But my stupid brother popped all the balloons. | Но мой глупый брат лопнул все шарики. |
You're stupid, cocky. | Ты глупый и самоуверенный. |
Just stupid teenager, messed up. | Просто глупый, запутавшийся подросток. |
No, stupid, her face, as 'twas mine. | Нет, глупый, своим личиком. |
Ebert called Conan the Barbarian "a perfect fantasy for the alienated preadolescent", whereas Schickel said, "Conan is a sort of psychopathic Star Wars, stupid and stupefying." | Эберт назвал фильм «великолепным фэнтези для замкнутых подростков», тогда как Шикел охарактеризовал фильм как «"Звёздные войны" для психопатов; глупый и отупляющий». |
You think I'm stupid, Michelle Maxwell? | Думаешь, я тупой, Мишель Максвел? |
You're not stupid, and I promise you I can soon have you reading for pleasure. | Ты не тупой. Обещаю, скоро ты будешь читать ради удовольствия. |
You fucking, stupid... | Таня! - Ты гребаный, тупой... дерьмо! |
I need to talk to that stupid... | Надо поговорить с этой тупой... |
Harry Truman. Stupid jerk. | Гарри Труман, тупой осел. |
Stupid Danny, stupid Steve, stupid Diane from Toledo. | Дурацкий Дэнни, дурацкий Стив, дурацкая Диана из Толедо. |
What was I thinking, pulling a stupid prank like that? | О чем я только думала, подстрекая этот дурацкий розыгрыш? |
I say, "What a stupid question, of course I have a knife!" | Я говорю: "Дурацкий вопрос, конечно есть!" |
I hate this house, I hate this dress, that stupid tea! | Ненавижу этот дом, это платье, этот дурацкий чай! |
Where's our stupid waiter? | Ну, где же наш дурацкий официант? |
Please, either one of you, do something stupid. | Прошу вас, сделайте какую-нибудь глупость. |
So I did a stupid thing. | Поэтому я сделала глупость. |
Nobody's planning anything stupid? | Никто не планирует какую-нибудь глупость? |
There's no other word for it than - this stupid, How would you feel? | Как бы ты чувствовала себя, соверши он подобную... глупость? |
Stupid is what it is. | Глупость есть такая, какая она есть. |
Seems equal stupid as the rest of you. | Такой же дурак, как и все ваши. |
You... might not be completely stupid. | Ты... видно не полный дурак. |
Yeah, well, I may be crazy, but I ain't stupid. | Да нет, я может и сумасшедший, но не дурак. |
Aaron, what are you stupid? | Аарон, почему ты такой дурак? |
What are you, stupid? | Ты что, дурак? |
But you know what? I'm not stupid. | Но знаете что, я не идиот. |
You're so stupid that thou hast believed. | Ты совсем идиот, если поверил ей. |
Not as stupid as you thought, huh? | А я не такой идиот, как вы думали, а? |
Why didn't you say something, you stupid? | Почему ты ничего не сказал, идиот? |
Just because you can't box and you're stupid don't mean you got to end up dead. | Даже если ты не можешь выходить на ринг и то, что ты такой идиот, это не значит, что ты не можешь умереть. |
Just tell her it's just a stupid piece of paper. | Скажи ей, что это просто идиотский кусок бумаги. |
I refuse to answer such a stupid question. | Я отказываюсь отвечать на такой идиотский вопрос. |
How is that stupid plan working out for us now? | И что, как твой идиотский план сработал? |
Bam Bam, man, with your stupid goddamn drum solo, that's what really threw me off. | Бэм Бэм со своми идиотский драм-соло. Это вывело меня. |
You just took a stupid risk, okay? | Ты пошел на идиотский риск. |
So, my mother's right. I'm stupid. | Так что моя мама права - я дура. |
And goddamn it and stupid and crap. | Черт побери, дура, говно. |
What are you, stupid fat? | Ты что, дура жирная? |
Someone stupid with acid reflex. | Некая дура с кислой отрыжкой. |
Well, I'm not stupid. | Я - не дура. |
