Английский - русский
Перевод слова Stupid

Перевод stupid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глупый (примеров 970)
No, I wasn't homeless you stupid asshole! Нет, я не была бездомной, ты, глупый придурок!
I felt sorry for those poor feds because they couldn't examine him properly 'cause that stupid kid was always getting in the way. Мне жаль бедных федералов, они не изучили его как следует, глупый мальчишка всегда им мешал.
Enjoy the outdoors, you stupid kid. Наслаждайся природой, глупый ребенок
You stupid, dumb, doo-doo face. Ты глупый, тупой урод.
Ebert called Conan the Barbarian "a perfect fantasy for the alienated preadolescent", whereas Schickel said, "Conan is a sort of psychopathic Star Wars, stupid and stupefying." Эберт назвал фильм «великолепным фэнтези для замкнутых подростков», тогда как Шикел охарактеризовал фильм как «"Звёздные войны" для психопатов; глупый и отупляющий».
Больше примеров...
Тупой (примеров 1105)
"Obscura." That's that stupid restaurant downtown. "Обскура", это же тот тупой ресторан в центре.
Then forgive me, because I must be really stupid! Тогда прости меня, так как я должно быть совсем тупой!
The stupid son of a bitch let A.L.I.E. Out. Этот тупой засранец позволил А.Л.И. выйти.
Because you're stupid. Потому, что ты тупой.
I sent this doofus to the fair to find a way to make us some money, and he ends up spending the only cash we have left on some stupid toaster. Я послала этого дубинушку на ярмарку чтобы тот как-нибудь добыл нам денег, а в итоге он всё что у нас было тратит на какой-то тупой тостер.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 534)
My sister Maeve's stupid book club Is tomorrow night. Дурацкий книжный клуб моей сестры Мэйв завтра вечером.
That stupid clover is a worthless piece of garbage. Это дурацкий клевер всего лишь бесполезный кусок мусора! Дай его!
I mean, this stupid, giant boot you made me wear is stuck. То и значит: этот дурацкий огромный ботинок, который ты заставила меня надеть, застрял.
You want me to convince my ex-girlfriend to go to a costume party with her new boyfriend just so we can win a stupid prize? Вы хотите, чтобы я убедил бывшую подружку пойти на костюмную вечеринку с её новым парнем только для того, чтобы мы смогли выиграть дурацкий приз?
Stupid C-SPAN's had me on hold forever... and I've got to get going. Я звоню на один дурацкий канал и жду уже целую вечность.
Больше примеров...
Глупость (примеров 571)
A drunken kid says something stupid in a bar... Какой-то пьяный мальчишка ляпнул глупость в баре...
No, hey, now, the carbon cycle's not stupid. Нет, цикл углерода - это не глупость.
Why would I do a stupid thing like that? Почему я должен делать такую глупость?
I didn't say anythign stupid, didn'tI? Надеюсь я не брякнул какую-нибудь глупость?
Yesterday evening was a woman broke into our house, I woke up and told me some stupid story the fact that control the human-mind. Вчера вечером, женщина проникла в наш дом, разбудила меня и рассказала какую-то глупость о том, что вы контролируете разум людей.
Больше примеров...
Дурак (примеров 448)
He's not stupid, you know, the eyeball? Он не дурак, ты знаешь это?
My father's not stupid. Мой отец не дурак.
Are you crazy or just plain stupid? Ты сумасшедший или просто дурак?
Do you think I'm stupid? Думаётё, я дурак?
Yes, of course it's going to hurt, you stupid idiot. Конечно, будет болыно, дурак ты набитый.
Больше примеров...
Идиот (примеров 329)
What stupid idiot gave that to him? И что за идиот дал его ему?
He's just so darn stupid! Он только идиот, каких поискать!
Stupid - exposing him to my family. Какой же я идиот - привести его прямо к своей семье.
Stupid idiot, listen, drivers, - I'm not a superstitious man. Глупый идиот, слушай, я не суеверный.
Do you think he's stupid? Ты думаешь он - идиот?
Больше примеров...
Идиотский (примеров 94)
But even they smell better than your stupid plan. Но даже они не такое дерьмо как твой идиотский план.
Why would you help with such a stupid plan? Зачем ты согласился на этот идиотский план?
