Английский - русский
Перевод слова Sue

Перевод sue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Засудить (примеров 119)
What I do know is that he could sue us at the drop of a hat. Что я знаю, так это что он может засудить нас за то, что случилось.
And that if it was not true, he would just sue the hospital. И если его слово перевесит, он может просто засудить больницу за клевету.
You know, I can't sue all of them. Я не могу засудить всех.
They can sue you for damages. Они могут засудить тебя.
You've got to sue them, Judge. Нужно засудить их, судья!
Больше примеров...
Судиться (примеров 84)
You can't sue elected officials each time they do something disgusting. Вы же не можете судиться с избранными чиновниками каждый раз когда они совершают гадости.
You broke attorney/client privilege, and I will sue you for all you're worth. Вы нарушили адвокатскую тайну. и я буду судиться с вами до последнего.
Wheeler suffered a broken jaw and has already announced plans to sue Conlan and the WBC. У Уилера сломана челюсть, и он уже объявил, что намерен судиться с Конланом и с Ассоциацией Профессионального Бокса.
And if you sue me, itil only make us closer. Так что, если вы хотите со мной судиться, это только сделает нас ближе.
Sue them for what? Судиться с ними за что?
Больше примеров...
Подать в суд на (примеров 68)
He thinks we should get a lawyer and sue the government. Он считает, что надо нанять адвоката и подать в суд на государство.
She should sue you! OK... Надо подать в суд на тебя!
If you're planning to sue these people I'll do whatever you want Если вы планируете подать в суд на этих людей, я сделаю всё, что вы захотите.
Includes all caniali Rai and free satellite, Mediaset has threatened to sue and they have taken. Включает в себя все caniali Раи и предоставление спутникового, Mediaset пригрозил подать в суд на него и сняли их.
Angle, shocked by the controversial imagery and afraid that his career prospects were going to be damaged if he was associated with the incident, threatened to sue ECW owner Paul Heyman if he was shown on television in the same broadcast as the stunt. Энгл, потрясенный увиденным опасался, что участие в этом шоу негативно скажется на его карьере и даже угрожал подать в суд на владельца ЕСШ Пола Хеймана, если записи с ним покажут в трансляции.
Больше примеров...
Предъявить иск (примеров 34)
And maybe you sue the city, get a little more. А можно еще предъявить иск городу, и получишь еще немного.
Bodies corporate may sue only if they can prove that the defamatory publication has caused pecuniary loss or is likely to do so. Юридические лица могут предъявить иск лишь в тех случаях, когда они могут доказать, что публикация, содержащая клеветнические утверждения, повлекла за собой или может повлечь финансовые издержки.
In Canada, court permission is also required before a dissolved corporation may sue or be sued, although no time period appears to limit that right). В Канаде перед тем, как ликвидированная корпорация может предъявить иск или ответить по иску, также требуется решение суда, хотя, насколько можно судить, никакими сроками это право не ограничено.
In pursuance of Article 10 of the Constitution, the Court concluded that the common law rule was in conflict with the Constitution, and the Bank could therefore sue Mrs Myburgh and her appeal was therefore dismissed. Следуя статье 10 Конституции, суд пришел к выводу, что данная норма общего права вступила в противоречие с Конституцией, поэтому Банк может предъявить иск г-же Майбург, и, следовательно, ее апелляция была отклонена.
Ms. Lockhart, you asked to sue the government. Мисс Локхарт, вы хотели предъявить иск государству.
Больше примеров...
Отсудить (примеров 10)
Trinity will be going to jail, but we can sue his estate. Тринити отправится в тюрьму, но мы можем отсудить его недвижимость.
At the age of 18, the players asked her to sue one match, and Ana kept her promise. В возрасте 18 лет игроки попросили её отсудить один матч, и Ана сдержала обещание.
My point is, we can sue your landlord for all of the back rent that you've paid since you moved in, plus damages. Дело в том, что мы можем отсудить у арендодателя всю сумму, которую вы заплатили за аренду с тех пор как заселились, плюс компенсацию.
~ You sue Stevie for a pound? Отсудить фунт у Стиви?
Look, you really shouldn't be here, considering he plans to sue me for custody. considering he plans to sue me for custody. Знаешь, тебе совсем не нужно быть здесь, учитывая то, что он планирует отсудить у меня опеку.
Больше примеров...
Иском (примеров 15)
Jake came to our firm, and we helped him sue the dentist. Джейк пришел в нашу фирму, и мы помогли ему с иском к дантисту.
You threatened to sue; the book still came out. Ты грозился иском, но книга всё равно вышла.
Like, old enough that I had to threaten to sue the academy to get in. Достаточно взрослый, чтобы пригрозить иском академии, чтобы меня приняли.
He was troubled by the fact that the victim's right to sue was subject to the discretion of the courts, a situation that might lead to abuse. Г-н Андо обеспокоен тем, что право потерпевшего обращаться с иском оставлено на усмотрение суда, что чревато злоупотреблениями.
