Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
Look, you're not stupid, but you've overreached yourself. Ты не глупый, но ты перестарался.
It was the most stupid, cruel, hateful thing to do! Это был самый глупый, жестокий, отвратительный поступок!
Your way is totally stupid А твой безусловно глупый.
Oh, stupid clog. Ох, глупый засор.
I didn't mean stupid. Глупый, я не имела ввиду.
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
Well, I was getting your stupid umbrella, but all right. Что ж, я хотела взять твой тупой зонтик, но ладно.
You broke my heart, so if you can't see it, You're just as stupid as she is, I guess. Ты разбил мне сердце, и если ты этого не видишь, то ты такой же тупой, как и она.
That stupid thing hates me. Этот тупой увалень ненавидит меня.
You stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, fucking stupid fucking stupid fucking fuck! Ты... тупой, тупой, тупой, тупой придурок.
You're a stupid cab driver, like your father was a stupid cab driver. Ты такой же тупой таксист, каким был твой отец.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
I didn't even like the stupid movie. Фильм дурацкий, мне не понравился.
It was an honor to read those letters because now I know that what separates you from the others isn't one stupid point. Было честью читать эти письма, потому что теперь я знаю, что от остальных тебя отделяет не один дурацкий балл.
Go ahead and ask your stupid question, before I pass out and you don't have anybody to play with. Ну, задавай свой дурацкий вопрос, а то я потеряю сознание, и тебе не с кем будет играть.
I can't get onto the stupid curb! Не могу взобраться на дурацкий бордюр!
Or is that a stupid question? Или это дурацкий вопрос?
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр.
Utterly stupid, but that's why it's been bugging me. Крайняя глупость, но именно это мне не давало покоя.
No, you don't even know what stupid is! Нет, ты даже не представляешь себе, что такое глупость!
It was insanely stupid of me not to have my own lawyers look over all the... Я совершил ужасную глупость, не показав эти документы своим юристам.
You're sweet, but you know, I was sure you would say something stupid. Вы милы, но, как видите, я решила пойти на эту глупость.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
Well, he deserved it, the stupid old crone. Он заслужил это, старый дурак.
Because I'm not stupid, Dennis. С того, что я не дурак, Деннис.
He is obviously not stupid. Он, конечно, не дурак.
Wrong holiday, stupid. Не тот праздник, дурак.
He couldn't be that stupid. Неужели он такой дурак?
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
Shaun doesn't surf anymore, stupid. Шон больше не занимается серфингом, идиот.
That idiot is somewhere stupid and stoned and drunk. Этот идиот где-то там, снаружи, укуренный и пьяный.
You idiot! -How could you be so frivolous and stupid? -Hello? Ты идиот! - Как можно быть таким легкомысленным и глупым? - Алло?
No, you're not stupid. Ты вовсе не идиот.
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот».
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
Yes, I do, if it's that stupid 'Tween Wave garbage. Да, стоит, если это идиотский мусор из "подростковой волны".
So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble. Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда.
I don't want that stupid ambassador's son moving back home with my prize toy. А я не хочу, чтобы этот идиотский сын посла уехал домой с моей призовой игрушкой.
Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня.
Where's his stupid robot? А где его идиотский робот?
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
I'm not stupid. I can see that. Я же не дура, я и сама это вижу.
If I were Bernie Mac, I'd be sittin' in a chair right now telling America how stupid you are. Если бы я был комиком Берни Марком, то я бы сейчас изрёк, восседая в кресле: "Ну и дура ты, Америка".
There's not gonna be another lawyer if you don't have any money, you stupid ginger! Без денег у тебя не будет нового адвоката, рыжая дура!
You're just stupid. Ты дура. Ладно, я дура.
Sure, she isn't stupid Конечно, она же не дура
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
You shot him because you're stupid. Ты его подстрелил, потому что ты - тупица.
Because I'm older, stupid. RICKY: Потому что я старше, тупица.
Who'd be stupid enough to keep buying the same ring? Что это за тупица, продолжающий покупать одно и то же кольцо?
You stupid, stupid... Ты тупица, тупица...
I'm so fucking stupid. Я пиздец какая тупица.
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
It's always some stupid jerk you've never heard of. Всегда выигрывает какой-нибудь придурок, о котором никто и не слышал.
Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, and there's nothing you can do about it, lady! Этот придурок скоро заставит меня выстрелить, и вы ничего не сможете сделать, дамочка!
How stupid do I look? Я что, выгляжу перед тобой как придурок?
No, I wasn't homeless you stupid asshole! Нет, я не была бездомной, ты, глупый придурок!
I'm not stupid. Выходи из машины, придурок!
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Mon Dieu, how stupid is Poirot! Боже мой, какой глупец Пуаро!
They're all dead, stupid. Они все мертвы, глупец.
The only difference is, I wasn't stupid enough to get caught! Разница в том, что я не такой глупец, чтобы попасться!
No, I know exactly how stupid I am, because I've done this to people. Нет, теперь я точно знаю, какой я глупец, раз попался им на удочку
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
This ain't your business, you stupid cunt. Ты, идиотка, это тебя не касается.
What, you think I'm stupid? Что, ты думаешь, что я идиотка?
"She's stupid, and she's dead now." "Она идиотка и уже мертва."
How dare you, stupid! Как ты смеешь, идиотка!
What do you think, I'm stupid? Думаешь, я идиотка?
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
This one is just plain fucking stupid. Эта так просто чистая блять тупость.
I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. Обещаю, больше никто из моих друзей идиотов не сделает никакую тупость.
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth. Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам.
No, it's stupid. Пикап. - Нет, это называется "тупость".
That's what's so stupid. В этом-то и тупость.
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
I was really stupid. Я вел себя, как болван.
To your thinking, I am stupid. По-вашему выходит, я болван.
You think I'm stupid, huh? Вы думаете, я болван.
Operation Stupid is officially over. Операция "Болван" завершена.
Stay still, you stupid bastard. Лежи спокойно, глупый болван.
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой...
Stupid manager made me cover for Fiona today. Бестолковый менеджер, заставил меня работать за Фиону сегодня.
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый.
You stupid man! Stupid, stupid man! Вы глупый, бестолковый человек!
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
I can tell you it was stupid. Я скажу что он был дурной.
This is all just a stupid dream! Всё это - просто дурной сон!
What's with you, stupid? Что же ты, дурной?
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы...
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. Все это напоминает дурной сон.
Больше примеров...