sheringham said that Sugar lacked ambition and was hypocritical. | Шерингем назвал Шугара неамбициозным и лицемерным. |
| Just enough to call Sugar's contacts in D.C. | Достаточно, чтобы позвонить знакомым Шугара в Вашингтоне. |
| You think I knocked down Sugar Ray Leonard? | Ты думаешь, что я вырубил Шугара Рэя Леонарда? |
| IMITATES ALAN SUGAR: I started with nothing! | ГОЛОСОМ АЛАНА ШУГАРА: Когда я начинал, у меня ничего не было! |
| Someone else seems to have gotten ahold of all of the cards' numbers and made the bets with Sugar Wells. | Кто-то другой добрался до номеров всех карт и сделал ставки у Шугара Уэллса. |
| Co-promoter Shelly Finkel predicted that the bout would surpass Marvin Hagler vs. Sugar Ray Leonard and become the highest grossing fight in boxing history. | Со-промоутер Шелли Финкель предсказал, что бой будет превосходить бой Марвина Хаглера против Шугара Рэя Леонарда и может стать самым кассовым бой в истории бокса. |
| When she did Alan Sugar, did he go, "You're fired"? | Когда она посвящала Алана Шугара, он не сказал "Вы уволены"? |
| The one in the middle looks like Alan Sugar. | Он похож на Алана Шугара. |
| Found this in Sugar's condo. | Нашли это в квартире Шугара. |
| In October 1998, former Tottenham striker Teddy Sheringham released his autobiography, in which he attacked Sugar as the reason he left Tottenham in 1997. | В октябре 1998 года бывший нападающий «Тоттенхэма» Тедди Шерингем выпустил автобиографию, в которой возложил на Шугара ответственность за свой уход из клуба в 1997 году. |
| Shareholding by ENIC increased over the decade through the purchase of the remaining 12% holding of Alan Sugar in 2007 for £25m, and the 9.9% stake belonging to Stelios Haji-Ioannou through Hodram Inc in 2009. | Доля акций «ENIC» была увеличена через покупку оставшейся 14,7 % пакета у бывшего председателя Алана Шугара в 2007 году, а в 2009 году «ENIC» выкупила 9,9 % акций, принадлежащие Стелиосу Хаджи-Иоанну. |
| The 200 bucks Sugar has in the register at 4 p.m. on a Tuesday? | Ради 200 баксов, лежащих у Шугара в кассе во вторник, в 16:00? |
| The name is a contraction of Alan Michael Sugar Trading. | Название было составлено их начальных букв имени Шугара: Alan Michael Sugar Trading. |
| He started to call himself Sugar as a reference to Sugar Ray Robinson. | Он взял псевдоним Шугар, ссылаясь на Шугара Рея Робинсона. |
| Although Sugar's initial investment helped ease the financial troubles the club was suffering at the time, his treatment of Tottenham as a business venture and not a footballing one made him an unpopular figure among the Spurs fans. | Первоначальные инвестиции помогли клубу справиться с финансовыми трудностями, однако отношение Шугара к нему как к чисто деловому предприятию сделало нового владельца непопулярным среди футбольных фанатов. |