Английский - русский
Перевод слова Studying

Перевод studying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изучение (примеров 399)
Many years of close acquaintance with the writers of different nations and the works of various national literatures inevitably led to the need to find and develop new methods of studying the peculiarities of each national literature. Долголетние близкое знакомство с писателями разных народов и произведениями различных национальных литератур неизбежно привело к необходимости выработать новую теоретическую точку зрения на изучение самобытности национальных литератур.
Working groups should be established in ethnic and cultural centres whose tasks would include studying ways and means of introducing the multilingual education model, for example the availability of human resources, teaching materials and financial resources, and the development of strategies to introduce this model. Создать рабочие группы при национально-культурных центрах, в задачи которых входило бы изучение возможностей и ресурсов для внедрения модели многоязычного образования, например, наличия человеческих ресурсов, учебных материалов, финансовых средств, и выработка стратегии по внедрению этой модели.
The Institute's functions include collecting, documenting, preserving, protecting and disseminating various forms of Amazigh culture; studying the written culture in order to facilitate the teaching of Amazigh using proper teaching methods; and preparing general and specialized dictionaries. В функции Института входит сбор, документальное оформление, сохранение, защита и распространение берберской культуры в ее различных формах; изучение письменной культуры в целях облегчения преподавания берберского языка с использованием надлежащих методов обучения; и подготовка общих и специализированных словарей.
Studying causes and results, its prevention and decrease; Изучение причин и результатов насилия; предупреждение насилия и сокращение числа таких случаев;
Studying the roles of possible dispute mediation mechanisms and alternative arrangements, including voluntary peer reviews, in competition law and policy. ё) изучение роли возможных механизмов урегулирования споров и альтернативных процедур, включая добровольные обзоры, проводимые однопрофильными органами, в области конкурентного законодательства и политики.
Больше примеров...
Изучает (примеров 462)
Ecuador was also studying the possibility of children participating in the preparation of the national reports, since their opinions were important. С другой стороны, Эквадор изучает возможность участия детей в подготовке национальных докладов, поскольку их мнение имеет важное значение.
Interpol is studying how it might help the Committee through the incorporation of the List in its databases. Интерпол изучает вопрос о том, как он мог бы оказать содействие Комитету посредством включения данных перечня в свою базу данных.
The proposed draft amendment has been referred to the Legislation Bureau of the Office of the Prime Minister, which, together with the director-general of the Jordanian Nuclear Energy Commission and the other concerned Jordanian authorities, is now actively studying the proposal. Предложенный проект поправки был передан в бюро по вопросам законодательства при канцелярии премьер-министра, которое вместе с генеральным директором Комиссии по ядерной энергетике Иордании и представителями других соответствующих иорданских органов в настоящее время активно изучает это предложение.
At the present, the Ministry of Justice, in collaboration with other relevant agencies, is studying the provisions of the UN Convention on Transnational Organized Crime to submit for ratification in the coming time. В настоящее время министерство юстиции в сотрудничестве с другими соответствующими ведомствами изучает положения Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности в целях ее ратификации в ближайшее время.
The narrator, Charles, lives with his friend Juste in a large boarding-house populated almost entirely with students like themselves (Charles is studying law and Juste medicine). Рассказчик Шарль живёт со своим другом Жюстом в большом пансионе, постояльцами которого в основном являются такие-же студенты (Шарль изучает юриспруденцию, Жюст - медицину).
Больше примеров...
Изучать (примеров 269)
"It's hard to believe it's been six years since I began studying the strange and wondrous secrets of Gravity Falls, Oregon." "Сложно поверить, что прошло уже шесть лет с момента, как я начал изучать странные и удивительные загадки Грэвити Фоллс, Орегон."
When did you start studying Latin? Когда ты начал изучать латынь?
He expressed an intention of studying the law. Он выразил желание изучать юриспруденцию.
The Financial Stability Board (FSB), headed by Mario Draghi, publicly stated in its September 2009 report to the G-20 that it was studying contingent capital proposals. Совет финансовой стабильности (СФС), возглавляемый Марио Драги, официально заявил в своём отчёте за сентябрь 2009 г. для стран «большой двадцатки» о том, что он начал изучать предложения о «условном капитале».
So now that we've got this device, we can go beyond studying cadavers, because you can only learn so much about concussion from studying a cadaver, and we want to learn and study live humans. Теперь, имея это устройство, мы можем перейти от изучения кадавров к большему, потому что не всё можно узнать о сотрясениях, изучая кадавров, мы хотим изучать живых людей.
