Английский - русский
Перевод слова Sue

Перевод sue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Засудить (примеров 119)
I shouldn't say that jokingly because she will sue me. Не стоило так шутить, потому что она может меня засудить.
No, I just spoke with a good lawyer, who said that I can sue you and this firm for malpractice. Нет, я только что говорила с хорошим адвокатом, и он сказал, что я могу засудить тебя и эту фирму за профессиональную некомпетентность.
Sue them for infringing your portrait rights. Пообещай засудить за нарушение твоих прав.
Her father can sue him. Ее отец может засудить его.
The accounting profession ought to sue. Бухгалтерам следовало бы засудить их.
Больше примеров...
Судиться (примеров 84)
You're welcome to sue Lake Drive, but not us. Можете судиться с Лейк-Драйв, но не с нами.
Investment treaties such as bilateral investment treaties and free trade agreements, which facilitate the foray and entrenchment of TNCs into domestic economies, contain international dispute settlement mechanisms that allow private companies to sue States. Инвестиционные договоры, включая, в частности, двусторонние договоры об инвестициях и соглашения о свободной торговле, которые облегчают ТНК внедрение на внутренние рынки стран и закрепление на них, предусматривают международные механизмы урегулирования споров, позволяющие частным компаниям судиться с государствами.
So, I'm too old to sell, but too young to Sue? То есть, я слишком стара, чтобы продавать, но слишком молода, чтобы судиться?
He wants to sue the church? Хочет судиться с церковью?
And if you sue me, itil only make us closer. Так что, если вы хотите со мной судиться, это только сделает нас ближе.
Больше примеров...
Подать в суд на (примеров 68)
My dad threatened to sue the school. Мой отец пригрозил подать в суд на школу.
Anybody can sue anybody In this world. В нашем мире любой может подать в суд на любого.
Can we get on television if we sue the airline? Если подать в суд на самолет?
Look, I'm sorry, but I'm committed to several other charities, and besides, I don't have that kind of money just laying around, but if you decide to sue the orphanage, I'm in. Простите, но я помогаю другим благотворительным обществам, и кроме того, у меня не валяются такие деньги, но если вы хотите подать в суд на приют, я согласен.
I have a mind to advise him to sue the Constabulary and hire the lawyer myself! Позор. Я хочу посоветовать ему подать в суд на полицию, и сам найму ему адвоката!
Больше примеров...
Предъявить иск (примеров 34)
If you get shot, you cannot sue the city. Если вас подстрелят, вы не можете предъявить иск городу.
I don't have standing to sue because we were never married. У меня нет возможности предъявить иск потому, что мы не были женаты.
The armed forces, for their part, also announced their intention to sue the Judicial Police for having spread what the military said were unsubstantiated accusations of their involvement in drug trafficking. Со своей стороны вооруженные силы также заявили о своем намерении предъявить иск к судебной полиции за распространение необоснованных обвинений в том, что военнослужащие причастны к наркоторговле.
A subject can sue the Crown, nevertheless, by Petition of Right. Субъект в любом случае может предъявить иск, с ходатайством или без.
Ms. Lockhart, you asked to sue the government. Мисс Локхарт, вы хотели предъявить иск государству.
Больше примеров...
Отсудить (примеров 10)
So Ira can sue Axelrod for his money back. И Айра сможет отсудить у Аксельрода свои деньги.
You mean, like sue in a courtroom for money? Ты хочешь отсудить деньги в суде?
My point is, we can sue your landlord for all of the back rent that you've paid since you moved in, plus damages. Дело в том, что мы можем отсудить у арендодателя всю сумму, которую вы заплатили за аренду с тех пор как заселились, плюс компенсацию.
Look, you really shouldn't be here, considering he plans to sue me for custody. considering he plans to sue me for custody. Знаешь, тебе совсем не нужно быть здесь, учитывая то, что он планирует отсудить у меня опеку.
And now he's trying to sue me to pay him. И сейчас он пытается отсудить у меня деньги.
Больше примеров...
Иском (примеров 15)
She's not answering her phone, and Belinda Zalman's threatening to sue. Она не отвечает на мои звонки, а Белинда Залман грозит иском.
You're holding it up because he's threatening to sue you. Ты не даешь ей хода, потому что он пригрозил иском.
Like, old enough that I had to threaten to sue the academy to get in. Достаточно взрослый, чтобы пригрозить иском академии, чтобы меня приняли.
It was further noted that 11 U.S.C. 1509 (f) permitted a foreign representative to sue to collect or recover a claim that was the property of the debtor without obtaining prior permission from a bankruptcy court. Было также отмечено, что согласно 1509(f) раздела 11 свода законов США о банкротстве иностранному представителю разрешается обращаться в суд с иском для взыскания долга или получения возмещения по суду в отношении имущества должника без предварительного разрешения суда по делам о банкротстве.
