Look, you're not stupid, but you've overreached yourself. | Ты не глупый, но ты перестарался. |
It was the most stupid, cruel, hateful thing to do! | Это был самый глупый, жестокий, отвратительный поступок! |
Your way is totally stupid | А твой безусловно глупый. |
Oh, stupid clog. | Ох, глупый засор. |
I didn't mean stupid. | Глупый, я не имела ввиду. |
Well, I was getting your stupid umbrella, but all right. | Что ж, я хотела взять твой тупой зонтик, но ладно. |
You broke my heart, so if you can't see it, You're just as stupid as she is, I guess. | Ты разбил мне сердце, и если ты этого не видишь, то ты такой же тупой, как и она. |
That stupid thing hates me. | Этот тупой увалень ненавидит меня. |
You stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, fucking stupid fucking stupid fucking fuck! | Ты... тупой, тупой, тупой, тупой придурок. |
You're a stupid cab driver, like your father was a stupid cab driver. | Ты такой же тупой таксист, каким был твой отец. |
I didn't even like the stupid movie. | Фильм дурацкий, мне не понравился. |
It was an honor to read those letters because now I know that what separates you from the others isn't one stupid point. | Было честью читать эти письма, потому что теперь я знаю, что от остальных тебя отделяет не один дурацкий балл. |
Go ahead and ask your stupid question, before I pass out and you don't have anybody to play with. | Ну, задавай свой дурацкий вопрос, а то я потеряю сознание, и тебе не с кем будет играть. |
I can't get onto the stupid curb! | Не могу взобраться на дурацкий бордюр! |
Or is that a stupid question? | Или это дурацкий вопрос? |
It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. | Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр. |
Utterly stupid, but that's why it's been bugging me. | Крайняя глупость, но именно это мне не давало покоя. |
No, you don't even know what stupid is! | Нет, ты даже не представляешь себе, что такое глупость! |
It was insanely stupid of me not to have my own lawyers look over all the... | Я совершил ужасную глупость, не показав эти документы своим юристам. |
You're sweet, but you know, I was sure you would say something stupid. | Вы милы, но, как видите, я решила пойти на эту глупость. |
Well, he deserved it, the stupid old crone. | Он заслужил это, старый дурак. |
Because I'm not stupid, Dennis. | С того, что я не дурак, Деннис. |
He is obviously not stupid. | Он, конечно, не дурак. |
Wrong holiday, stupid. | Не тот праздник, дурак. |
He couldn't be that stupid. | Неужели он такой дурак? |
Shaun doesn't surf anymore, stupid. | Шон больше не занимается серфингом, идиот. |
That idiot is somewhere stupid and stoned and drunk. | Этот идиот где-то там, снаружи, укуренный и пьяный. |
You idiot! -How could you be so frivolous and stupid? -Hello? | Ты идиот! - Как можно быть таким легкомысленным и глупым? - Алло? |
No, you're not stupid. | Ты вовсе не идиот. |
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". | Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот». |
Yes, I do, if it's that stupid 'Tween Wave garbage. | Да, стоит, если это идиотский мусор из "подростковой волны". |
So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble. | Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда. |
I don't want that stupid ambassador's son moving back home with my prize toy. | А я не хочу, чтобы этот идиотский сын посла уехал домой с моей призовой игрушкой. |
Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. | Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня. |
Where's his stupid robot? | А где его идиотский робот? |
I'm not stupid. I can see that. | Я же не дура, я и сама это вижу. |
If I were Bernie Mac, I'd be sittin' in a chair right now telling America how stupid you are. | Если бы я был комиком Берни Марком, то я бы сейчас изрёк, восседая в кресле: "Ну и дура ты, Америка". |
There's not gonna be another lawyer if you don't have any money, you stupid ginger! | Без денег у тебя не будет нового адвоката, рыжая дура! |
You're just stupid. | Ты дура. Ладно, я дура. |
Sure, she isn't stupid | Конечно, она же не дура |
You shot him because you're stupid. | Ты его подстрелил, потому что ты - тупица. |
Because I'm older, stupid. RICKY: | Потому что я старше, тупица. |
Who'd be stupid enough to keep buying the same ring? | Что это за тупица, продолжающий покупать одно и то же кольцо? |
You stupid, stupid... | Ты тупица, тупица... |
I'm so fucking stupid. | Я пиздец какая тупица. |
It's always some stupid jerk you've never heard of. | Всегда выигрывает какой-нибудь придурок, о котором никто и не слышал. |
Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, and there's nothing you can do about it, lady! | Этот придурок скоро заставит меня выстрелить, и вы ничего не сможете сделать, дамочка! |
How stupid do I look? | Я что, выгляжу перед тобой как придурок? |
No, I wasn't homeless you stupid asshole! | Нет, я не была бездомной, ты, глупый придурок! |
I'm not stupid. | Выходи из машины, придурок! |
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. | Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины. |
Mon Dieu, how stupid is Poirot! | Боже мой, какой глупец Пуаро! |
They're all dead, stupid. | Они все мертвы, глупец. |
The only difference is, I wasn't stupid enough to get caught! | Разница в том, что я не такой глупец, чтобы попасться! |
No, I know exactly how stupid I am, because I've done this to people. | Нет, теперь я точно знаю, какой я глупец, раз попался им на удочку |
This ain't your business, you stupid cunt. | Ты, идиотка, это тебя не касается. |
What, you think I'm stupid? | Что, ты думаешь, что я идиотка? |
"She's stupid, and she's dead now." | "Она идиотка и уже мертва." |
How dare you, stupid! | Как ты смеешь, идиотка! |
What do you think, I'm stupid? | Думаешь, я идиотка? |
This one is just plain fucking stupid. | Эта так просто чистая блять тупость. |
I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. | Обещаю, больше никто из моих друзей идиотов не сделает никакую тупость. |
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth. | Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам. |
No, it's stupid. | Пикап. - Нет, это называется "тупость". |
That's what's so stupid. | В этом-то и тупость. |
I was really stupid. | Я вел себя, как болван. |
To your thinking, I am stupid. | По-вашему выходит, я болван. |
You think I'm stupid, huh? | Вы думаете, я болван. |
Operation Stupid is officially over. | Операция "Болван" завершена. |
Stay still, you stupid bastard. | Лежи спокойно, глупый болван. |
My stupid shrink says I should say shit like that. | Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор. |
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... | Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой... |
Stupid manager made me cover for Fiona today. | Бестолковый менеджер, заставил меня работать за Фиону сегодня. |
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. | Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый. |
You stupid man! Stupid, stupid man! | Вы глупый, бестолковый человек! |
I can tell you it was stupid. | Я скажу что он был дурной. |
This is all just a stupid dream! | Всё это - просто дурной сон! |
What's with you, stupid? | Что же ты, дурной? |
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... | Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы... |
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. | Все это напоминает дурной сон. |