As per law, courts treat women equally with men in respect of litigation, seeking legal counsel or aid, rights to sue and assert testimonial right.. Согласно закону суды должны одинаково обращаться с мужчинами и женщинами во всем, что касается судебных дел, оказания помощи и предоставления консультаций по юридическим вопросам, права обращаться с иском и выступать в качестве свидетелей.
Больше примеров...
Предъявлять иск (примеров 9)
If the claimant does not wish to sue the carrier in a port, it can choose another option. Если истец не желает предъявлять иск перевозчику в порту, он может избрать другой вариант.
Your choice was not to force paternity and sue my client. Ваш выбор был не в том, чтобы определить отцовство и предъявлять иск моему клиенту
Creditors must sue their debtors, obtain judgement and then resort to other public officials or authorities (e.g. bailiffs, notaries or the police) to enforce the judgement. Кредиторы должны предъявлять иск своим должникам, получать судебное решение и затем обращаться к другим публичным должностным лицам или компетентным органам (например, судебным приставам, нотариусам или полиции) с целью реализации судебного решения.
The judge also noted that the Commission's decision did not affect the author's right to sue RCMP for alleged damages. Судья также счел, что решение Комиссии не ущемляет право автора предъявлять иск против КЖК о возмещении предполагаемого ущерба.
For natural persons, entitlement to sue is always examined in each specific case and, similarly to NGOs, it is adjudicated if the plaintiff's right was affected or his or her procedural rights were violated. Что касается физических лиц, то их право предъявлять иск всегда изучается в каждом конкретном случае, и, по аналогии с НПО, оно признается, если было ущемлено право истца или были нарушены его процедурные права.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 11)
The wife can sue the husband for her personal property, either before or after marriage. Жена может преследовать мужа по суду в отношении своего личного имущества, нажитого до или после вступления в брак.
Among the changes under the 2006 Companies Act is the right for shareholders to sue directors of the company for breaches of duty. Изменения, внесенные в Закон о компаниях 2006 года, наделяют акционеров, в частности, правом преследовать директоров компании в судебном порядке в случае невыполнения их обязанностей.
The Environment Act makes it possible for environmental NGOs to seek the intervention of the competent authorities as well as to directly sue the operators of activities that pose a threat to, pollute or damage the environment. Закон об окружающей среде предоставляет природоохранным НПО возможность обращаться к помощи компетентных органов, а также непосредственно преследовать в судебном порядке операторов деятельности, которая угрожает окружающей среде, загрязняет ее или наносит ей ущерб.
Article 7 of the Civil Code stipulates that any physical or legal person has the right to sue anyone who spreads information that injures his honour and dignity. Статья 7 Гражданского кодекса предусматривает, что любое физическое или юридическое лицо имеет право преследовать в судебном порядке любое лицо, распространяющее информацию, порочащую его честь и достоинство.
It is quite unlikely for Eurostat to have the capacity to punish or sue any non-performing national agencies or to require national budgetary authorities to endow their agencies with adequate resources. Мало вероятно и то, что Евростат будет способен наказывать или преследовать в судебном порядке какие-либо несоблюдающие стандарты национальные учреждения или требовать от национальных бюджетных органов выделить своим учреждениям адекватные ресурсы.
Больше примеров...
Ью (примеров 6)
Sue MacMillan, she disappeared four years ago. ью МакМилан. Она исчезла 4 года назад.
Actually, Sue, I'm glad you lied. наешь, -ью, € рад, что ты солгала.
I'm sorry, Sue. I forgot to call you. звини, -ью. я забыла позвонить тебе.
Consider this the opening salvo of World War Sue. читай это первым залпом ћировой войны -ью.
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. теб€ ужасно много уверенности дл€ новичка, -ью.
Больше примеров...
Засудите (примеров 5)
If I make them laugh along the way, sue me. Если я их заставляю смеяться в это время, засудите меня.
Well go on, then! Sue me! Ну, давайте, засудите меня!
Okay, sue me. Ок, засудите меня.
Would you sue me? Засудите меня за это?
Go ahead and sue me! Давайте, засудите меня!
Больше примеров...
Преследовать в судебном порядке (примеров 3)
It is quite unlikely for Eurostat to have the capacity to punish or sue any non-performing national agencies or to require national budgetary authorities to endow their agencies with adequate resources. Мало вероятно и то, что Евростат будет способен наказывать или преследовать в судебном порядке какие-либо несоблюдающие стандарты национальные учреждения или требовать от национальных бюджетных органов выделить своим учреждениям адекватные ресурсы.
Article 7 of the Civil Code stipulates that any physical or legal person has the right to sue anyone who spreads information that injures his honour and dignity. Статья 7 Гражданского кодекса предусматривает, что любое физическое или юридическое лицо имеет право преследовать в судебном порядке любое лицо, распространяющее информацию, порочащую его честь и достоинство.
The Environment Act makes it possible for environmental NGOs to seek the intervention of the competent authorities as well as to directly sue the operators of activities that pose a threat to, pollute or damage the environment. Закон об окружающей среде предоставляет природоохранным НПО возможность обращаться к помощи компетентных органов, а также непосредственно преследовать в судебном порядке операторов деятельности, которая угрожает окружающей среде, загрязняет ее или наносит ей ущерб.
