It's not even stupid Archie's. | Даже глупый Арчи в этом не виноват. |
Something way better than some stupid circus. | Кое-что получше, чем какой-то глупый цирк. |
No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 16th. | Это глупый план, потому что я послал Бориса в 16 июля. |
He just said, "You can lie to yourself"and pretend you're on a first-class flight to London, "but everybody else knows you're on a freight train to Stupid Town." | Он просто сказал, "Ты можешь врать себе и притворяться, что находишься в первом классе в самолете на Лондон, но все остальные знают, что ты на грузовом поезде в Глупый Город". |
"Stupid selfish child" | Глупый, эгоистичный ребенок. |
Get on in there with your stupid messenger bag! | Иди сюда со своей тупой почтальонской сумкой. |
I couldn't pick this stupid lock. | Я не смогла подобрать тупой замок! |
Are you saying that I'm stupid? | Ты говоришь, что я тупой? |
Stupid, Adrian, stupid! | Тупой, Эдриан, тупой! |
All right, you stupid motherfucker. | Хорошо, ты тупой ублюдок |
I thought you deleted that stupid e-mail. | Я думала ты удалил этот дурацкий е-мэйл. |
Where's all that stupid optimism and annoying can-do attitude? | Где этот дурацкий оптимизм и надоедливое можешь-сделать стремление? |
I feel like... I eat and I eat and I do exactly what I'm told to do, and I write my stupid little diary, and I imagine my stupid coping strategies, and you still won't let me dance. | Я чувствую... словно без конца ем, и делаю то, что мне говорят делать, и пишу этот дурацкий дневник, и представляю стратегии преодоления проблем, а вы всё равно не разрешаете мне танцевать. |
Is it stupid because the answer's yes, or because the answer's no? | Дурацкий потому что ответ да или нет? |
It's just a stupid rock. | Ведь это только дурацкий камень. |
Dr Slippery? You're not gonna... like... do something stupid, are you? | Доктор Слиппери, вы же не собираетесь глупость какую-нибудь совершить? |
Stupid, delusional, exasperating little children. | Глупость, бред, несносные маленькие дети. |
What's crazy is I got you a present, and now I'm not gonna give you a fucking thing, stupid. | Какая глупость, приготовил тебе подарок, а теперь ни хера тебе не достанется, дура! |
My birth plan is stupid. | Мой родовой план - глупость. |
How stupid was that? | Это что, не глупость? |
I'm telling you, you're stupid. | Я говорю тебе, ты дурак. |
If it's just me, I look stupid. | А то я один как дурак. |
How stupid do you think I think you are? | Ты думаешь, я правда такой дурак? |
I feel so stupid. | Какой же я был дурак. |
Yeah, but he's stupid. | Да, только он дурак. |
That's because you're stupid and you don't listen to anybody. | Это потому что ты идиот и никого не слушаешь. |
Think I'm stupid, little girl? | Думаешь, я идиот, малявка? |
In a weird way, I had to sort of just free myself up to believe that it was okay to be stupid or dumb. | Мне было не по себе, приходилось убеждать самого себя, что ничего страшного в том, что ты идиот или дебил. |
You think I'm stupid, huh? | Думаешь, я идиот? |
He was a stupid idiot. | Это был полный идиот! |
Like when we broke your stupid ship in a bottle. | Как в то раз, когда мы сломали твой идиотский корабль в бутылке. |
We will not perform this stupid order. | Мы не станем выполнять этот идиотский приказ. |
Yes, I gave him the stupid gift. | Да, я сделал этот идиотский подарок. |
I don't understand how you guys can keep working on that stupid movie. | Не понимаю, почему вы до сих пор снимаете этот идиотский фильм. |
I just think, somebody that brave shouldn't be dressed up on some stupid costume as should they. | Такую храбрую девушку нельзя наряжать в идиотский костюм, ты согласна? |
I guess you think I'm stupid. | Вы, наверно, думаете, что я дура. |