Больше примеров...
Обучение (примеров 158)
On September 2, 1940, more than 700 students of all courses began their studying at a young university, 417 people of them were freshmen. 2 сентября 1940 года более 700 студентов всех курсов начали своё обучение в молодом вузе, из них 417 человек были первокурсниками.
Another group of persons with a status problem are those who are studying at different levels in academic institutions in Thailand, both government and private ones. К другой группе лиц с неурегулированным статусом принадлежат люди, которые проходят обучение в таиландских учебных заведениях различного уровня, как государственных, так и частных.
Cuba indicated that it made a modest contribution to the efforts of Seychelles and that a medical team of 23 Seychellois was studying in Cuba, as part of long-standing cooperation between the two countries. Куба отметила, что она внесла скромный вклад в усилия Сейшельских Островов и что медицинская группа из 23 сейшельцев проходит обучение на Кубе в рамках долгосрочного сотрудничества между двумя странами.
In addition, the numbers of undergraduates studying in the Republic of Cuba has grown to 799. Аналогичным образом, увеличилось число студентов, проходящих обучение в Республике Куба, достигнув 799 человек.
Pursuant to the Directive of the President of the Republic of Azerbaijan of August 4, 2003, the IDPs paying for studying in the State higher and secondary general education institutions shall be exempted from the education fees. В соответствии с Указом Президента Азербайджанской Республики от 4 августа 2003 года, вынужденные переселенцы, оплачивающие учебу в государственных высших и средних общеобразовательных учреждениях, освобождаются от платы за обучение.
Больше примеров...
Изучал (примеров 208)
I was in my laboratory, studying. Я был в лаборатории, изучал.
Leekie was studying skin and organ regeneration using the same gene in spiny mice. Лики изучал регенерацию кожи и органов используя тот же ген на иглистых мышах.
Between 1896 and 1910, he worked in Egypt, studying the retarding effects that castration had on eunuchs, observations that would lead to his later work on rejuvenation. С 1896 по 1910 год работал в Египте, где изучал последствия кастрации у евнухов, что положило начало его работе по омоложению.
He studied the anthropology of India, engaging in extensive participant observation with various Indian groups, learning their languages and studying their primary texts, and presenting his findings with objectivity and neutrality using cross-cultural comparisons. Он был также первым, кто начал изучать антропологию Индии: наблюдал различные индийские группы, обучался их языкам, изучал основные документы, он старался представить свои выводы объективно и нейтрально, используя межкультурные сопоставления.
Later, he received a good education, studying at Stonyhurst before attending the University of Fribourg in Switzerland, where he studied philosophy, chemistry, languages and law. Затем получил хорошее образование в Стонихёрсте и университете Фрибура в Швейцарии, где он изучал философию, химию, иностранные языки и право.
Больше примеров...
Изучая (примеров 184)
Montesi created the incantation by studying fragmentary copies of the Darkhold. Монтеси создал заклинание изучая фрагментарные копии Даркхолда.
By studying fashion business, I have acquired a system for forecasting market trends. Изучая модный бизнес, я освоил систему, как предвидеть тенденции рынка.
In 2008, he spent a semester abroad studying Italian theater at the Accademia dell'Arte in Arezzo, Italy. В 2008 году он провёл один семестр за рубежом, изучая итальянский театр в академии dell'Arte в Ареццо, Италия.
There is little known about his life in Vienna, but it is known he was attracted to science, studying experimental physics, mechanics and mathematics, in addition to theology and philosophy. О его жизни в Вене сохранилось мало подробностей, но известно, что он занимался наукой, изучая экспериментальную физику, механику и математику в дополнение к теологии и философии.
The Governments of developed countries should take the lead in transferring technology from the public sector, promoting technological cooperation and capacity-building while at the same time studying ways of directing private sector technology flows to developing countries. Правительствам развитых стран следует возглавить процесс передачи технологии из государственного сектора, поощряя техническое сотрудничество и создание потенциала и изучая в то же время пути передачи технологии из частного сектора в развивающиеся страны.
Больше примеров...
Учиться (примеров 186)
You don't know what a relief it is to suck at studying. какое это облегчение - плохо учиться.
Very good, keep studying hard, so you can grow up to be a great businessman! Очень хорошо, продолжай учиться, чтобы вырасти и стать бизнесменом!
For the city, studying. В город, учиться.
Shouldn't you be studying? Разве ты не должен учиться?