In July 1846, Osgood's husband, Samuel, demanded Ellet apologize to his wife, lest he sue her for defamation. В июле 1846 года Сэмуэль Осгуд потребовал от Эллет извинений перед его женой, в противном случае он пригрозил ей иском о клевете.
Больше примеров...
Предъявлять иск (примеров 9)
Your choice was not to force paternity and sue my client. Ваш выбор был не в том, чтобы определить отцовство и предъявлять иск моему клиенту
Please don't sue me... Прошу вас, не надо предъявлять иск...
One cannot sue the Crown. Нельзя предъявлять иск Короне!
The Act also enables the Attorney-General of the United States to sue any state school that discriminates against students on the basis of their religion. Закон наделяет также министра юстиции США правом предъявлять иск любой государственной школе, где имеет место дискриминация учащихся по религиозному признаку.
For natural persons, entitlement to sue is always examined in each specific case and, similarly to NGOs, it is adjudicated if the plaintiff's right was affected or his or her procedural rights were violated. Что касается физических лиц, то их право предъявлять иск всегда изучается в каждом конкретном случае, и, по аналогии с НПО, оно признается, если было ущемлено право истца или были нарушены его процедурные права.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 11)
He claims that he has no opportunity to sue the President as she is immune from suit. Он заявляет, что он лишен возможности преследовать президента в судебном порядке, поскольку она обладает иммунитетом.
In certain cases, this means that a plaintiff must be able to sue the Government. В некоторых случаях это подразумевает, что истец должен иметь возможность преследовать правительство в судебном порядке.
Among the changes under the 2006 Companies Act is the right for shareholders to sue directors of the company for breaches of duty. Изменения, внесенные в Закон о компаниях 2006 года, наделяют акционеров, в частности, правом преследовать директоров компании в судебном порядке в случае невыполнения их обязанностей.
After reading a transcript of Kipphardt's play soon after it began to be performed, Oppenheimer threatened to sue the playwright, decrying "improvisations which were contrary to history and to the nature of the people involved". После прочтения расшифровки пьесы Кипхардта вскоре после начала её показов Оппенгеймер грозился преследовать автора в судебном порядке, раскритиковав «импровизации, которые были противоположны истории и характеру реальных людей».
It is quite unlikely for Eurostat to have the capacity to punish or sue any non-performing national agencies or to require national budgetary authorities to endow their agencies with adequate resources. Мало вероятно и то, что Евростат будет способен наказывать или преследовать в судебном порядке какие-либо несоблюдающие стандарты национальные учреждения или требовать от национальных бюджетных органов выделить своим учреждениям адекватные ресурсы.
Больше примеров...
Ью (примеров 6)
Sue MacMillan, she disappeared four years ago. ью МакМилан. Она исчезла 4 года назад.
Actually, Sue, I'm glad you lied. наешь, -ью, € рад, что ты солгала.
I'm sorry, Sue. I forgot to call you. звини, -ью. я забыла позвонить тебе.
You have an awful lot of confidence for a rookie, Sue. теб€ ужасно много уверенности дл€ новичка, -ью.
Roz Washington's been trying to steal the Cheerios! from Sue the same way ѕопытки -оз ашингтон отобрать группу поддержки у -ью напоминают то, как
Больше примеров...
Засудите (примеров 5)
If I make them laugh along the way, sue me. Если я их заставляю смеяться в это время, засудите меня.
Well go on, then! Sue me! Ну, давайте, засудите меня!
Okay, sue me. Ок, засудите меня.
Would you sue me? Засудите меня за это?
Go ahead and sue me! Давайте, засудите меня!
Больше примеров...
Преследовать в судебном порядке (примеров 3)
It is quite unlikely for Eurostat to have the capacity to punish or sue any non-performing national agencies or to require national budgetary authorities to endow their agencies with adequate resources. Мало вероятно и то, что Евростат будет способен наказывать или преследовать в судебном порядке какие-либо несоблюдающие стандарты национальные учреждения или требовать от национальных бюджетных органов выделить своим учреждениям адекватные ресурсы.
Article 7 of the Civil Code stipulates that any physical or legal person has the right to sue anyone who spreads information that injures his honour and dignity. Статья 7 Гражданского кодекса предусматривает, что любое физическое или юридическое лицо имеет право преследовать в судебном порядке любое лицо, распространяющее информацию, порочащую его честь и достоинство.
The Environment Act makes it possible for environmental NGOs to seek the intervention of the competent authorities as well as to directly sue the operators of activities that pose a threat to, pollute or damage the environment. Закон об окружающей среде предоставляет природоохранным НПО возможность обращаться к помощи компетентных органов, а также непосредственно преследовать в судебном порядке операторов деятельности, которая угрожает окружающей среде, загрязняет ее или наносит ей ущерб.
