Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
Look, I'm only eight, but I'm not stupid. Слушай, мне только восемь, но я не глупый.
Did I say you were stupid? Разве я говорила что ты глупый?
Better to be rotten, sir, then to be stupid. Вполне может быть, что сеньор глупый.
Well, that's just a stupid question. Что еще за глупый вопрос.
Scoot over, you stupid old bastard. Пересаживайся, глупый старик.
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
they always ask you the same stupid questions: и всегда задают один и тот же тупой вопрос:
And my secrets are gonna rot inside of you beyond your last breath, because you are gonna keep your stupid and thankless mouth shut! И мои секреты будут гнить в тебе до твоего последнего вздоха потому что ты будешь держать твои тупой и неблагодарный рот закрытым!
My privates, you stupid shit. Мои гениталии, тупой кретин.
Oh, Cartman, you stupid asshole. Картмэн, ты тупой засранец
You stupid, stupid, stupid, stupid, stupid, fucking stupid fucking stupid fucking fuck! Ты... тупой, тупой, тупой, тупой придурок.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
Jesus, look at his stupid gaping mouth. Боже, посмотри на его дурацкий разинутый рот.
The only reason I'm still alive... is because they dropped me off at that stupid camp. А выжил только потому, что они послали меня в тот дурацкий летний лагерь.
You know, I came here to this stupid city, and my best friend ditches me to get married. Я приехал в этот дурацкий город, мой лучший друг кинул меня, чтобы жениться.
I didn't listen to Kayla when she said she was dying in the marriage, dying in the stupid costume, dying every time you made her get into that stupid box. Я не слушала Кейлу, когда она говорила, что она умирает в этом браке, умирает в дурацком костюме, умирает каждый раз, когда ты запихиваешь ее в этот дурацкий ящик.
Some stupid bus broke down. Какой-то дурацкий автобус сломался.
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
He is just gonna do something stupid and get himself caught. Он наверняка совершит какую-нибудь глупость и этим выдаст себя.
It's stupid really, but it makes sense when you're young. Вообще-то, глупость, но это важно, когда ты молод.
You think all this school spirit stuff is stupid. Думаешь, весь этот "дух школы" - глупость.
If you want to do something that stupid, there's nothing I can do about it. Если хотите сделать глупость, я ничего не могу с этим поделать.
Because when you do something stupid, which won't take very long, you don't know what she'll do. Потому что, когда ты совершишь очередную глупость, что случится очень скоро, ты не знаешь, что она может сделать.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
Are you on drugs or are you just acting stupid? Ты на наркотитак или просто ведешь себя как дурак?
Are you that stupid? Вы же не дурак?
Is he stupid or what? Он дурак или как?
I'm so stupid. Прости, я такой дурак.
A doddering old fool Walks into a bar, tells a stupid joke, And I crush his windpipe with my three-ring binder. Слабоумный старый дурак заходит в бар, рассказывает глупый анекдот, и я душу его своей трехузловой веревкой.
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
Because somehow, some stupid idiot must've called 911. Потому что каким-то образом, какой-то тупой идиот, должно быть, позвонил 911.
Hey, not me. Him stupid. Да не меня идиот, его!
You've half killed the man, you stupid bastard! Ты чуть человека не убил, идиот!
Besides, I'd look awfully stupid dancing by myself, wouldn't I? И потом, я что, буду танцевать там сам по себе, как идиот?
What stupid idiot writes this? Что за тупой идиот всё это пишет?
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
All you care about is this stupid concert. Все, что вас волнует - это идиотский концерт!
The Mexican ozone isn't stupid, Lila. Нет. Это не воздух идиотский.
And it was a stupid way to handle it. И это был идиотский способ справиться с этим.
Did someone put you up to this, or is this stupid costume your brilliant idea? Кто-то тебя надоумил или этот идиотский костюм - твоя затея?
You have a real stupid house, you know that? Что за идиотский у тебя дом.
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
No. I'm not that stupid. Нет, я не такая дура.
You know, your mother's right about you - you really are stupid. Знаешь, твоя мать права насчёт тебя - ты и правда дура.
He said I couldn't find my way... out of the neighborhood, like I'm stupid or something. Он говорит, что я даже не найду дорогу... ... если окажусь в другом районе, как будто я дура какая-то.
I'm not completely stupid. Я же не полная дура.
This stupid bitch fucked up her man with my service gun. Эта дура из моего ствола пришила собственного мужа!
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
I'm the stupid you should be with. Я - та тупица, с которой ты должна быть.
It's "K" for kick your ass, stupid. "Пизда" пишется через "З", тупица.
Well, how do you think this works' stupid? А сам-то как думаешь, тупица?
I'm not a oaf, you're a oaf, stupid. Я не болван, это ты болван, тупица.
Because you're stupid! Потому что ты тупица!
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
No, Dwight, he's just being stupid. Нет, нет, Дуайт, он просто придурок.
She didn't get injected, stupid. Я не уколол ее, придурок.
All right, stupid, put your hands up and get in the trunk. Ладно, придурок, подними руки и залезай в грузовик.
That guy is stupid. Этот парень - придурок!
[...] turn that spot off, stupid! Эй, отверни прожектор, придурок!
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
You dear, deluded, stupid man. Мой дорогой, обманывающий себя глупец!
What's your excuse, stupid? Какое твоё оправдание, глупец?
You stupid, lumbering - Ты глупец, неуклюжий -
It's not the economy, stupid! Это не экономика, глупец!
You're a stupid, stupid man! Какой же ты глупец!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
I may be new, but I'm not stupid. Может я и новичок, но не идиотка.
Do you know how fucking stupid you fucking are? Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою?
No, you stupid idiot. Нет. Вот идиотка.
Bill, I am not stupid! Билл, я не идиотка!
She's even a bit stupid? Даже немного идиотка, да?
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
This one is just plain fucking stupid. Эта так просто чистая блять тупость.
It's stupid to buy expensive shoes for a 3 year old. Это же тупость, покупать дорогие ботинки за З-летнего.
Said it was stupid. Сказала, что это тупость.
Your T-shirt's stupid. Твоя футболка - тупость.
And all the other kids were, you know, getting drunk and going to parties, and we're like, "That's stupid." Остальные в классе просто тусили и бухали, а мы считали, что это тупость.
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
Just stupid, that's all. Я просто болван, вот и всё.
I can't, stupid, I'm sick. Не могу, болван, я же болен.
He's very stupid... or very smart. Либо он полный болван... Либо очень умный.
And I said that yesterday, you stupid idiot! Я говорил об этом еще вчера, тупой болван!
"A strongly built smith?" "A stupid ass with dull eyes." «Крепко сложенный кузнец?» «Безмозглый болван с тупым взглядом».
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой...
How can you be so stupid? ты почему такой бестолковый?
So "silly" and "stupid" were not directed at the statement and were definitely not directed at any person. Таким образом, слова «глупый» и «бестолковый» относились не к заявлению и определенно не к какому-то лицу.
You're a stupid, stupid man! Вы глупый, бестолковый человек!
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
You're not only stupid, but you're weak too! Мало того, что дурной, ты ещё и слабый.
It's just a stupid nightmare. Это просто дурной сон.
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы...
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. Все это напоминает дурной сон.
More stupid than you already are. Ты и так дурной, станешь еще тупее.
Больше примеров...