Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
Hey, I'm not stupid. Эй, я же не глупый.
You want to take a ride in this fudge-tunnel, you stupid faggot? Хочешь прогуляться по сладкому туннелю, ты, глупый педик?
You're stupid and weak. Ви глупый, и слабый, и правят вами дураки.
Get up, you stupid piece of - Вставай, ты, глупый кусок-
Stupid little soldier you are. Глупый солдафон, вот ты кто.
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
Where's that fucking thing... stupid fuse box. Где эта х ета... тупой электрический щиток.
You're either stupid, or you're psychotic. Ты либо тупой, либо психопат.
Stupid crow doesn't have the fucking brains to fly south. У тупой птицы не хватает мозгов, даже чтобы почуять опасность.
What, are you stupid or something? Ты что, тупой?
I don't think you're stupid, Tasha. Я не считаю тебя тупой.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
It's stupid, and it's pissing me off. Он дурацкий и он меня бесит.
I don't care about your stupid barbeque. Плевать мне на твой дурацкий барбекю.
It's just a stupid contest. Это всего лишь дурацкий конкурс.
[groans] where's my stupid phone? Где мой дурацкий телефон?
Let's be honest. I could drink the whole stupid bottle and it wouldn't raise my seritonin levels by a gnat's shoesize. Скажи честно, я могу выпить весь этот дурацкий пузырек и мой уровень серотонина ни насколько не увеличится?
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
It's just his stupid thing. Да просто он придумал одну глупость.
Well, yeah, cos otherwise I thought I might panic and say something stupid and... Да, потому что иначе я могу запаниковать И ляпнуть какую-нибудь глупость и... ну, ты знаешь...
How could you do something so stupid? Как ты могла сделать такую глупость?
It might be time we do something stupid. Так может, пришло время сделать глупость?
But I've been terribly stupid. Я сделала ужасную глупость.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
He may look stupid, but he's actually pretty smart. Может, он и выглядит как дурак, но на самом деле он довольно умён.
You might not be completely stupid. Может, ты и не полный дурак.
Am I stupid that I would wait for you? Я совсем дурак, чтобы ждать тебя?
They trace those calls stupid. Они отслеживают такие звонки, дурак.
I was kidding, stupid! Ты дурак, такой серьезный.
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
What, you think I'm stupid? Ты что, думаешь я идиот?
Why didn't you say something, you stupid? Почему ты ничего не сказал, идиот?
Be careful with those, you stupid idiot! Поосторожней, идиот, это же дорогой мохер!
Stupid idiot, listen, drivers, - I'm not a superstitious man. Глупый идиот, слушай, я не суеверный.
Do you think I'm stupid? Hmm? вы думаете, я идиот?
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
You have no idea how stupid a call that was. Ты даже не представляешь, какой идиотский это был поступок.
They can direct their own stupid lame-ass community musical. Они сами могут ставить свой бездарный идиотский мюзикл.
Your plan is stupid and everybody gets burried alive! Твой план идиотский и все зажарятся заживо!
This stupid, wagon-wheel, Roy-Rogers, garage-sale coffee table! Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи!
Your friends have been in danger and all you care about it this stupid bet! Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор! Ну я решил, Картман.
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
It's in your cell phone, stupid. Это в твоем мобильном телефоне, дура.
And when we wer en't, I was holding a stupid doll in my hands. А когда мы не трахались, я стояла как дура с идиотскими куклами в руках
Your sister is stupid, Thrse. Твоя сестра дура, Тереза.
She's not stupid. А она не дура.
That stupid Dahlbach forced this shit on me. Неа. Дура Дальбах заставила меня этим дерьмом заниматься.
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
I'm the stupid you should be with. Я - та тупица, с которой ты должна быть.
Good thing it's not for you, stupid head. Хорошо, что он не для тебя, тупица.
It's a synonym for "stupid." Это синоним слова "тупица"!