I could do the job, have an affair, 'juggle them both till it all blows up in my stupid face! Я смогу работать, крутить роман, 'вводя в заблуждение их двоих, пока мой идиотский план не разрушится на глазах!
I hate this stupid day and everything about it! Ненавижу этот идиотский праздник!
Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture- Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест...
Больше примеров...
Дура (примеров 303)
Do you think I'm stupid? Ты думаешь, что я дура?
You think I'm stupid, don't you? Вы думаете, что я дура, да?
Stupid Maddie must have taken it again. Эта дура Мэдди наверное опять его взяла.
Stupid bitch shouldn't go down there... Тупая дура не нужно было вообще сюда лезть
Um, actually, I'm so stupid. Вообще-то, я такая дура.
Больше примеров...
Тупица (примеров 153)
I wasn't "Into gymnastics," stupid. Я не "занималась гимнастикой", тупица.
You're the one who told me to come on the plane and throw myself in his arms like a big stupid! Это ты мне сказала придти в самолет и кинуться в его объятья, как полная тупица!
Well, turn it off, stupid. Выключи его, тупица.
Of course I did, stupid. Конечно, связала, тупица.
It's a carrot, stupid! Это морковка, тупица!
Больше примеров...
Придурок (примеров 130)
I won't even need my hands for you, stupid. Мне с тобой не нужны даже руки, придурок.
Take that, my stupid materialistic flyer! Забери свои глупые вещи придурок!
You are really stupid. Ты и впрямь придурок!
I'm your aunt, stupid! Я твоя тетка, придурок!
There's dumb and stupid. Это придурок и Дэвид.
Больше примеров...
Глупец (примеров 65)
Do you think God is going to save you for being stupid? Ты думаешь, раз ты глупец, бог тебя спасёт?
No, you're stupid. Да ты просто глупец.
So you're just stupid. Так что ты просто глупец.
Then you're stupid. Тогда, ты глупец.
He's a big klutz who carries around a stupid camera. Он - глупец, заботится тоько о своей камере.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 58)
The stupid maid didn't think of shutting down the main pipe. Идиотка горничная не додумалась перекрыть воду.
Do you know how fucking stupid you fucking are? Ты знаешь, какая ты идиотка, мать твою?
What are you saying, stupid? Ничего не понимаю, идиотка.
I feel so stupid, I... Я такая идиотка, я...
Lee Gyu Won you fool. Stupid. Idiot! Ли Гю Вон, идиотка безголовая!
Больше примеров...
Тупость (примеров 35)
I still think awards are stupid. Я все равно считаю, что премии - тупость.
No, it's stupid. Пикап. - Нет, это называется "тупость".
Ththis wouldn't have happed if you weren't so stupid. Этого не должно было произойти, если не твоя тупость.
These stupid college essays are so lame. Эти эссе для колледжей - полнейшая тупость.
And then Danny was like, grr, I think love is stupid and I'm stupid and getting married is a mistake. А потом Дэнни такой: "Пф, я считаю, что любовь - это тупость и я тоже тупой, а жениться - это вообще ошибка."
Больше примеров...
Болван (примеров 53)
Rare. Get the blood out, stupid. "Едва" значит без крови, болван.
That guy was so stupid... Этот парень такой болван...
You think I'm stupid, huh? Вы думаете, я болван.
Red, you stupid pecker. Рэд, ты болван!
When Cookie Met Lucious needs him, stupid. И нашему альбому тоже, болван!
Больше примеров...
Бестолковый (примеров 13)
My stupid shrink says I should say shit like that. Мой бестолковый терапевт говорит, что я должен нести этот вздор.
Skip, you stupid drunken idiot! Скип, ты бестолковый пьяный идиот!
You think writing is a joke, you stupid towel? Ты думал, писать - это шутки, бестолковый полотенчик!
Dumb, stupid kid. Глупый, бестолковый ребёнок.
You stupid man! Stupid, stupid man! Вы глупый, бестолковый человек!
Больше примеров...
Дурной (примеров 9)
I can tell you it was stupid. Я скажу что он был дурной.
This is all just a stupid dream! Всё это - просто дурной сон!
You're not only stupid, but you're weak too! Мало того, что дурной, ты ещё и слабый.
Only an overgrown mophead like you would be stupid enough... Только швабра нестриженная вроде тебя могла быть такой дурной, чтобы...
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild. Все это напоминает дурной сон.
Больше примеров...