In 1983, he began studying with his cousin George Bassman (who orchestrated The Wizard of Oz and wrote the music for the films Marty and The Postman Always Rings Twice). В 1983 году он начал учиться со своим кузеном Джорджем Бассманом (англ.)русск. (оркестровавшим фильм «Волшебник из страны Оз», писавшим музыку к фильмам «Марти» и «Почтальон всегда звонит дважды», писавшим классику для Томми Дорси).
Больше примеров...
Изучают (примеров 156)
Representative of the organization are studying new methods and ways to help overcome that factor. Представители организации изучают новые методы и способы, которые помогут преодолеть эти трудности.
Following the Working Group's visit to China, the Government informed the Group that it had taken due note of its recommendations and that the relevant departments were studying them carefully. После посещения Рабочей группой Китая правительство этой страны проинформировало Группу, что оно приняло ее рекомендации к сведению и что соответствующие министерства их тщательно изучают.
She reiterated that whether or not States are studying the causes, they are undertaking measures, and that it is those measures that had to be subjected to human rights standards. Она вновь подчеркнула, что независимо от того, изучают ли государства причины терроризма, они принимают меры и именно эти меры должны учитывать правозащитные стандарты.
Apart from proceedings to hold accountable the perpetrators of abuse, the U.S. Armed Forces have been studying the larger question of how to ensure that these types of abuses will not occur in the future. Помимо процедур привлечения к ответственности лиц, допустивших злоупотребления, вооруженные силы США изучают более широкий вопрос о том, чтобы такого рода злоупотребления не повторялись в будущем.
The United States of America is actively studying the role a smart grid can have in managing daytime, on-peak charging and demand response. Соединенные Штаты Америки активно изучают роль, которую может сыграть "интеллектуальная" электросеть в решении проблемы зарядки в дневное и пиковое время, а также удовлетворения спроса.
Больше примеров...
Учебы (примеров 60)
It's not just about studying. И это касается не только учебы.
Eight years of studying, just down the tube. Восемь лет учебы - коту под хвост.
The duo was introduced by former band member Zachary Sewall in late 2008 while the two were studying at Drexel University, in Beresin's hometown of Philadelphia. Их познакомил бывший участник группы Закари Сиваль в конце 2008-го года в их первый год учебы в Drexel University, который находится в родном городе Ноа, в Филадельфии.
I was a goofball student. When I was in high school I just didn't care at all about studying, until I had Mr. Carlock's science class. Я не была прилежной студенткой. В старших классах мне не было дела до учебы, до тех пор, пока я не попала на урок Мистера Карлока.
Similarly, transitions from studying into unemployment or other activities are difficult to define, because the ending of studies is not always clear cut. Аналогичным образом, переход из категории учащихся в категорию безработных или занятых также создает трудности, поскольку завершение учебы не всегда имеет четкие временные рамки.
Больше примеров...
Обучающихся (примеров 115)
As of April 1991, the number of foreign students studying in Korea reached 2,272, including 783 Korean emigrants. По состоянию на апрель 1991 года число иностранных студентов, обучающихся в Корее, достигло 2272, включая 783 корейских эмигранта.
They constitute 43 per cent and 62 per cent of students studying for master's degrees and doctorate degrees in private and government universities respectively. Они составляют 43 и 62 процента обучающихся на степень магистра и доктора соответственно в частных и государственных университетах.
At the general education schools, the number of integrated classes for teaching children with special developmental needs has been increased, as has the number of children in this category studying in vocational/technical, secondary specialized and higher educational institutions. На базе общеобразовательных школ увеличилось количество интегрированных классов для обучения детей с особенностями развития, а также количество детей этой категории, обучающихся в профессионально-технических, средних специальных и высших учебных заведениях.
Number of students studying abroad Число студентов, обучающихся за границей
Scotland abolished tuition fees for eligible Scottish-domiciles studying in Scotland, specifically to widen access to those from less privileged backgrounds. Шотландия отменила плату за обучение для отвечающих соответствующим критериям шотландских граждан, обучающихся в Шотландии, в частности для расширения доступа к образованию представителей наименее обеспеченных слоев населения.
Больше примеров...
Учился (примеров 126)
I don't see you studying. Я не вижу, чтобы ты учился.
I have been mostly studying rather than working. Я в основном учился, а не работал.
They were studying at the University of Wollongong, in Australia. Учился в University of Wollongong (1995 год), в Уоллонгоне, Австралия.
Schönfinkel attended the Novorossiysk University of Odessa, studying mathematics under Samuil Osipovich Shatunovskii (1859-1929), who worked in geometry and the foundations of mathematics. Учился в Новороссийском университете в Одессе, изучая математику под руководством Самуила Осиповича Шатуновского (1859-1929), работавшего в области геометрии и оснований математики.