Having a son this stupid would have killed her for sure. | Знай она, что её сын такой тупица, с ума бы сошла. |
Not only do I have a stupid son but he makes girls "a little bit" pregnant. | Мало того, что мой сын тупица, он еще и "немножко" бабник! |
And Hawkes: "it's not earth, stupid, it's ocean." | И Хоукс: «Это не земля, тупица, это - океан». |
You're all done, stupid. | Тебя сдали, тупица. |
I know, I looked stupid. | Я знаю, как тупица. |
You totally are stupid, dude. | Ну ты и придурок, чувак. |
Um... (chanting): You think you're smart, but you're stupid. | Думаешь, ты гений, но сам ты придурок. |
As long as Umi is in school, I wanted to try not to use the words "stupid" or "moron," but... | Пока Уми растёт, я хотела не употреблять слова "дурак" или "придурок", но... |
And it's gonna hunt you down unless we get your stupid, sorry ass out of here. | И оно тебя поймает и сожрет живьем, если мы не вытащим тебя отсюда, придурок. |
Go. Get out of here, stupid! | Дуй отсюда, придурок! |
I am a stupid and selfish man. | Я глупец и эгоист. |
Say something, stupid. | Скажи что-нибудь, глупец. |
Then you're stupid. | Тогда, ты глупец. |
Stupid... using a gun... | Глупец. использовал оружие. |
However, most modern Vietnamese know ngu as "stupid"; consequently, some misinterpret it as "Big Idiot". | Но в современном вьетнамском «нгу» - это, в первую очередь, глупец (愚), соответственно, вьетнамцы иногда интерпретируют название как «Круглый идиот». |
Accept the idea I am stupid, disorientated, exhausted by my inadequacy. | Смириться с мыслью, что я идиотка, растерянная, уставшая от собственной ничтожности. |
You know what that stupid girl did? | Знаете, что сделала эта идиотка? |
"She's stupid, and she's dead now." | "Она идиотка и уже мертва." |
That's why it's dry, you stupid idiot. | Поэтому оно и сухое, тупая идиотка. |
All hair is technically dead, you stupid idiot smarty-pants stupid, stupid idiot. | Все волосы по сути мёртвые, поняла, тупая идиотка, мисс "умные штанишки". |
Hey, man, quit proving how stupid you are. | Короче, перестань демонстрировать свою тупость. |
Okay, well, next time I say something stupid like that again, punch me in the mouth. | Ладно, в следующий раз, когда я скажу какую-нибудь тупость типа этого снова, ударь меня по губам. |
You'll pick something stupid. | Ты выберешь ей какую-нибудь тупость. |
And all the other kids were, you know, getting drunk and going to parties, and we're like, "That's stupid." | Остальные в классе просто тусили и бухали, а мы считали, что это тупость. |
But I feel stupid! | Не... это тупость какая-то! |
No, not there, stupid! | Нет, не туда, болван! |
What are you, stupid! | Чего это ты, болван! |
You think I'm stupid, huh? | Вы думаете, я болван. |
Red, you stupid pecker. | Рэд, ты болван! |
You stupid man, we're trying to help her... | Ты старый болван, мы хотим ей помочь! |
He said he was fun, reliable, stupid, irresponsible, evil and selfish... | Написал, что он забавный, безответственный, легкомысленный, бестолковый, порочный и злой... |
Skip, you stupid drunken idiot! | Скип, ты бестолковый пьяный идиот! |
Stupid manager made me cover for Fiona today. | Бестолковый менеджер, заставил меня работать за Фиону сегодня. |
How can you be so stupid? | ты почему такой бестолковый? |
You're a stupid, stupid man! | Вы глупый, бестолковый человек! |
I can tell you it was stupid. | Я скажу что он был дурной. |
This is all just a stupid dream! | Всё это - просто дурной сон! |
You're not only stupid, but you're weak too! | Мало того, что дурной, ты ещё и слабый. |
What's with you, stupid? | Что же ты, дурной? |
It's just a stupid nightmare. | Это просто дурной сон. |