Больше примеров...
Sue (примеров 16)
His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником.
The lyrics mention several characters from other songs of the period, including "Lollipop", "Peggy Sue", and "Good Golly Miss Molly". Строки из песни включены в текст таких известных песен, как «Lollipop», «Peggy Sue» и «Good Golly Miss Molly».
In February 2008, the band completed an extensive UK tour with support from Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue and others. В феврале 2008 года группа завершила обширный тур по Великобритании при поддержке групп Alessi's Ark, Sons of Noel and Adrian, Peggy Sue, Pete Roe, The Cutaway и других.
According to Thai history, Ram Khamhaeng developed the Thai alphabet (Lai Sue Thai) from Sanskrit, Pali, and the Grantha alphabet. При Рамакхамхаенге был разработан тайский алфавит (Lai Sue Thai) на основе санскрита, пали и грантха.
Kathleen Turner - Peggy Sue Got Married 3. Ридли Скотт) 1986 - Пегги Сью вышла замуж/ Peggy Sue Got Married (реж.
Больше примеров...
Сью (примеров 1687)
Sue might want it if you die or something. Сью может захотеть ее если ты умрешь или что то типа этого.
Sue and the other defeated heroes are held captive in a lower level. Сью и другие побеждённые герои находились в плену на более низком уровне.
I think sue's next. Я думаю, Сью следующая.
She's fine, Sue! Она в порядке, Сью!
So Sue takes matters into her own hands, she kills Fletcher, shooting him in the face, making sure a positive I.D. is impossible. Поэтому Сью перебрала на себя все дела она убила Флетчера, выстрелив ему в лицо. обеспечила невозможность определения истинной личности.
Больше примеров...
Суэ (примеров 20)
In September, Sue fell into the trap. В сентябре Суэ попал в ловушку.
Lady Sue was a fox in disguise. Госпожа Суэ была лисой-оборотнем.
Takakage doubled back around and landed at dawn, attacking the Sue forces practically in the shadow of Miyajima's great torii gate. Такакагэ высадился на рассвете, атакуя войска Суэ практически в тени огромных Врат Тории Миядзимы.
When the island had been secured (including the capture of Sakurao), Sue threw up a few fortifications on To-no-oka (Pagoda Hill) and sat down to plot strategy. Когда островом овладели (включая захват замка Сакурао), Суэ бросил несколько укреплений на То-но-ока (Pagoda Hill) и осел на острове, составляя дальнейший план действий.
Since the following autumn, Mōri had assumed a largely defensive posture, and Sue had some reason to feel comfortable in his new forward headquarters. С последующей осени Мори приняли в основном оборонительную позицию, и у Суэ было некоторое основание чувствовать себя расслабленно в своей новой передовой крепости.
Больше примеров...
Су (примеров 16)
Well, that means Betty Sue won. Это - значит Бети Су выиграла.
The Founder and Chairman of Allen & Unwin is Patrick Gallagher, the CEO is Robert Gorman and the Publishing Director is Sue Hines. Учредителем и председателем Allen & Unwin является Патрик Галлахер, генеральным директором - Роберт Горман, а издательским директором - Су Хайнс.
If it's so darn important for you to dance with the homecoming queen, why don't you just go with Betty Sue? Если для тебя так важно танцевать с королевой выпускного вечера... почему бы тебе не пойти с Бети Су?
At the closing of the fourth meeting of the Chemical Review Committee, Ms. Chin Sue notified the Committee that she would be unable to continue as a member of the Committee. В конце четвертой сессии Комитета по рассмотрению химических веществ г-жа Чин Су сообщила Комитету о том, что она не сможет далее оставаться членом Комитета.
I took Sue to the hospital. Я отвез Су в больницу.
Больше примеров...
Сю (примеров 13)
Sue, your hair is so beautiful Сю, твои волосы такие красивые.
To obtain a more detailed picture of the labour market participation of ethnic minority women, the EOC commissioned Lisa Buckner and Sue Yeandle at the University of Leeds to analyse data from the 2001 Census in England and Wales. Для получения более подробной картины участия на рынке труда женщин из этнических меньшинств КРВ поручила Лизе Бакнер и Сю Яндл из Лидского университета проанализировать данные переписи 2001 года по Англии и Уэльсу.
You are Sue right? Ты же ведь Сю, так?
Ms. Sue Connolly, Aboriginal Australian, Cape York Digital Network; г-жа Сю Коннолли, австралийская аборигенка, сеть «Кейп-Йорк диджитал нетуорк».
I just relax here with Sue. Особые отношения складываются с Сю.
Больше примеров...