Though Bédard had some hobbyist experience in 3D graphics and was studying computer science, Fez was his first professional game development project. Хотя Бедар увлекался трёхмерной графикой и учился на программиста, Fez стала его первой профессиональной работой.
Больше примеров...
Учится (примеров 102)
I was just hanging out with my cousin who's studying to be a chef. Я только болтался со своим кузеном который учится на повара.
Your boyfriend Rlchard ls studying In Hell. Твой парень Ричард учится в Хуле.
That's his young fine son back there who's studying for the ministry. Это его юный сын, который учится в министерстве.
My eldest son is studying right now. Мой старший сын сейчас учится.
Stop, she'll be studying anyway. Не надо, она учится.
Больше примеров...
Изучаю (примеров 61)
I'm Nigel Chapman, studying Mediaeval History and Archaeology. А я - Найджел Чепмен. Изучаю археологию и историю средних веков.
I've been studying the floor plan, but l wasn't quite prepared for the... Я изучаю план этажа, но я не совсем подготовилась к...
I spent my life studying his words. Я всю жизнь изучаю его слово.
I am studying this proposal closely and will present my recommendations on the strengthening of the United Nations military presence in this important province to the Security Council in due course. В настоящее время я внимательно изучаю это предложение и в должное время представлю Совету Безопасности свои рекомендации по усилению военного присутствия Организации Объединенных Наций в этой важной провинции.
I've been studying Mandarin in my off time. Изучаю мандарин в свободное время.
Больше примеров...
Исследование (примеров 47)
This involves studying the genetic relations of small bodies within the solar system that consist of meteoroid streams, asteroids and cometary nuclei. Эти работы включают исследование генетических связей между малыми телами Солнечной системы, которыми являются метеорные потоки, астероиды и ядра комет.
It would be most valuable to continue studying the development of the consolidated rules of the law of treaties in order to determine how far they could be adapted to the regulation of unilateral acts. Было бы весьма интересно продолжить исследование адаптации сводных норм права международных договоров в целях определения их применимости в области односторонних актов.
You can't go and order it yet, but this is an area of active inquiry where actually studying women is going to advance the field for women and men. Пока ещё нельзя просто пойти и сделать МРТ сердца, но эта область активно исследуется, и в данном случае исследование женщин способствует прогрессу в интересах и женщин, и мужчин.
Thanos also once conducted extensive research on genetics, studying many of the universe's heroes and villains before Cloning them, and gene-spliced his own DNA into the subjects. Танос также однажды провёл обширное исследование генетики, и после изучения многих героев и злодеев Вселенной клонировал их и смешал их ДНК со своим.
As a follow-up to the forum, UNU is planning to undertake a study of the Salween river system with a view to studying the possibilities of establishing a "Salween committee" along the lines of the Mekong Committee. В развитие решений форума УООН планирует провести исследование речной системы Салуин с целью изучить возможности создания "комитета по Салуину" по образцу комитета по Меконгу.
Больше примеров...
Учёба (примеров 17)
Plus, with all the studying and the schoolwork... Плюс вся эта учёба и уроки и...
Another three hours in the tank and then studying. Ещё три часа с вёслами и опять учёба.
Miguel, I know you think that studying doesn't matter but if you don't study, you'll end up washing dishes, like me. Мигель, я понимаю, что сейчас учёба кажется тебе глупым занятием... но если не будешь учиться, то будешь потом работать судомойкой, как я.
I still dream of studying. Учёба мне не помешала бы.
How can you just decide for me that studying is part of my life? I really don't think studying is for me. Для меня это бесполезное время. что учёба - часть моей жизни? что это
Больше примеров...
Учение (примеров 4)
And studying the heavens - astronomy - is surely the oldest scientific discipline there is. И учение о небесах - астрономия - это, безусловно, старейшая научная дисциплина.
He's never thought studying mattered. Он считал учение бесполезным делом.
I never could get my head around you giving up the law, especially after all that studying. Никогда не мог понять, зачем ты бросил право после стольких потраченных на учение лет.
While there, Sarto expanded his knowledge of theology, studying both Thomas Aquinas and canon law, while carrying out most of the functions of the parish pastor, who was quite ill. Будучи капелланом, Сарто расширил свое знание богословия, изучая учение Фомы Аквинского и каноническое право, выполнял большинство функций приходского пастора, который был серьёзно болен.
Больше примеров...