My grandma might be crazy, but she ain't stupid. | Бабушка, может, и чокнутая, но точно не дура. |
You're not stupid, and it's not your fault. | Ты не дура и это не твоя вина. |
What a stupid cunt are you? | Что за глупая дура я была? |
[tires screech] I'm so stupid! | Какая же я дура! |
It's 'cause we're black, stupid. No. | Потому что мы черные, тупица. |
Whether you turned him in or not, stupid! | О том, ты его сдал или нет, тупица! |
Not now, stupid, then. | Не сейчас, тупица, потом! |
We can't hang him, stupid! | Мы не можем его повесить, тупица! |
Well, turn it off, stupid. | Выключи его, тупица. |
Roudier, you're stupid! | Рудье, ну ты и придурок! |
You shot me, you stupid idiot! | Ты выстрелил в меня, хренов придурок! |
Yeah, you stupid idiot. | Да уж, чертов придурок. |
Quick, come on, stupid! | Быстро, давай, придурок! |
It's 'cause you're a stupid moron! | Потому что ты тупой придурок! |
Well, they don't need guards because no-one is stupid enough to go in there. | Ну, им не нужна стража потому что только глупец осмелится туда войти. |
You're either brave or unimaginably stupid. | Ты либо необычайный храбрец, либо невообразимый глупец. |
Oh, yeah, I'm stupid for thinking a toy store might carry the world's most popular toy. | Я глупец, если подумал, что в магазине игрушек может быть самая популярная кукла в мире. |
"No, stupid", answers the man-and then encapsulates one of life's profound paradoxes: "It's because they's so good!!". | «Нет, глупец, - отвечает старик и затем выдаёт один из мудрых парадоксов, - это потому что они так хороши!» |
Oh, stupid, stupid! | О, глупец! Глупец! |
You must really think I'm stupid. | Ты был уверен, что я идиотка. |
Well, I'm not stupid, Brian. | Ну, я же не идиотка, Брайан. |
Do you really think I'm stupid? | Ты правда думаешь, что я идиотка? |
Do you know how fucking stupid you fucking are? | Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою? |
Oh, my God, Dee, you stupid idiot. | Боже, Ди, какая же ты идиотка. |
Yeah, it's so stupid learning that crap. | Точно, тупость учить такую чушь. |
He said it was a stupid idea. | Он сказал, что это тупость. |
I knew they'd do some stupid shit like this one day! | Я так и знал, что они однажды устроят тупость типа этой! |
Actually, not even a clever public relations scam. it's a stupid... | Даже не хитрожопая афера. А тупость... |
I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. | Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой. |
You're not cops. I'm not stupid. I know. | Вы не полицейские Я не болван Уж я то знаю |
You like that, you little stupid fuck? | Да! Нравится? - Грубо, болван! |
You startled me, stupid! | Ты меня напугал, болван! |
I am a big dummy with a stupid job. | Я большой болван с глупой работой. |
What, you stupid idiot? | Что ты сказал, болван безмозглый? |
Skip, you stupid drunken idiot! | Скип, ты бестолковый пьяный идиот! |
How can you be so stupid? | ты почему такой бестолковый? |
Stupid, useless bridge. | Бестолковый, бесполезный мост. |
So "silly" and "stupid" were not directed at the statement and were definitely not directed at any person. | Таким образом, слова «глупый» и «бестолковый» относились не к заявлению и определенно не к какому-то лицу. |
Chris, people are gonna tell you that you're stupid and that you're no good. | Крис, люди будут говорить тебе что ты тупой, и что ты бестолковый. |
I can tell you it was stupid. | Я скажу что он был дурной. |
This is all just a stupid dream! | Всё это - просто дурной сон! |
You're not only stupid, but you're weak too! | Мало того, что дурной, ты ещё и слабый. |
What's with you, stupid? | Что же ты, дурной? |
It's just a stupid nightmare. | Это просто дурной сон. |