Is that the only song you know stupid? Это единственная песня, которую ты знаешь, тупица?
And what you did - look at me - what you did was impressive because you thought you cleaned everything up, but you made one mistake, because you're stupid. Смотри на меня... то, что ты сделал, впечатляет, потому что ты думал, что обрубил все концы, но ты сделал одну ошибку, потому что ты тупица.
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
I'm just acting here, stupid! Я просто выполняю обещание, придурок!
You are such a stupid moron It makes people want to punch you Ты такой тупой придурок, Все вокруг хотят тебя стукнуть,
Forget that, stupid! Забудь об этом, придурок!
Listen to me, stupid! Слушай меня, придурок!
[...] turn that spot off, stupid! Эй, отверни прожектор, придурок!
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
You just did him a favor, stupid! Ть оказал ему услугу, глупец!
And once again, the joke's on me, because I'm the stupid one. И снова, шутка в том, что я глупец.
You put a guy's wiener in your mouth, that makes you gay, stupid! Э... что? - Ты запихнул член парня в свой рот, это делает ТЕБЯ геем, глупец!
Of course... how stupid! Конечно... какой же я глупец!
"No, stupid", answers the man-and then encapsulates one of life's profound paradoxes: "It's because they's so good!!". «Нет, глупец, - отвечает старик и затем выдаёт один из мудрых парадоксов, - это потому что они так хороши!»
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
I told you she was stupid. Я говорила тебе, что она полная идиотка.
I didn't say you were stupid, butch. Я не говорил, что ты идиотка.
I may be new, but I'm not stupid. Может я и новичок, но не идиотка.
What are you acting so stupid for? Ведёшь себя как идиотка.
Oh, my God, Dee, you stupid idiot. Боже, Ди, какая же ты идиотка.
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
I still think awards are stupid. Я все равно считаю, что премии - тупость.
I promise I won't let any of my idiot friends do anything stupid again. Обещаю, больше никто из моих друзей идиотов не сделает никакую тупость.
(Olly) What a stupid thing to... (Whispered arguing continues, indistinct) (Олли) Что за тупость... (Приглушенный спор продолжается, не отчетливо)
A man inadequately merely ignorant, or simply stupid... may believe himself past surprise... then be surprised to discover, for example... that Mr Hearst already knows of my inclinations and finds them immaterial. Чрезмерная осведомлённость, тупое невежество или обычная тупость заставляет его поступать якобы нестандартно, но потом он сам удивляется, узнав, например, что мистер Хёрст уже в курсе о моих наклонностях и не придаёт им значения.
And then Danny was like, grr, I think love is stupid and I'm stupid and getting married is a mistake. А потом Дэнни такой: "Пф, я считаю, что любовь - это тупость и я тоже тупой, а жениться - это вообще ошибка."
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
First get it, then I'll tell you where, stupid. Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван.
That's my whole point, you stupid galah. Об этом я тебе и твержу, болван.
You think I'm a stupid man. Вы думаете, я болван.
I'm not a oaf, you're a oaf, stupid. Я не болван, это ты болван, тупица.
Stay still, you stupid bastard. Лежи спокойно, глупый болван.
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой...
You think writing is a joke, you stupid towel? Ты думал, писать - это шутки, бестолковый полотенчик!
So "silly" and "stupid" were not directed at the statement and were definitely not directed at any person. Таким образом, слова «глупый» и «бестолковый» относились не к заявлению и определенно не к какому-то лицу.
You stupid man! Stupid, stupid man! Вы глупый, бестолковый человек!
You're a stupid, stupid man! Вы глупый, бестолковый человек!
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
This is all just a stupid dream! Всё это - просто дурной сон!
What's with you, stupid? Что же ты, дурной?
It's just a stupid nightmare. Это просто дурной сон.
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы...
More stupid than you already are. Ты и так дурной, станешь еще тупее.
Больше примеров...