Больше примеров...
Sue (примеров 16)
Together they had three children, two daughters Ruby (1939-2009) and Carol Sue, and one son, Bobby. У них было трое детей: две дочери, Ruby (1939-2009) и Carol Sue и сын, Бобби.
His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником.
According to Thai history, Ram Khamhaeng developed the Thai alphabet (Lai Sue Thai) from Sanskrit, Pali, and the Grantha alphabet. При Рамакхамхаенге был разработан тайский алфавит (Lai Sue Thai) на основе санскрита, пали и грантха.
One of Carradine's final film appearances was Peggy Sue Got Married in 1986. Одной из последних значительных ролей Кэррадайна стала работа в комедийной мелодраме «Пегги Сью вышла замуж» («Peggy Sue Got Married») в 1986 году.
During July 2007, Sue Gardner, consultant and special advisor of the board, was added to the audit committee by Florence Devouard, chair of the board. В июле 2007 консультант и специальный советник Совета Сью Гарднер (Sue Gardner) был включён в состав контрольного комитета распоряжением Флоранс Девуар, главы Совета.
Больше примеров...
Сью (примеров 1687)
Sue does plenty of stuff with friends. Сью много чем занимается с друзьями.
According to Sue Savage-Rumbaugh, a primatologist who has studied the bonobo throughout her life, Kanzi has exhibited advanced linguistic aptitude. По словам Сью Сэведж-Рамбо, приматолога, изучавшего бонобо на протяжении всей своей жизни, Канзи демонстрирует передовые языковые способности.
With Rita Sue, that's practically a complaint. Когда речь о Рите Сью, это чуть ли не жалоба.
Something's definitely going on between Rachel and Sam, 'cause, like, they were hanging out and they kissed, but it could have something to do with Sue hypnotizing him. Между Рейчел и Сэмом определённо что-то происходит, они проводили много времени вместе и поцеловались, но возможно только потому, что Сью загипнотизировала Сэма.
'Sue Whiter Shade of Pale.' You see? "Сью Уайт была, как вода бела".
Больше примеров...
Суэ (примеров 20)
I have a wife... Sue. У меня уже есть жена - Суэ.
It belonged to Sue's father. Он принадлежал отцу Суэ.
Yet Mōri's own doubts led him to form a plan in which he would lure Sue into this exact trap. Однако собственные сомнения Мори привели его к попытке заманить Суэ именно в такое тактически затруднительное положение.
When the island had been secured (including the capture of Sakurao), Sue threw up a few fortifications on To-no-oka (Pagoda Hill) and sat down to plot strategy. Когда островом овладели (включая захват замка Сакурао), Суэ бросил несколько укреплений на То-но-ока (Pagoda Hill) и осел на острове, составляя дальнейший план действий.
Naturally, such a tactic would require Sue to act accordingly, and for inducement, Motonari immediately gave orders that Miyajima was to be occupied, and a fort thrown up quite near the Itskushima shrine. Естественно, чтобы план сработал, Суэ придётся действовать соответственно, и для приманки Мотонари немедленно отдал приказ, что Миядзима должна быть занята, а также брошенный форт, расположенный довольно близко от храма Ицукусима.
Больше примеров...
Су (примеров 16)
Well, that means Betty Sue won. Это - значит Бети Су выиграла.
Are you going to retaliate for what happened to Sue. Вы собираетесь отомстить за то, что произошло с Су?
Ms. Chin Sue had informed the Committee at its fourth meeting, in March 2008, that she would be unable to continue as a member of the Committee. Г-жа Чин Су сообщила Комитету на его четвертой сессии в марте 2008 года о том, что она не сможет далее оставаться членом Комитета.
He welcomed the 15 new members of the Committee, outlining the tasks that awaited them, and bid farewell to Ms. Chin Sue, who would step down as Chair at the conclusion of the current meeting, thanking her for her excellent work. Он приветствовал 15 новых членов Комитета, обозначил стоящие перед ними задачи и пожелал всяческих успехов г-же Чин Су, покидающей пост Председателя по окончании этой сессии, поблагодарив ее за превосходную работу.
Wait a minute - does Sally Sue know you're renting out the big one? Минутку. А Салли Су разрешает давать лом на прокат?
Больше примеров...
Сю (примеров 13)
His chosen name was based on the character of Latréaumont from a popular 1837 French gothic novel by Eugène Sue, which featured a haughty and blasphemous anti-hero similar in some ways to Isidore's Maldoror. Выбранное имя было именем персонажа «Latréaumont» из популярного французского готического романа Эжена Сю, который был надменным и богохульным антигероем, аналогичным в некотором смысле Изидоровскому Мальдорору.
'Ello, Sue, can I help you with that? 'Ивет, Сю? можно помочь тебе с этим?
You are Sue right? Ты же ведь Сю, так?
Sue Cranston, you've done that, haven't you? Сю Крэнстон. Было дело?
Ms. Sue Connolly, Aboriginal Australian, Cape York Digital Network; г-жа Сю Коннолли, австралийская аборигенка, сеть «Кейп-Йорк диджитал нетуорк».
Больше примеров...